Том 1. Глава 13 — Последний император Сэнгоку / The Last Emperor Sengoku — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 13. Отголоски Змея

— Орда!!! Орда наступает! Их тысячи, нет, десятки тысяч!!!

— Левый фланг разбит, командир!

— Канонирам не хватает ядер, лорд Шиндзя!

— Заткнитесь, выродки, и держите оборону! Пустите канониров вперёд и сомкните ряды! Они примут на себя первую волну.

Юный мальчик лет десяти возглавлял отряд мечников, готовых ринуться в бой на подмогу к императору, увязшему в деревне. Шиндзя, сын верного феодала, имел дурную славу безжалостного головореза в столь юном возрасте, но уже сейчас его уважали за хитрость и решительность.

Два огромных меча, свисающих с его пояса, казались неуместно большими для хрупких рук, а широкие штанины и обнажённая грудь с печатью Клана Змея подчёркивали шарм молодого бандита.

Шиндзя не мог больше ждать, пока император выполнит свой план по эвакуации поселения Клана Волка. С каждым мгновением демоны Орды всё глубже вгрызались в его ряды, а боевой дух солдат опускался. Долго его отряды держаться не смогут.

— Чёрт бы побрал этого Тарранта! Хоть он и император, но это не даёт ему права губить клановых воинов понапрасну! — Шиндзя схватился за рукояти мечей, готовясь ринуться в бой.

Он с тяжестью на сердце наблюдал за тем, как бравые воины некогда великой империи еле сдерживали натиск противника. Земля полыхала, по некогда зелёным холмам теперь бежали кровавые реки, а из-за трупов нельзя было разглядеть поле боя.

— Ждать больше нельзя, лорд Шиндзя. Если император не вернулся до сих пор, значит он пал от когтей Орды. Нам срочно нужно отступать к шахтам Клана Лотоса, тамошние рабы послужат надёжным щитом на пару часов.

Погрузившись в раздумья, юный Шиндзя махнул рукой на все планы господина. Его советник всеми силами пытался уговорить командира отступить и прикрыться слабыми. Но… Лорд обнажил клинки и закричал во всё горло:

— Ни шагу назад, воины Клана Змея!!! Демоны не устоят перед ядом наших клинков! Мы – Змей! Мы их не пропустим!!!

Взбудораженные приказом господина, бойцы всё ещё колебались. Они не могли понять, как мысли об отступлении в голове Шиндзи преобразились в план атаки, но искренне верили – смерть в наступлении более благородна, чем в бегстве.

Внезапно по холмам разлился звук боевого рока, вызвавший смятение в рядах. На мгновение канониры перестали обстреливать демонов тяжёлыми раскалёнными ядрами, Шиндзя и его военный советник обратили свои взоры на запад, где с первыми лучами солнца из-за холма поднимались бело-оранжевые знамёна.

Мальчик улыбнулся подоспевшим вовремя соратникам. Со всей прытью, на которую был способен, Шиндзя вскочил на коня и понёсся к сражавшимся у подножия холма воинам, озаряя их судьбы надеждой:

— Слуги Змея! Слушайте меня! Подмога прибыла, а это значит, что настал тот час, когда мы отбросим демонов назад! Не сбавлять натиск! Не останавливаться! Только вперёд, мои воины! Под знамёнами Змея и Дракона, к победе! За кланы!

— За кланы!!!

Вместе с боевым кличем Шиндзи по окрестностям разнеслись звуки выстрелов пушек. Сотни бомбардиров открыли огонь по демонам – ошмётки гнилых тел разлетались шрапнелью, чёрная кровь полилась дождём. За ними выступили лучники и алхимики: стрелки пропитывали снаряды порохом и нефтью.

— Третья и четвёртая формации, огонь прямой наводкой!

Бждах! Бомм! Граггх!

Следом на поле боя вышли те, кого израненные и уставшие солдаты мечтали увидеть больше всего. Молодые красавицы в белых юкатах [1]; все, как одна, похожи друг на друга – угольно-чёрные волосы, подвязанные красной лентой, длинные рукава, спускающиеся чуть ли не до самой земли, и сверкающие, словно звёзды, глаза. Гейши [2] подняли руки к небу, взывая к ки и пропитывая теплом и заботой души воинов Клана Змея. Каждый человек вплоть до горизонта почувствовал на себе исцеляющую силу любви, когда откуда-то сверху на них набросилось сияние. Целительная мощь горячих источников мгновенно прогнала усталость и заставила раны затянуться.

— Что ж, — ухмыльнулся Шиндзя, — Ара знает, что такое эффектное появление. Теперь мы точно защитим Серпентхольм. Но кто это там стучит?

— Стучит?

Тук-тук-тук!

Мир древней битвы давно ушедших времён рассыпался прахом – Лили подскочила на кровати, очнувшись в холодном поту. Грудь девочки часто поднималась, возбуждение от увиденного сна было пьянящим. Принцесса буквально чувствовала запах пота воинов, погибших сотню лет назад.

— Фуууух… — успокоившись, Лили обратила внимание на иллюстрацию в старой книге, валявшейся на подушке рядом.

«Сказание о древних мастерах Дзен» – монументальное творение летописцев востока, возможно, единственная достоверная книга, сохранившаяся по сей день, описывающая сражение кланов против Орды. Иметь копию подобной рукописи в обществе дворян считалось знаком величайшей любознательности и мудрости.

Принцесса часто перечитывала её, ища способы раз и навсегда побороть демонов, обосновавшихся в Кадероне; она могла ночами напролёт рассматривать иллюстрации, на которых изображались воители прошлого. Император Змей в самом расцвете могущества обычно показывался как человек в красно-золотой мантии с вышитой змеёй. Зачастую его сопровождали верные советники: лорд Зимет из Клана Лотоса и отец Шиндзи, реже можно было увидеть легендарного монаха Тао, девочку-лучницу Ару, мастера глиняных големов Собана. Все эти личности давно стали героями восточных сказок.

— Уф, — чтобы согнать последние отголоски сна, Лили хлопнула себя по щекам.

Принцесса поднялась с кровати и осторожно перенесла тяжёлую книгу на стол, положив закладку на страницу про битву за Серпентхольм – столицу империи. Конечно же она знала об этом сражении всё. Город падёт от натиска демонов, Клан Дракона будет перебит, а Кланы Змея и Лотоса сбегут. Печальная веха истории.

Тук-тук-тук!

Звук повторился, кто-то настойчиво барабанил в дверь, теряя терпение.

— Одно мгновение, подождите.

Лили укуталась в шёлковую мантию и повязала пояс, после чего подошла к двери. Из-за сонливости её меньше всего волновало то, кто же нанёс визит в столь поздний час, и девочка позволила нарушителю спокойствия войти.

С улыбкой до самых ушей маркиз Олаф де Фальбала неуклюжей походкой прошёл в покои принцессы, вежливо кланяясь.

— Моя дорогая, вы, как всегда, выглядите прекрасно и затмеваете собой мерцание звёзд.

— Маркиз… Какой… Сюрприз…

Не зная, что и думать, Лили отшатнулась от дворянина, как чёрт от ладана, отступая назад к окну.

— Ну же, любовь моя, это так ты встречаешь своего мужа?

— Что?! Маркиз, вы пьяны?

— Эй, как грубо!

Олаф погрозил девочке толстым пальцем.

— Моя любовь, твой отец нам больше не помеха! Теперь он не станет противиться браку и сделает всё ради нашего общего счастья. Граф Анвилль благословил помолвку, милая. Но я не могу ждать. Пожалуйста, стань моей сейчас же, и я обещаю, что ты ни в чём не будешь нуждаться!

Принцесса задрожала так, будто до смерти замёрзла. Её разум не мог принять мысль о том, что отец продал дочь за… За то, чего она сама пыталась добиться? Наверняка, если Лили согласиться выйти замуж за маркиза, то Олаф будет благосклонен и выделит средства для армии Лирана. В таком случае её отец останется жив и сломит врага.

Чувство полнейшего эгоизма поглотило девушку. Она рухнула на колени, поняв, что все её действия не так чисты и непорочны, а движет ею не только любовь к отцу. Когда дело касалось мастера Кендзи, Лили была готова пожертвовать его волей в угоду личным целям; но сейчас, когда разменной монетой стала она, девочка колебалась. Она всеми силами хотела держаться за свободу и чистый свежий воздух, которым всё ещё могла дышать несмотря на то, что маркиз уже накинул на неё плотную удавку.

— С тобой всё хорошо, любовь моя? Может вина?

Голос Олафа сыграл роль холодной ключевой воды, выплеснутой принцессе в лицо. Лили пришла в себя, всё ещё дрожа от мысли стать женой самого гнилого человека в королевстве.

— Маркиз, не подумайте, что я не рада, но… Когда отец дал своё благословление?

— Сегодня на обеде. Он был очень любезен и сказал, что для него будет честью выдать любимую дочурку за блистательного дворянина. Теперь дело только за твоим «да», принцесса. И оно не заставит ждать. Ты же не хочешь, чтобы наша свадьба превратилась в траур по падшему в бою воину, скажем, ну к примеру, немолодому графу…

«Мерзавец!» — Лили хотелось закричать и применить к Олафу самое мощное заклинание из всех, что она знала, но здравый смысл остужал порывы её гнева. Несмотря на прямой шантаж со стороны маркиза, принцесса осознавала, что больше, чем землю, де Фальбала всегда хотел жену-красавицу, чтобы остальные дворяне ему завидовали чёрной завистью. Кто подойдёт на эту роль лучше, чем миловидная амбициозная дворянка с непорочной репутацией?

— Ты слишком медлишь, это может меня разозлить. Лили Анвилль, моя невеста! Как только мы поженимся, я научу тебя хорошим манерам. Когда глава семьи к тебе обращается, ты должна отвечать! И где же твоё «да»?

— Да…

— Ч-что?!

— Да, маркиз, — девушка улыбнулась самой яркой улыбой. — Я с великим удовольствием стану вашей женой!

Не веря собственному счастью, Олаф отбросил челюсть на пол, широко раскрыв глаза. В свете луны юная дева потянула за завязку на халате и тот, словно струящиеся по нежной коже капли росы, слетел на пол, обнажив хрупкие плечи. Принцесса сидела на полу в одной лишь ночной сорочке.

— Пожалуйста, позаботьтесь обо мне…

— К-конечно! Всё, что захочешь, дорогая!!!

— Но…

Принцесса грустно вздохнула, поднимая полные печали глаза.

— Сейчас нашему счастью могут помешать.

— Кто?! Назови мне имя этого презренного смерда, и я принесу тебе его голову, набитую трупными личинками!

Лили стоило больших сил удержать мимику в узде и не дать лицу влюблённой девочки превратиться в гримасу отвращения. Если она что-то и умела, так это находить выход из любой ситуации, порой правда не самыми честными методами.

Принцесса сложила руки на сердце, делая вид, что молится за безопасность суженого.

— Гнусный простолюдин покусился на моё тело, маркиз. Плебей, победивший Рубиновую розу в нечестной схватке, угрожал мне и повелел провести тайную помолвку перед лицом богини, в храме Геры. Я не могу выйти за вас, пока моё сердце сковано обязательством страха. Прошу, маркиз… — Лили схватила Олафа за руку, из её глаз брызнули слёзы. — Освободите меня!

Ни один мужчина не смог бы устоять перед такой просьбой. Сглотнув подступивший к горлу ком и подобрав слюни, Олаф поклялся всем своим имуществом, что не оставит от наглеца Кендзи мокрого места.

* * *

Спустя некоторое время, проведённое за разговорами с принцессой о процессии свадьбы, маркиз покинул её покои, так и не получив желаемого. Человек, почувствовавший себя мужчиной, спешным шагом направился к единственному, кто мог ему помочь.

Под покровом темноты слуга Моран медитировал в самой отдалённой части замка, башне библиотеки. Расположившись под звёздами, он сложил ноги крестом и очертил себя мистическими символами. В столь поздний час никто попросту не мог обратить на него внимания.

Ворвавшийся в библиотеку Олаф был вне себя от злости. Он пыхтел, хватался за грудь и смахивал со лба пот – все эти симптомы вызвал его худший соперник, лестница. Непривыкший к физическому труду дворянин не на шутку вымотался, но чувствовал себя молодым и рьяным благодаря иллюзии спасения принцессы от рук мошенника.

— Моран! Бед…

— Молчание, — ответил сухой невозмутимый голос.

Как ни странно, маркиз повиновался слуге, который выглядел ночью ещё более угрожающим. Олаф упал на деревянную скамью и стал наблюдать за медитацией, не смея нарушить покой вокруг; в библиотеке раздавалось лишь его зловонное дыхание.

Неожиданно для себя самого, маркиз ахнул. У него на глазах белые, как снег, волосы слуги поднялись в воздух, а начерченные символы загорелись фиолетовым пламенем. Каждый иероглиф стал лепестком диковинного и редкого восточного цветка – лотоса.

— Отец мой – смерть, мать моя — порча, сестра моя —ночь, вера моя —непоколебима. Цветок Ян, твой слуга взывает к тебе и молит о снисхождении. Открой мудрость свою и поделись тайнами мироздания. Укажи мне путь к плебею, чей дух витает во дворце, и дай сил одолеть врагов твоих.

Магия! Не просто тёмная магия, высочайшее мастерство сплетения ки и некромантии, способное на обращение к чему-то столь могущественному, как лотос. Маркиза пробрала дрожь.

Когда год назад Моран пришёл к нему на порог, Олаф принял колдуна за бродячего монаха-отшельника, но он и не предполагал, что тот сможет даровать ему ещё больше власти. Своими силами и умом Моран помогал маркизу в его прихотях, собственноручно устранял врагов, а магией прокладывал путь к трону Лирана. Всё это Моран делал в обмен на ответную услугу. Их уговор заключался в том, чтобы маркиз, как только получит власть над землёй графа Анвилля, отдал часть территории для строительства святого города. Возможно, столь скрытный человек, как Моран, мог чего-то недоговаривать, но это не волновало де Фальбалу ни секунды.

— Вот оно. Я вижу. Дюжина всадников направляется на восток, к горному хребту. Твоя сила воистину безгранична, о священный цветок. Прими же плату за неё от верного слуги, — с этими словами Моран достал из мешка на поясе необычный минерал.

Камень светился тьмой. Тёмная эссенция источала чистую злобу и ненависть ко всему живому, и называлась среди единомышленников Морана частицей Ян. Редкая разменная монета адептов мрака и порчи блеснула и пропала.

— Я закончил.

— Моран, это было нечто! Как ты узнал, что мне нужна голова Кендзи?

Последователь древнего учения скривился, будто ему противна сама мысль о служении маркизу, но всё же решил не нарушать условия договора.

— Искать простолюдина была исключительно моя инициатива. Он мне нужен.

— Если можно, мог бы ты принести мне его голову? Я осыплю тебя златом! Принцесса отказывается выходить за меня замуж, пока не будет расторгнута её священная помолвка с этим червём! Без этого брака Лиран ещё не скоро подчинится мне, а ждать восточной экспедиции не в наших интересах.

Угрожающе хрустнув шеей, Моран опустил руки и тотчас же в них упали скрытые в рукавах короткие лезвия, от которых веяло гнилью. Не произнося ни слова, ученик клинка подпрыгнул и его силуэт исчез в ночи – лишь накидка развевалась на ветру, пока адепт стремительно падал с одной из самых высоких башен замка.

— А двери придуманы для обывателей? Ох, и к чему такая напыщенность. Но ладно, стало быть, это значит «да». Моран добудет мне голову этого жуткого типа, хе-хе.

Завалившись на скамью, маркиз уставился в потолок, вытянув руку вперёд и скрючив пальцы. Его движения выглядели очень извращённо, а язык жадно облизывал сухие губы, пока перед глазами всё ещё стоял образ падшей принцессы.

* * *

Тук-тук-тук!

Дежавю напугало принцессу, и та с неохотой отворила дверь снова, но на этот раз в её покои ворвалась взъерошенная и взволнованная подруга.

— Госпожа!

Сильнейший воин рыцарского ордена Лирана, Алексия Франтенмур, в ужасе бросилась к окну и задёрнула занавески, а также зажгла стоявшую на прикроватном столике магическую свечу тайны – волшебный предмет, используемый для конфиденциальных разговоров. Пока горит её фитиль, произносимые слова смогут слышать лишь те, на кого падает свет пламени.

Прикрывая рот рукой, Лили зевнула, и устало плюхнулась на кровать.

— Ну что такое?

— Принцесса, одна из ваших служанок, Силия, только что передала мне важные сведения. Она искала в библиотеке рецепт дешёвого яда для клопов, и в это время там появился маркиз де Фальбала. Не знаю зачем, но он приказал своему слуге принести голову мастера Кендзи!

— И?

Лили непонимающе уставилась на подругу, наклонив голову набок, будто предвкушая, как упадёт на мягкую подушку.

— Но… Мы же не можем этого допустить! Слуга маркиза не простой человек. Силия наблюдала, как он медитировал. Этот человек владеет тёмной магией и, возможно, он мастер ки! Кендзи в опасности.

— Не думаю. С ним дюжина рыцарей моего отца и эта назойливая ведьма Кендерия. К тому же сам мальчишка не пальцем деланный, он же одолел тебя.

— Прошу прощ…

— Не извиняйся, в этом сугубо моя вина. Алексия, — принцесса жестом попросила рыцаря присесть. — Маркиз ищет Кендзи, чтобы расторгнуть нашу с ним священную помолвку и попросить меня стать его женой.

Рубиновая роза Лирана хотела бы спросить, что она пропустила и когда это произошло, но принцесса поднесла указательный палец к губам, требуя тишины, и продолжила:

— Конечно, это всё лишь моё воображение. Кендзи сильный воин, и, пока маркиз будет гоняться за его головой, у меня появится время решить этот вопрос, а армия Лирана получит финансирование. В наших интересах, чтобы сражение мастеров ки затянулось.

Недоверие к плану – вот, что почувствовала Алексия. Она была воспитана в благородной семье и считала, что честь и отвага – единственные добродетели рыцаря, уж никак в это понятие не вписывалась тайная игра принцессы. Но дружеские чувства погасили беспокойство, и Рубиновая роза смирилась с диким по меркам морали планом.

— Хорошо, раз на то ваша воля. Но пока эта охота идёт, возможно, мне следует проследить за мастером Кендзи.

— Ты правда этого хочешь?

— Да. Мне есть, чему поучиться у воина, одолевшего мой меч и мою магию.

— Поступай как хочешь, подруга. Только возвращайся поскорее. Без тебя в этом городе одиноко. Я скучала все те дни, что находилась с дипломатической миссией в Прасконии.

— Ваши слова – мёд для моих ушей. Я немедленно отправлюсь к хребту Мосмал и раскрою все секреты Кендзи.

Покинув покои госпожи, Алексия приказала пажу снарядить самую выносливую лошадь и подготовить провизию. Она выехала из Лирана с рассветом, ведомая мыслями о том, что, познав силу ки, сможет защитить ту, кто был добр к ней.

____________

1. Юката – традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.

2. Гейша – женщина, развлекающая своих клиентов танцем, пением, ведением чайной церемонии или беседой на любую тему.

Комментарии

Правила