Глава 234 — Причудливый мир Дао / Dao of the Bizarre Immortal — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 234. Черная Мерзость

— Гав! Гав! — лай Булочки прервал размышления Ли Хована. Он обернулся и увидел, как Булочка скрылась в темноте.

— Даос, скорее, за ней! Она учуяла то, что ты ищешь! — встревоженно крикнул галлюцинация-монах.

— Черная Мерзость? — Ли Хован взглянул на него и, прихрамывая, поспешил следом. Остальные последовали за ним.

Булочка в темноте становилась все более возбужденной. После нескольких поворотов и Ли Хован почувствовал волнение — он тоже учуял запах Черной Мерзости!

— Не ошибусь, Черная Мерзость где-то рядом! — сердце Ли Хована забилось чаще.

Он прихрамывая бежал все быстрее, как вдруг почувствовал, как по коже головы пронесся порыв ветра. Что-то пролетело в опасной близости от него.

Бам!

Огромная булава Гао Чжицзяня с силой врезалась в этот объект, спасая Ли Хована.

Ли Хован выпрямился, но то, что на него напало, уже скрылось во тьме.

Остальные быстро окружили Ли Хована, направив оружие в темноту.

Ли Хован, крепко сжимая рукоять меча, спросил Гао Чжицзяня: — Ты видел, что это было?

— Мя… Мясной крюк! — ответил здоровяк.

— Мясной крюк? Что еще за напасть? Неужели нельзя хоть немного передохнуть? — Ли Хован нахмурился, вглядываясь в окружающую темноту.

— Ты что-нибудь видел? — обратился он к монаху рядом с Пэн Лунтэн.

— Нет, я задумался.

Цок-цок-цок…

Раздалось слева от Ли Хована. Все разом направили оружие в ту сторону, но увидели лишь Булочку с желтовато-коричневой шерстью, которая мелкими шажками вышла из темноты.

Прижав уши к голове, она покрутилась на месте, затем встала на задние лапы и прыгнула к Ли Ховану: — Гав!

— Даос, собака спрашивает, почему ты не идешь.

— Замолчи, — нахмурился Ли Хован, обращаясь к монаху, — откуда тебе знать, что говорит собака?

Его резкий тон напугал остальных. Они испуганно посмотрели на Ли Хована.

— Старший брат Ли, ты только не срывайся сейчас! Если сейчас начнется приступ, нам конец, — испуганно проговорил Пёс.

Ли Хован, нахмурившись, взглянул на него, а затем на Булочку: — Почему эта штука напала на меня, а не на Булочку?

На этот вопрос ответа не было. Булочка виляла хвостом и вертела головой, переминаясь с лапы на лапу. Судя по ее нетерпению, то, что она искала, было совсем близко.

Взглянув в сторону, откуда они пришли, Ли Хован решил продолжить путь за Булочкой. Дойдя до этого места, возвращаться назад было бы пустой тратой сил.

— Вперед, за мной! Держитесь вместе! — чтобы избежать засады, они сбились в кучу и осторожно двинулись вперед за Булочкой.

После предыдущего инцидента Ли Хован не забывал поглядывать наверх.

Увидев, что хозяин двинулся с места, Булочка радостно подпрыгнула и, принюхиваясь к земле, побежала вперед.

В течение следующего часа ни мясной крюк, ни странные танцующие львы не появлялись. Эта тишина казалась неестественной.

Однако такая ситуация вызывала еще большее напряжение. В гнетущей темноте все нервничали, по их лицам стекал холодный пот.

— Тсс, стойте! Мы нашли! — Ли Хован возбужденно смотрел в темноту на извивающиеся щупальца.

Хотя изображение было размытым, Ли Хован не сомневался — это была Черная Мерзость!

Черная Мерзость, очевидно, заметила появившийся свет и, словно пробуя, протянула щупальце к зеленому свечению.

— Наконец-то, — Ли Хован даже дышал осторожнее, боясь спугнуть существо.

— Старший брат Ли, как мы доставим ее обратно? — тихо спросил Сунь Баолу.

Ли Хован задумчиво смотрел на существо в темноте. Эта особь казалась больше, чем та, что была в павильоне Чистого Ветра.

— Чжицзянь, достань цепи, которыми меня связывали. Нужно устроить засаду.

— Когда будем хватать, действуйте аккуратно, главное — не убить ее.

Цепи медленно разматывались вокруг Черной Мерзости. Все старались ступать как можно тише.

Дождавшись кивка Ли Хована, Гао Чжицзянь с булавой в руках бросился к Черной Мерзости и со всей силы ударил по ней.

Раздался глухой удар, и десяток полупрозрачных щупалец взметнулись вверх, пытаясь ужалить его.

В тот же миг остальные с цепями в руках прыгнули к существу, пытаясь обмотать его.

Ли Хован, уже давно готовый к действию, выбежал вперед и с силой рубанул мечом по основанию щупалец.

По правде говоря, для нынешнего Ли Хована и его спутников Черная Мерзость не представляла большой угрозы, по крайней мере, не такой, как танцующие львы.

Однако с львами можно было сражаться любыми способами, а с Черной Мерзостью — нет. Ее нужно было взять живой, и это значительно усложняло задачу.

Сильно бить нельзя, слабо тоже.

Ли Хован и остальные пытались обмотать существо цепями, а Черная Мерзость, в свою очередь, пыталась освободиться и атаковала их щупальцами.

Вскоре все смешалось в кучу, началась настоящая свалка.

Ли Хован просчитался: отрубленные щупальца не исчезали, а вместо них появлялись новые.

В этот критический момент слева послышался какой-то шум — что-то приближалось.

Бум! Шух!

Звуки были настолько странными, что Ли Хован не мог понять их происхождение.

— Что бы это ни было, я не могу больше медлить! Нужно использовать сердце!

Ли Хован глубоко вдохнул и быстро достал кинжал, начиная срезать кожу с груди.

Сорвав большой кусок кожи и мяса, он обнажил белые ребра.

Не обращая внимания на невыносимую боль, которая почти лишила его чувств, Ли Хован бросил кусок плоти. Под действием Записей Мириад окровавленная кожа быстро увеличилась в размерах и плотно обмотала Черную Мерзость. Щупальца беспомощно извивались, пытаясь прорваться.

— Уходим! — Ли Хован, превозмогая боль, позвал остальных и поспешил увести их вместе с Черной Мерзостью.

По мере того как они удалялись, странные звуки постепенно стихали.

— Старший брат Ли, ты снова ранен, — Бай Линмяо с болью смотрела, как одежда Ли Хована пропитывается кровью. Она достала из-за пояса лечебный порошок и аккуратно посыпала им рану на груди Ли Хована.

Лекарство жгло рану, причиняя Ли Ховану невыносимую боль. Но, взглянув на Черную Мерзость, которую тащил Гао Чжицзянь, он снова почувствовал желание жить.

Ли Хован слабо улыбнулся, и сквозь боль на его лице появилась улыбка.

Эта поездка не была напрасной. Теперь он сможет полностью избавиться от галлюцинаций.

— Ван Вэй, ты говорил, что там — реальность? Хорошо, когда я съем Черную Мерзость, попробуй снова затащить меня туда. Тогда я тебе поверю! — с холодной усмешкой пробормотал Ли Хован, обращаясь к темноте.

Комментарии

Правила