Глава 240. Выход
Ли Хован, чья одежда изодралась от трения о землю, бросил взгляд на преследующих его Танцующих Львов.
В их белом сиянии он смутно разглядел что-то еще большее позади них.
Ли Хован не знал, что представляет собой Дворец Танцующего Льва, но был уверен, что среди них есть и сильные, и слабые. Те двое, с которыми он сражался ранее, вероятно, были всего лишь пешками.
— Второй бог! Быстрее! Эти Танцующие Львы — лишь мелочь! Позади них есть кто-то постарше!
Услышав это, Бай Линмяо припустила еще быстрее, стараясь держаться поближе к источнику барабанного боя.
Внезапно Ли Хован что-то заметил и хлопнул Бай Линмяо по спине.
— На восток! Слушай меня, на восток!
Бай Линмяо оттолкнулась от земли и прыгнула на левую стену. Развернувшись, она помчалась в указанном направлении.
Вскоре они оказались среди "леса" из висящих на веревках тел. Именно это и увидел Ли Хован.
Под особым взглядом этих тел мысли Ли Хована замедлились. Это была территория Веревочного сына, который наблюдал за ними сверху.
Ли Хован не беспокоился о его внимании, понимая, что группа сияющих Танцующих Львов привлечет его куда больше, чем двое одиноких путников.
Как и предполагал Ли Хован, услышав шум, висящие тела, не обращая на них внимания, начали медленно поворачиваться к Танцующим Львам.
Благодаря Веревочному сыну белые сияния и топот позади них постепенно стихли.
Избавившись от преследователей, Ли Хован и Бай Линмяо, следуя за барабанным боем, добрались до скалы, где их ждали остальные.
Напуганные спутники, словно обретя опору, окружили Ли Хована, засыпая его вопросами.
— Успокойтесь! Этот Хань Фу не так страшен. В открытом бою он нам не ровня. Нужно лишь остерегаться его внезапных атак, — ободряюще сказал Ли Хован.
— Но… старший брат Ли, куда нам идти дальше? Мы даже не знаем, где находимся, — с трудом произнесла Чунь Сяомань, глядя в окружающую темноту.
Хотя они победили Хань Фу и сбежали от Танцующих Львов, это место казалось заколдованным. Даже если бы это было не так, без каких-либо ориентиров, где все выглядело одинаково, они все равно не смогли бы выбраться.
А если они не выберутся, то рано или поздно снова столкнутся с теми существами.
Оглядевшись, Ли Хован посмотрел на колокольчик на поясе Чунь Сяомань.
— Дай мне колокольчик. Живому человеку не дадут умереть от жажды. Возможно, Бродяга поможет нам найти выход!
Чунь Сяомань только сейчас поняла, что Бродяги могут быть полезны в такой ситуации. Она хотела отдать колокольчик, но передумала.
— Старший брат Ли, я моложе, у меня больше жизненной силы. Позвольте мне использовать колокольчик для вас. — Не дожидаясь ответа, Чунь Сяомань быстро зазвонила в колокольчик.
Несколько Бродяг вылетели в темноту, и Ли Ховану показалось, что они стали немного крупнее.
В гнетущей тишине прошла четверть часа, потом полчаса, но Бродяги так и не вернулись.
Это заставило сердца только что воспрянувших духом спутников снова упасть.
— Может, темные духи съели Бродяг как закуску? — робко предположил Пёс.
Ли Хован нахмурился, оценивая ситуацию.
Не говоря уже об опасности, которую представлял скрывающийся Хань Фу, если Танцующие Львы расправятся с Веревочным сыном и вернутся за ними, все будет кончено. Нужно было немедленно выбираться из этого места.
Он начал вспоминать все ритуалы из Записей Мириад, которые знал наизусть. Но, быстро прокрутив их в голове, он не нашел ничего подходящего.
Записи Мириад, будучи обязательным атрибутом секты Зимней Картины, содержали лишь способы причинения боли себе и другим, что было совершенно бесполезно в данной ситуации.
Ли Хован уже собирался спросить Бай Линмяо, может ли она чем-нибудь помочь, как вдруг заметил, что Простак Гао Чжицзянь поднял большой палец вверх, с серьезным выражением лица.
Прикрывая раны, Ли Хован спросил: — Что ты делаешь?
Гао Чжицзянь не ответил, а, пососав палец, снова поднял его вверх.
Внезапно Ли Хована осенило. Он понял, что делает Простак.
— Ты определяешь направление ветра пальцем? Есть ветер? Ты нашел выход?
Гао Чжицзянь быстро опустил палец, кивнул Ли Ховану и указал рукой на запад.
— Т-т-там.
— Гао Чжицзянь! Молодец! — обрадованный Ли Хован хлопнул его по плечу и повел остальных в указанном направлении.
Путь, который указывал ветер, не был прямым. Они шли по извилистым пещерам и гротам, то поднимаясь, то спускаясь.
По дороге Ли Хован по-новому взглянул на Простака.
Найти выход в такой ситуации — это было нечто, на что способен не каждый. У него явно было интересное прошлое.
Но сейчас не время было расспрашивать его об этом.
— Пригнитесь, впереди низкий свод.
Все наклонились и продолжили путь.
Проход становился все уже, но, когда даже Гао Чжицзянь едва мог протиснуться, он начал расширяться. Вдали послышался какой-то вой.
Услышав этот звук, Ли Хован обрадовался. Это был не вой призраков, а свист ветра, проносящегося сквозь узкие расщелины.
Гао Чжицзянь не ошибся! Здесь был выход!
Остальные тоже поняли это. Хотя все были измотаны долгим бегством и страхом, они собрали последние силы и устремились вперед.
Пройдя еще один извилистый туннель, они оказались на свету. В потолке пещеры виднелся наклонный выход, откуда дул ветер.
Свет, льющийся оттуда, был не ярким сиянием Дворца Танцующего Льва, а мягким лунным светом. Незаметно для них наступила ночь.
Они вышли на серебристый свет и, словно лягушки, выбравшиеся из колодца, посмотрели на звезды.
Это был явно не тот вход, через который они попали сюда, но это определенно был выход.