Логотип ранобэ.рф

Глава 613. Деревня Бычье Сердце

— А я вам говорю, столица огромная! Даже если идти пешком несколько дней и ночей, все равно ее не обойти! — с важным видом рассказывал Пёс, сидя на большом камне у края деревни Бычье Сердце. Он держал в руках миску с рисом и с упоением делился своими недавними столичными приключениями с другими, менее искушенными жителями деревни.

— Знаете, какие там широкие улицы? — продолжал он, — двадцать повозок в ряд могут проехать, и еще место останется!

— А девушки в столичных борделях… — Пёс цокнул языком, — не то что красивые, а просто загляденье! Один их взгляд — и кости твои словно тают.

— Там люди живут, как на празднике, каждый день едят, как на Новый год. Даже уличные собаки мясом питаются!

Эти люди, которые почти всю жизнь не выезжали за пределы деревни, были поражены рассказами Пса. Они забывали про еду в своих мисках, представляя себе великолепие столицы.

Восторги слушателей тешили самолюбие Пса, и он чувствовал себя невероятно важным.

— Хм, если честно, столица — так себе, — вдруг заявил он, словно генерал после победоносной битвы, — мне там не понравилось. Настоящее величие — это императорский дворец!

— Там колонны и крыши с золотой отделкой, полы выложены нефритом. Представляете, сколько это стоит?

— Ха! Туда просто так не попасть, но я был внутри! Знаете почему?

— Помните того здоровяка? Главу нашего ополчения? Так вот, он теперь император Великой Лян!

— Не забывайте, он мой названый брат, а значит, я, Цао Цао, теперь тоже вроде как член императорской семьи!

— Хватит нести чушь! — не выдержал учитель У, который случайно услышал этот разговор, — как ты смеешь так говорить о Сыне Неба?!

Для учителя У император был священной фигурой, которую нельзя было оскорблять.

Если бы ему самому посчастливилось сдать экзамены и попасть на аудиенцию к императору, он стал бы его учеником.

— Следи за языком! Здесь тебе это сходит с рук, но если тебя услышат стражники, тебе голову отрубят!

— Эх, ты, книжный червь! Думаешь, если ты немного грамотный, то все на свете знаешь? Ничего ты не понимаешь!

— Негодяй! Больше не смей появляться в моей школе!

— Ха! Да я туда и не ходил никогда! Даже если бы ты меня умолял, я бы не пошел!

Ссора разгоралась, но окружающие вовремя вмешались и разняли спорщиков.

— Пёс, если твой брат — император, и в столице так хорошо, зачем ты вернулся? — спросил кто-то.

Пёс, зачерпнув ложкой рис, ответил с презрением: — Гао Чжицзянь умолял меня остаться с ним, говорил, что столица слишком большая, и ему не с кем поговорить.

— Но разве я такой человек, чтобы забывать свои корни? Я сказал ему: "Простак, не обижайся, но я не гонюсь за славой и богатством. Даже если ты император, даже если ты небожитель, я, Цао Цао, все равно вернусь домой!"

Видя восхищенные взгляды окружающих, Пёс довольно ухмыльнулся. Он давно понял, что даже если бы он остался в столице, его все равно бы презирали и считали изгоем. Пёс знал, что он и такие, как он, — не такие, как все.

Ему самому было все равно, но его дочь, когда подрастет, наверняка столкнется с насмешками и презрением. Ее будут дразнить и бросать в нее камни.

Так зачем же ему лезть туда, где его не ждут?

Чжао У и Сяомань тоже не остались в столице. Пёс догадывался, что они думали так же, как и он.

По крайней мере, здесь, в деревне Бычье Сердце, они были своими среди таких же, как они, и никто не смел их обижать.

Вдоволь наговорившись с односельчанами, Пёс с пустой миской направился к дому семьи Бай.

Войдя во двор, он увидел Лю Сюцая, выходящего из дома с довольным, сытым видом: — Привет, Сюцай! Поел уже?

Лю Сюцай с презрением посмотрел на Пса. Этот бездельник только и делал, что хвастался и болтал без умолку. Рано или поздно Лю Сюцай оставит его далеко позади.

Когда он станет таким же могущественным, как его учитель, этот Пёс еще пожалеет!

Пёс не обиделся на молчание Сюцая и, насвистывая, вошел в дом.

Внутри Ян Сяохай и его жена убирали со стола.

За год Ян Сяохай сильно вытянулся, возможно, благодаря хорошему питанию в деревне Бычье Сердце. Пёс заметил, что теперь Ян Сяохай был почти с него ростом и выглядел гораздо крепче.

Пёс бросил миску и палочки на стол: — Ну что, Простак нашел твоих родителей?

Ян Сяохай покачал головой: — Евнух сказал мне ждать. Когда найдут, пришлют весточку. Наверное, это займет какое-то время.

— Ищут всего двух человек, и так долго не могут найти. Похоже, этот император не такой уж и могущественный, — довольно хмыкнул Пёс и, заложив руки за спину, вышел из дома.

Когда Пёс ушел, женщина с грушевидным лицом обратилась к Ян Сяохаю: — Не волнуйся, их обязательно найдут.

— Ага, я не волнуюсь, — ответил Ян Сяохай, но тут же почувствовал, как чьи-то руки обняли его сзади.

Ян Сяохай попытался вырваться, посмотрел на потолок, а затем, покраснев, сказал: — Что ты делаешь? Старший брат Ли наверху!

Женщина засмеялась: — Не стесняйся, я же ничего такого не делаю.

Ян Сяохай сердито посмотрел на нее, взял поднос с грязной посудой и пошел на кухню.

— Эй, постой, я же твоя жена! — крикнула женщина, хватая ведро для помоев, и побежала за ним.

— Нет! Я никогда не говорил, что ты моя жена!

Ян Сяохай бросил посуду в котел с кипящими капустными кочерыжками и начал быстро и ловко мыть ее.

Через некоторое время Ян Сяохай почувствовал, что стало слишком тихо. Обернувшись, он увидел, что женщина стоит у двери, вытирая слезы.

— Ты меня бросишь? Потому что я из бандитского логова? Если хочешь бросить, так и скажи, я не буду тебя удерживать.

Ян Сяохай растерялся. Он не хотел, чтобы она плакала.

— Нет, я просто… я не знаю, что делать.

Женщина улыбнулась сквозь слезы, вытерла лицо и, войдя на кухню, закрыла за собой дверь: — Ничего, не знаешь — научимся. Я тебя всему научу.

Комментарии

Правила