Глава 58 — Причудливый мир Дао / Dao of the Bizarre Immortal — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 58. Ли Чжи

Динь-динь-динь!

Пронзительный звон колокольчика внезапно прервал гул голосов, и все присутствующие, скривившись от боли, зажали уши.

Когда звон стих, меч Ли Хована уже лежал на шее незнакомца.

— Хе-хе, даос, что ты делаешь?

Несмотря на острый меч у горла, незнакомец оставался невозмутим.

— Ты спрашиваешь, что я делаю? Это я должен спросить, что делаешь ты! Какого духа ты вызываешь?!

Покрытое копотью лезвие меча слегка надавило, оставив тонкую кровавую полоску.

Какой бы дух ни вызывал этот человек, ничего хорошего от него ждать не приходилось. В этом забытом богом месте Ли Хован давно не встречал ничего хорошего.

Почувствовав, что его неправильно поняли, незнакомец усмехнулся: — Даос, ты, похоже, не из Сыци? Я не вызывал духов. Я даже в барабан не бил, как я могу вызвать духов? Я просто доказывал, что я шаман, вот и все.

В этот момент подошла Сяомань и тихо сказала: — Да, все верно, шаманы действительно должны бить в барабан.

Бросив взгляд на разноцветный барабан у незнакомца на поясе, настороженный Ли Хован медленно убрал меч.

— Друг, не стоит шутить такими вещами посреди ночи, это может привести к недоразумениям. Уходи.

Незнакомец окинул взглядом настороженного даоса, смущенно кивнул и повернулся, чтобы уйти: — Ну ладно. Меня зовут Ли Чжи. До скорой встречи. Пошли, гусыня моя.

Сказав это, он, не проронив больше ни слова, вместе с женщиной, лицо которой было скрыто красным покрывалом, направился к темной лесной тропе.

Дождавшись, пока они полностью исчезнут из виду, Ли Хован обернулся к остальным.

— Сегодня ночью никто не спит. Будьте начеку, этот тип мог и не уйти.

Осторожность никогда не помешает. Посреди ночи вдруг появляется такой тип, кто знает, что у него на уме.

Получив нестройный хор согласных ответов, спутники Даоса, обняв свое оружие, расселись вокруг костра.

Ли Хован схватил сухую ветку и бросил ее в огонь. Яркое пламя осветило тревогу на лицах всех присутствующих.

Долгая ночь тянулась мучительно медленно. Кроме того, что все стали выглядеть изможденными, ничего не произошло.

— Сегодня отдыхаем до полудня, потом снова в путь. Пёс, будешь на страже.

Сказав это, Ли Хован медленно закрыл глаза.

Неизвестно, сколько проспал Ли Хован, когда его кто-то осторожно разбудил.

— Старший брат Ли, тот человек вернулся.

— Что?

Эта новость мгновенно привела Ли Хована в чувство. Повернув голову, он увидел вчерашнего Ли Чжи с его спутницей, лицо которой по-прежнему было скрыто покрывалом. Ли Чжи улыбался.

— Всю ночь думал и понял, что, должно быть, напугал даоса. Прошу прощения, поэтому пришел извиниться.

Солнечные лучи, пробиваясь сквозь ветви деревьев, падали на смуглое лицо Ли Чжи, делая родинку на его щеке особенно заметной.

Если бы не барабан на поясе, по внешнему виду его можно было бы принять за обычного крестьянина, круглый год работающего в поле.

При свете дня он выглядел гораздо безопаснее, чем прошлой ночью.

Быстро обдумав ситуацию, Ли Хован сложил пальцы в ритуальном жесте.

— Ли Чжи, ты слишком любезен. Это я вчера был слишком опрометчив.

Какова бы ни была цель этого человека, раз уж перед ним шаман, было бы глупо не попытаться выведать у него что-нибудь.

— Только что слышал от спутницы, что даос тоже носит фамилию Ли? Вот так совпадение! Я тоже Ли. Может, пятьсот лет назад мы были одной семьей.

Дружелюбный Ли Чжи сделал пару шагов навстречу Ли Ховану.

— Ли Чжи, куда ты направляешься?

— Эх, у моей прародительницы скоро большой праздник, вот и спешу поздравить ее.

"Большой праздник? — подумал про себя Ли Хован, — похоже, шаманы не то же самое, что монахи или даосы, они не свободны от мирских забот".

— А даос куда путь держит с такой большой компанией?

Ли Чжи бросил взгляд на испачканный кровью даосский халат Ли Хована.

— В царство Лян.

— Далеко собрался. Долгий и трудный путь тебе предстоит.

После непродолжительной беседы отношения между ними стали менее напряженными, по крайней мере, мечи больше не сверкали.

Колеса повозки заскрипели, двигаясь вперед вместе с красной вышивкой на ее борту.

— Недалеко отсюда находится Полумесячная лощина. Там есть поселение, где ты сможешь отдохнуть несколько дней. До следующего места, где можно остановиться, идти не меньше пятнадцати дней. Сам знаешь, на границе всегда малолюдно и пустынно.

Ли Чжи, словно старый друг, давал Ли Ховану советы.

— Спасибо. Скажи, Ли Чжи, раз ты шаман, какому божеству ты служишь?

Услышав такой прямой вопрос Ли Хована, женщина под красным покрывалом слегка подняла голову.

— Хе-хе, я ученик школы Сострадания. Раз уж ты спросил, то и я не буду ходить вокруг да около. А ты, даос, из какой школы, из-под чьего крыла?

— Секта Горы Бессмертных, павильон Чистого Ветра, Сюань Ян.

Ли Хован тут же выдал заученную от Даньян Цзы тираду.

Он не знал, насколько известна секта Горы Бессмертных, ведь находился в её филиале, но, по крайней мере, так он мог создать впечатление, что у него есть учитель, а не то, что он самозванец.

Ли Чжи покачал головой.

— Хе-хе, не слышал. Впрочем, мир огромен, разве можно знать все на свете.

Ли Чжи был очень разговорчив и всегда улыбался. Находясь рядом с таким человеком, настроение само собой улучшалось.

Вскоре настало время обеда. Как обычно, развели костер и поставили варить лапшу. Река рядом с дорогой становилась все шире, что было очень удобно.

Ли Чжи ничего не доставал из своего небольшого свертка, а просто сидел на корточках у дороги и с улыбкой наблюдал за Ли Хованом и его спутниками, чем вызывал у них чувство неловкости.

— Ли Чжи, не хочешь немного?

— О, с удовольствием! Я как раз вчера ничего не ел.

Ли Чжи радостно подбежал к котелку и принялся за лапшу.

Он уплетал ее миску за миской, заставляя Бай Линмяо нахмурить брови.

— Старший брат Ли, он уже съел почти полкилограмма… Как он может так много есть? Может, он все это время крутился вокруг нас только ради этой еды?

Все смотрели, как Ли Чжи выловил последнюю лапшинку из котелка. Он ничуть не смутился и, присев под деревом, продолжил шумно есть.

Ли Хован подошел к нему и, подражая Ли Чжи, присел на корточки: — Хватило ли тебе лапши? Может, еще сварить?

— Ой, как неудобно… Но я действительно не наелся, — сказал Ли Чжи, сделав большой глоток бульона.

— Сварите еще килограмм лапши! — крикнул Ли Хован тем, кто был у костра.

— Почему ты ешь один, а твоя спутница нет? Она разве не голодна? — Ли Хован взглянул на женщину под красным покрывалом. Он заметил, что ее ногти были черными и очень длинными.

— Я — Великий бог, а она — Второй бог. Мне достаточно поесть одному.

Ли Чжи говорил это как нечто само собой разумеющееся.

— О? Почему так?

Чавканье прекратилось.

Ли Чжи вытер рот локтем правой руки, в которой держал палочки, и, повернув голову, с улыбкой сказал: — Хе-хе, даос, ты так много спрашиваешь. Хочешь вызвать меня на бой?

Комментарии

Правила