Глава 181 — Причудливый мир Дао / Dao of the Bizarre Immortal — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 181. Повелитель

Шум, который поднял Ли Хован, мгновенно вернул святую Цуй в чувство.

— Ой, что случилось? Ты же гадаешь! Что за спектакль? — ее голос дрожал, словно она действительно не понимала, что произошло.

Ли Хован, уже готовый обнажить меч, остановился и с недоумением посмотрел на удивленную Цуй Мипо.

Он не понимал, притворяется она или нет. Если бы они действительно интересовались Чистосердечным, то вели бы себя иначе.

— Будешь спрашивать или нет? Нет — я ухожу, — с этими словами Цуй Мипо взяла корзину и направилась к выходу.

Видя это, Ли Хован решил ее задержать. Он придвинул деревянный стул, сел, положив меч на колени: — Я продолжу. Зови своего Повелителя.

Цуй Мипо немного поколебалась, но все же поставила корзину на место и снова зажгла благовония.

Она повторила тот же ритуал, и мужской голос снова раздался.

Узнав, что Ли Хован лишился пяти элементов, он предложил странный совет: — Смени имя! Нет пяти элементов — добавь пять элементов!

Сказав это, он взял горсть риса из корзины и бросил на пол перед Ли Хованом.

На полу появились три иероглифа: Цзинь Цзаому.

Сменить имя? Ли Хован, глядя на свое новое имя, недоумевал. Добавить пять элементов, сменив имя? Не обман ли это?

Поразмыслив, Ли Хован решил продолжить испытание.

— Благодарю за ответ. У меня есть еще один вопрос, — обратился он к Цуй Мипо, которая пила чай.

— Спрашивай! — раздался мужской голос.

— Почему в последнее время всё перестало гнить? — Если этот дух ответит, Ли Хован тут же сменит имя.

Исчезновение гниения определенно связано со смертью настоятельницы. Ли Хован никак не мог забыть о ней и хотел знать, что произошло.

— Бодхисаттва милосерден… жалеет всех живых существ, страдающих от тления.

— Ты лжец! Прокололся! Нет никакого Бодхисаттвы, нет никакого Будды!! Над небесами есть только… только…

В глазах Ли Хована появился страх. Он не мог продолжить. Он не знал, как описать то, что видел.

То, о чем он старался не думать с момента своего пробуждения.

Он думал, что если не будет думать об этом, то сможет притвориться, что этого не существует. Эти существа, гораздо более могущественные, чем обычные люди. Существа, способные уничтожить всех, если захотят!

Вспомнив о них, Ли Хован больше не мог их игнорировать. Он почувствовал боль, дыхание участилось, в ушах появились странные звуки.

— Старший брат! Не думай! Перестань! — встревоженный голос Бай Линмяо вернул Ли Хована в реальность.

Взглянув на ее обеспокоенное лицо, Ли Хован сделал глубокий вдох и кивнул, — Хорошо, я не буду.

— Да, неважно, что это за существа, правда это или нет. Мир сошел с ума, я ничего не могу сделать. Мне нужно просто жить своей жизнью.

Успокаивая себя и Бай Линмяо, Ли Хован постепенно пришел в себя, отбросив ненужные мысли.

Успокоившись, он снова посмотрел на Цуй Мипо. Доверие к ней пропало.

— Я задам тебе еще один вопрос. Что такое Чистосердечный?

Цуй Мипо замерла и посмотрела на него своими белесыми глазами. Ли Ховану показалось, что на него смотрят шестнадцать глаз.

— Повелитель знает, но если я скажу, ты умрешь.

Эти слова напугали Бай Линмяо, и она схватила Ли Хована за рукав.

— Хм! — Ли Хован усмехнулся. В его взгляде не осталось ни капли доверия.

— Хочешь меня обмануть? Путь Забвения научил меня одному: не идти чужой дорогой.

Он поднял свой острый, излучающий убийственную ауру меч, направив острие на Цуй Мипо: — Убирайся! Кто бы ты ни была и чего бы ни хотела, убирайся! Слышишь?

— Маленький… Чистосердечный… смешно… смешно… Ну раз так, Повелитель скажет… тебе… кто такой Чистосердечный… ик!

Но прежде чем он успел закончить, Ли Хован разрубил черное кадило, корзину с рисом и бронзовое зеркало. Острие меча остановилось у шеи гадалки.

— Ой, что ты делаешь?! — Голос Цуй Мипо вернулся к нормальному.

— Опять вернулась? Хорошо играешь! Я сказал, убирайся!!

Цуй Мипо явно испугалась Ли Хована, объятого убийственной аурой. Она схватила свои вещи и выбежала из дома.

Цзян!

Меч вернулся в ножны, и в доме воцарилась тишина.

— Пойдем спать. Нужно отдохнуть, пока есть кровать, — коротко сказал Ли Хован и, войдя в спальню, надел маску с медными монетами.

Почувствовав ее вес, Ли Хован вздохнул с облегчением: — Нужно всегда носить ее. Мой статус Чистосердечного слишком привлекателен.

— Господин… а вдруг она говорила правду?

— Именно из-за этого "вдруг" я не убил ее. Иначе она бы не вышла отсюда живой. И не называй меня господином!

Ли Хован почти не спал той ночью, опасаясь нападения.

Даже несмотря на то, что ничего не произошло, он поспешил собрать всех и покинуть это место.

Только добравшись до пограничного городка в Сыци, Ли Хован наконец-то расслабился. Ничего не случилось.

Здесь было гораздо спокойнее, чем раньше. Казалось, война действительно закончилась.

Отдохнув в городе, Ли Хован и его спутники решили вернуться в Хоушу, но прежде им нужно было кое-что сделать.

Глава Службы доставки Тигриная Голова, здоровенный мужчина, смотрел на рекомендательное письмо, а затем на странного даоса в красной рясе, с медной маской на лице и двумя мечами за спиной.

Подумав, он вернул письмо: — Ладно, раз за тебя поручился глава Чжао, я тебе верю! Но сразу скажу, за каждую доставку мы берем двадцать процентов. Ведь гарантию даем мы. Согласен?

— Согласен, — ответил Ли Хован. Доставка была для него лишь попутным делом, легким заработком.

— Если потеряешь груз, я не буду тебя винить. За тебя заплатит поручитель. Ты сказал, что глава Чжао твой друг, так что не подведи его.

Комментарии

Правила