Глава 57 — Причудливый мир Дао / Dao of the Bizarre Immortal — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 57. Шаман

— Я не знаю, что представляют собой пять духов шамана — Красный, Желтый, Белый, Ива, Печаль. Старики в деревне как-то обмолвились, я и запомнил.

— Услышала я об этом, когда в деревне кто-то бесновался, лаял на четвереньках. Шаман случайно проходил мимо и решил посмотреть.

— Что было дальше, я не знаю. Помню только, что на следующий день этот человек уже был здоров и работал в поле.

Ли Хован слушал отрывочные рассказы Сяомань о шаманах и молча размышлял.

"Значит, шаманы в Сыци занимаются тем же, чем и даосы? Изгоняют нечисть, защищают от бедствий. Может быть, их сила тоже исходит от Бродяги?"

"Раз шаманы постоянно общаются с людьми, с ними должно быть проще договориться, чем с монахами из храма Единого Достоинства?"

Сейчас он боялся не того, что эти шаманы слишком сильны, а того, что они слишком слабы и не смогут справиться с Даньян Цзы.

В конце концов, в одиночку против толпы не выстоять.

Скрип повозки прекратился, и Ли Хован очнулся. Он увидел, что остальные уже ушли в лес за хворостом и водой.

Взглянув на небо, Ли Хован заметил, что солнце уже клонится к западу. Пора было отдыхать.

Он не стал сидеть без дела, достал из-за спины меч и начал копать яму. Меч был очень острый, и вскоре небольшая яма размером с голову была готова.

Простак, который уже ждал, поднял с повозки черный котел и поставил его на яму.

Оставалось только сделать два отверстия по бокам — одно для дров, другое для дыма — и импровизированная печь была бы готова.

Лапшу варить проще, чем рис: ее легче хранить и готовить.

Когда вода в котле закипела, в него опустили несколько пачек длинной лапши, купленной в приграничном городке. Горячий пар окутал ее.

Собранные у дороги одуванчики служили овощами, по соленому утиному яйцу на каждого — мясная составляющая, и по большой миске лапши — вот и весь ужин.

Ли Хован палочками разбил плавающий в лапше соленый желток. Маслянистый желток мгновенно покрыл поверхность бульона золотистыми каплями, делая его очень аппетитным.

Он подцепил палочками размякший стебель одуванчика и медленно разжевал. Вкус был слегка горьковатым, а текстура напоминала шпинат.

Раньше он не знал, что одуванчики съедобны, но, увидев, с каким удовольствием их ест старый монах, понял, что это тоже своего рода овощ.

Сдув пар, Ли Хован сделал большой глоток бульона. В желудке стало тепло и приятно.

Глядя на одуванчики, Ли Хован невольно вспомнил старого монаха из храма Единого Достоинства.

— Интересно, как он там? Такой простодушный, ничего не видит… Наверное, в такой обстановке ему хорошо живется.

Палочки с маслянистым желтком оказались в миске Ли Хована.

— Я не ем желтки, — тихо сказала Бай Линмяо, сидящая рядом с ним.

Ли Хован молча кивнул, подцепил палочками лапшу и с шумом втянул ее в рот.

— У меня в кармане есть колокольчик, помнишь? Тот, что я взял из павильона Чистого Ветра.

— Угу.

— Сейчас я расскажу тебе, как им пользоваться. Если со мной что-то случится, используй его, чтобы защитить себя.

— Хорошо.

— Сначала нужно позвонить в него. У тебя сильно закружится голова, терпи. Потом возьми с земли горсть земли и положи в рот…

Небо постепенно темнело, миска Ли Хована опустела, и он закончил свой рассказ.

Бай Линмяо забрала у Ли Хована миску и палочки и пошла к речке в лесу.

Ли Хован смотрел на ее хрупкую фигуру, которая вдруг превратилась в спину девушки в красной школьной форме. Это была спина Ян На.

Он тряхнул головой, и образ Бай Линмяо вернулся. Раздраженный, Ли Хован лег на землю и посмотрел на все более яркие звезды.

Ночь становилась все глубже. Ли Хован, как обычно, дежурил в первую половину ночи. Он плохо спал в последнее время, да и вообще никогда хорошо не спал.

Ли Хован мечом поддел костер и подбросил в него дров.

Взмахнув мечом, Ли Хован при свете огня посмотрел на свое оружие.

Это оружие, способное резать железо, как грязь, было явно не по назначению в его руках: то он копал им ямы, как лопатой, то использовал как кочергу. Кончик меча почернел и стал совсем неприглядным.

Единственный раз, когда меч увидел кровь, это было, когда он перерезал себе горло.

— Старший брат Чжан Мин, если бы ты увидел, что стало с твоим мечом, ты бы, наверное, от злости воскрес, — пробормотал Ли Хован, вставляя меч обратно в ножны.

Ш-ш-ш...

Легкий шорох позади заставил Ли Хована вскочить на ноги. Он схватил из костра горящую ветку и бросил ее в сторону звука.

Яркий свет мелькнул на чьей-то фигуре и упал перед парой вышитых туфель.

Туфли были очень красные, до жути красные.

— Кто там! Выходи! — крик Ли Хована разбудил остальных. Они, пошатываясь, сели.

Увидев вдали ноги в вышитых туфлях, они мгновенно проснулись и схватились за оружие.

— Хе-хе-хе, не надо оружия. Простое недоразумение, — раздался спокойный голос, и из темного леса вышел седовласый мужчина лет пятидесяти.

Он был одет просто, заплатки на одежде говорили о том, что он небогат. Кроме небольшого узелка за спиной, у него на поясе висел грязный, обвязанный разноцветными лентами старый барабан.

Стоя перед Ли Хованом и остальными, которые держали оружие наготове, он объяснил: — Я шел ночью, увидел впереди свет и решил посмотреть, кто здесь. Не ожидал встретить вас.

Заметив, что Ли Хован не сводит глаз с красных туфель, он продолжил: — Не бойтесь, это моя жена. Она стеснительная. Эй, иди сюда.

Как только он произнес эти слова, из темноты неторопливо вышли туфли и остановились рядом с мужчиной.

Это была женщина с красным покрывалом на лице. Ее одежда была чрезвычайно яркой, а на ней, как и на барабане, были повязаны разноцветные ленты.

Она стояла неподвижно. Видеть такое посреди ночи было жутковато.

— Это твоя жена? — переспросил Ли Хован, не опуская меча. Можно было подумать, что это зомби, которого он призвал.

В этот момент Сяомань подошла к нему и тихо сказала: — Старший брат Ли, это шаман.

Эти слова мгновенно подняли бдительность Ли Хована до предела.

— Да, точно! Мы — шаманы. Я — Великий дух, а моя жена — Второй дух, — сказал мужчина, видя, что никто не реагирует.

— Что, не верите? Ну, тогда я вам кое-что покажу. Кхм-кхм…

Не успел Ли Хован его остановить, как мужчина закричал:

— Призываю~ духа~! — этот мощный крик разнесся далеко по темному лесу.

Комментарии

Правила