Глава 64. Барабан
— Призываю… духа… эй! — с характерным для Ли Чжи громогласным голосом, раздавшимся из чащи леса, странно выглядящий Второй бог начал так же содрогаться в такт.
— Солнце село за гору, небо потемнело, каждый дом закрыл свои двери. Сороки и вороны устремились к высоким деревьям, воробьи и горлицы — к карнизам домов. Дорога стала короче… а-а-а!! — заклинание призыва Ли Чжи внезапно оборвалось. Это явно застало Второго бога врасплох. Он ошеломлённо поднял голову, посмотрев на Ли Хована и его усмешку.
— Ты специально пришёл испытать меня, но разве я не испытывал тебя? Монахи уже обманули меня однажды. Обжёгшись на молоке, буду дуть и на воду. Я должен был что-то предпринять.
Как только Ли Хован закончил говорить, из леса послышались шаги — это были Пёс и Простак.
С оружием в руках они толкали вперёд Ли Чжи, рот которого был полон крови. Старый барабан, который Ли Чжи использовал для шаманских ритуалов, теперь крепко держала в руках покрытая чёрной шерстью Сяомань.
Ли Хован взял старый барабан из рук Сяомань и на глазах у Ли Чжи бросил его на землю, после чего вонзил в него меч. С шипящим звуком туго натянутая кожа барабана легко прорвалась.
— Похоже, эта вещь для тебя самая важная. Независимо от того, какого духа ты призываешь, без неё, боюсь, никто не явится, верно?
За эти дни Ли Хован понял, что каким бы могущественным ни был дух, шаман остаётся всего лишь смертным. Стоит его контролировать, и всё становится гораздо проще.
Глядя на окружающие его сверкающие лезвия, Ли Чжи, получивший удар по лицу, не выказал ни страха, ни ненависти. Напротив, на его лице появилась горькая усмешка.
— На самом деле я здесь ничего не решаю.
Острый чёрный как уголь клинок уже упирался в шею Ли Чжи.
— Всё ещё пытаешься обмануть? Прикажи Второму богу прекратить сопротивление!
Ли Хован пристально смотрел на изуродованного Второго бога вдали. Ли Чжи был в ловушке, но этот непонятный получеловек-полузверь Второй бог всё ещё представлял угрозу.
— Хе-хе… С чего ты взял, что моя жена обязательно послушает меня? — сказав это, Ли Чжи увидел, как Второй бог вдали, оскалив зубы в свирепом рыке, бросился на четвереньках в лес, словно дикий зверь.
Второй бог сбежал, бросив Ли Чжи одного.
— Мастер Ли, я правда не обманывал тебя. Мы, действующие ученики, не такие, как вы. Некоторые вещи я действительно не могу контролировать, — бледно оправдывался Ли Чжи.
— Думаешь, услышав эти слова, я вдруг проявлю милосердие и отпущу тебя? — Ли Хован слегка надавил клинком.
— Хе-хе, конечно, нет, — перед лицом неминуемой смерти Ли Чжи выглядел совершенно спокойным.
Поразмыслив, Ли Хован медленно произнёс: — Что такое Чистосердечный? Почему вы называете меня Чистосердечный?
Это волновало его больше всего. У них точно была причина напасть на него, а это слово "Чистосердечный" уже всплывало дважды.
Ли Чжи тяжело вздохнул.
— Так ты действительно ничего не знаешь? Я дал себя обмануть твоим кровавым одеянием.
— Что такое Чи...сто...се...рде...чный?! — сквозь стиснутые зубы, по слогам спросил Ли Хован. Клинок прорезал кожу, и выступила кровь.
Ли Чжи, глядя на Ли Хована, хмыкнул.
— Хе-хе, ты сообразительный, но, боюсь, тебе не справиться со старым божеством.
В следующую секунду глаза Ли Чжи налились кровью и вытянулись. Из-под уголков глаз полезли иглы, похожие на колючки ежа, нос задергался и вытянулся вперёд. Всё его лицо начало искажаться, приобретая те же чудовищные черты, что и у Второго бога.
Ли Хован надавил рукой, и острый клинок коснулся шеи Ли Чжи. Однако под разорванной кожей оказались не кровеносные сосуды, а плотный ряд твёрдой змеиной чешуи.
— Убейте его! — крикнул Ли Хован. Со свистом, рассекая воздух, огромная дубина первой достигла цели, обрушившись на голову Ли Чжи.
Брызнули кровь и мозги. Только начавший трансформироваться Ли Чжи мгновенно получил смертельный удар и упал на землю.
Бум-бум-бум!
Из тёмного леса донеслась быстрая барабанная дробь, привлекая всеобщее внимание.
Ошеломлённый Ли Хован машинально посмотрел на разбитый барабан на земле.
— Барабан? Откуда барабанный бой? Я же уничтожил барабан Ли Чжи!
— Призываю… духа… эй! — под аккомпанемент барабана и заклинания из леса, пошатываясь, вышла фигура.
Это был Второй бог, или, скорее, Ли Чжи.
Когда на лице Ли Чжи появились эти отвратительные черты, все подобные образования на лице ушедшего Второго бога исчезли. Они каким-то образом поменялись местами: Ли Чжи стал Вторым богом, а Второй бог — Ли Чжи.
Бум-бум-бум!
Внезапно барабанная дробь раздалась из-под Ли Чжи. Когда остальные посмотрели вниз, все резко вдохнули.
Одежда на нём была распахнута, одной рукой он оттягивал кожу на животе, а другой бил по ней барабанными палочками. Не имея барабана, Ли Чжи использовал собственную кожу в качестве барабана!
Бум-бум-бум!
— Солнце село за гору, небо потемнело, каждый дом закрыл свои двери. Сороки и вороны устремились к высоким деревьям, воробьи и горлицы — к карнизам домов, эй! Хижина разрушена, путь труден, девять из десяти домов заперты, остался лишь один дом с открытой дверью. Жгу благовония, бью в барабан, призываю божество, эй!
Как только он закончил говорить, лежащий на земле Второй бог резко встал, несмотря на то, что большая часть его головы была проломлена.
С чавкающими звуками всё оружие, включая меч в руке Ли Хована, вонзилось в тело Второго бога. Ли Хован был абсолютно уверен, что его меч пронзил сердце, но Второй бог продолжал стоять.
— Сначала призываю Красного, затем Желтого, призывая Белого с Ивой и Печалью. Красный — командир, Желтый — авангард, Белый с Ивой — поддержка, а Печаль — глава, эй!
От Второго бога исходила огромная сила. Резко повернувшись, он выбил оружие из рук всех, кто его держал.
— Нельзя допустить, чтобы Ли Чжи продолжал бить в барабан! Он — ключ! — Ли Хован правой рукой достал латунный колокольчик. Колокольчик тут же оказался у него в руке.
Динь-динь-динь!
Бум-бум-бум!
Два разных звука переплетались и эхом разносились по лесу.
Вокруг быстро сгущались линии, формируя Бродягу. Ли Хован тряхнул головой, пытаясь избавиться от головокружения, и Бродяга мгновенно разделился на четыре части, устремившись к Ли Чжи.
Не обращая внимания на кровоточащие раны от содранной кожи, Ли Чжи со вздувшимися венами на лбу быстро шевелил губами, удваивая скорость заклинания.
— На столе пиршество готово, будет вкусно и сытно, вкусно, сытно, хорошо… Ты скажи помощникам, ты скажи помощникам, пусть помощники приготовят, хочешь жирной говядины и баранины, хочешь постной курицы, утки и гуся, старое божество, даже если ты захочешь мяса неблагодарности, помощники нырнут в реку и добудут его для тебя, эй!
Ли Хован почувствовал боль в шее. Незаметно для него Второй бог оказался у него за спиной и впился острыми зубами в его плечо.