Глава 59. Плата
Не успел Ли Хован ответить, как снова раздался звук причмокивания.
— Даже если захочешь стать посредником духов, ничего не выйдет. Духи сами выбирают. Чтобы попасть в эту профессию, нужна удача, — объяснил Ли Чжи.
— Да? Расскажи подробнее, если можешь, — Ли Хован столько времени провозился с этим парнем именно для того, чтобы узнать побольше об этих вещах. Чем больше он узнает об этом странном мире, тем безопаснее ему будет.
Ли Чжи поболтал палочками в воздухе, — Чтобы стать посредником духов, нужно серьезно заболеть, лучше всего — чуть не умереть. Если повезет, духи явятся тебе во сне, вылечат. А потом, в качестве платы, ты станешь их посредником.
— Как выглядят духи?
Ли Чжи задумался, словно что-то вспоминая: — Хм… как бы сказать… в общем, не как люди.
Сказав это, он попытался подцепить палочками лапшу из миски, но обнаружил, что она закончилась. Ли Чжи радостно направился к кастрюле.
— Не как люди… — Ли Хован задумался. Судя по словам Ли Чжи, эти духи могут общаться и заключать сделки. Значит, они, вероятно, относятся к тому же типу существ, что и Бродяга.
Кажется, все здесь так или иначе взаимодействуют с этими существами, добровольно или нет.
Ли Хован тут же вспомнил пульсирующего, состоящего из плоти великого Будду в храме Единого Достоинства.
От мужчины, женщины, животного и, наконец, до великого Будды — метод культивации монаха представлял собой постепенный процесс.
Вспомнив о способностях семи Будд, которые могли даровать Бродяге плоть и кровь, а сами могли отрастить тысячу кровавых рук…
Монах из храма Единого Достоинства, вероятно, использовал этот метод культивации, чтобы получить способности, связанные с плотью и кровью.
"Взаимодействие с разными существами позволяет получить разные сверхъестественные способности. Возможно, именно так и появились разные школы?" — Ли Хован начал постепенно понимать этот мир.
В этот момент Ли Чжи вернулся с миской лапши. Лапша была наложена высокой горкой, без бульона.
Он присел, как и прежде, и начал есть, одновременно жалуясь: — Говорю тебе, быть посредником духов — не сахар. Лучше не связываться. Куча хлопот, да еще и эти три бедствия и три испытания. И платят мало…
Выслушав его долгие жалобы, Ли Хован не выдержал и спросил: — А для чего можно нанять духов, которых вызывают посредники?
Ли Чжи взглянул на Ли Хована и ответил: — Для чего угодно. Изгнать злых духов, вылечить болезни, изменить судьбу, привлечь богатство, провести свадьбу или похороны, погадать, определить фэн-шуй могилы.
— Настолько могущественны? Всё могут?
— Ага. У каждого духа свои способности. Если у тебя проблемы, можешь обратиться к другому духу.
Услышав это, лицо Ли Хована стало серьезным: — А если к кому-то что-то прицепилось? Они могут с этим справиться?
— Что-то прицепилось? Значит, он одержим злым духом. Конечно, могут.
— Ты уверен? Это не обычная штука, — Ли Хован думал о Даньян Цзы, глядя на собеседника. Как ни посмотри, этот парень казался ненадежным.
— Эй, попробуй, узнаешь. Всего пятьдесят медных монет. Не думаешь же ты, что я с деньгами сбегу?
— Пятьдесят медных монет — это твоя плата?
Цена оказалась гораздо ниже, чем предполагал Ли Хован.
— Моя — это моя, а духа — это духа. Это считается отдельно, — Ли Чжи прожевал лапшу, проглотил и рыгнул, — мой чай стоит пятьдесят медных монет. Не торгуйся. Трехсотлетний обычай, не менялся. Конечно, нужны новые монеты, а не обрезки. А что касается духа…
— Плату духу я сам с ним обговорю?
— Нет, не обговоришь. Ты должен позволить духу самому выбрать. Что выберет, то и возьмет. В большинстве случаев духи не берут деньги и прочие материальные вещи.
— Выбрать, что захочет? И не берет денег? — Ли Хован почувствовал смутное беспокойство. Если он действительно заключит сделку, что возьмут эти духи?
— А что духи брали у людей раньше?
— Ты у меня спрашиваешь? — Ли Чжи начал тщательно вылизывать миску, — те, у кого духи что-то взяли, не должны об этом рассказывать. Это табу. Расскажешь — не повезет.
— Ты же шаман. Разве ты не знаешь?
— По сути, я просто батрак духа. Я только вызываю духа, а остальное меня не касается. За такие деньги мне лень заниматься этими делами.
В отличие от монаха из храма Единого Достоинства и Даньян Цзы, Ли Чжи казался беззаботным и отстраненным.
— Ну что, попробуешь? Кто одержим? — сытый и довольный Ли Чжи ковырял в зубах палочкой и смотрел на других людей.
"Главный подозреваемый" был прямо перед ним, но Ли Хован не торопился. Он терпеливо спросил: — Ли Чжи, ты столько путешествуешь, наверняка сталкивался с разными случаями. Ты знаешь, откуда берется то зло, которым одерживаются люди?
Ли Чжи с легким раздражением покачал головой, — Мне лень запоминать такие вещи. Работа за пятьдесят медных монет еле-еле хватает на еду. Зачем так напрягаться? Вот если бы мне подняли плату до пятисот медных монет за раз, тогда бы я все помнил.
— И цену не поднимают, и другую работу не дают. Какая-то унылая жизнь. Кстати, даос, вы, наверное, неплохо зарабатываете на своих обрядах? Сколько можно заработать за один обряд?
Ли Хован еще раз взглянул на неподвижную женщину в красном покрывале за спиной Ли Чжи и встал: — Я отдохнул. Пойдем дальше.
— Хорошо! А когда ужинаем?
Ли Хован и его спутники продолжили путь. Слишком уж болтливый Ли Чжи постоянно пытался завязать с ними разговор, но они не отвечали ему с особым энтузиазмом.
Этот человек говорил вполне нормально и не проявлял никакой враждебности.
Но "хороший человек" не написано на лице, и Ли Хован не терял бдительности.
Ли Хован слегка повернул голову и посмотрел на двух человек, идущих по другую сторону дороги. Всё его внимание было сосредоточено на молчаливом Втором боге в красном покрывале рядом с Ли Чжи, которая не ела, не пила и не произносила ни слова. Чем больше он смотрел, тем страннее ему казалось.
По сравнению с Ли Чжи эта женщина выглядела гораздо более подозрительно.
Каждый ее шаг был идеально ровным, как будто она не живой человек, а управляемый труп.
Еще более странным было то, что Ли Чжи называл это существо женой.
— Старший брат Ли, может, нам стоит от них отделиться? — подошла Бай Линмяо.
— Не торопись, посмотрим, — Ли Хован хотел понаблюдать.
Если Ли Чжи не лжет, то избавиться от Даньян Цзы, возможно, действительно помогут те духи, о которых он говорил.