Воспоминания после истории. Воспоминании Бера (часть 2) — Поднятие уровней в одиночку — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Воспоминания после истории. Воспоминании Бера (часть 2)

Икрид кивнул и быстро дополнил своё объяснение: 

— Муравей, который может ходить и намного крупнее человека. Он умеет летать и даже говорить. Да какому ребёнку это не понравится?

— …

Ну, это было свежим взглядом на дело. До этого он не думал об этом в таком ключе. Бер направился обратно на территорию муравьиной армии, переваривая то, что ему сказал Икрид.

"Молодой повелитель ко мне тянется, потому что я больше человека, могу летать и даже говорить", —  всё думал Бер о том, что сказал ему Икрид.

Если человеку что-то может нравиться по таким простым причинам, то… Вдруг оно может и разонравиться? Ну, он точно не слышал о том, чтобы людям нравились жуки после того, как они повзрослеют.

Когда ход мыслей муравья дошёл до этой точки, его настроение несколько упало. Бер уже привык к тому, что другие смотрят на него глазами, полными отвращения.

Но, подумав о том, что, возможно, однажды его молодой повелитель посмотрит на него таким же взглядом, Бер даже немного загрустил.

"…" — муравей молча снова изменил свое направление. Его новым местом назначения в этот раз стало место, где проводились некие постройки. Он поручил дварфам-бородачам и муравьям-солдатам построить гигантскую статую их повелителя в этом месте.

Место называлось "Владения вечного покоя". Когда строители увидели, что к ним приближается бывший король муравьёв, все разом поклонились.

Старший дварф, что стоял во главе этого проекта, спешно подбежал, чтобы поприветствовать Бера.

— Маршал-ним, добро пожаловать назад!

Кивнув в ответ, Бер немного понаблюдал за прогрессом строительства, прежде чем попросить дварфа.

— Я хочу немного изменить план.

— Эээээ?! — может, ему показалось, что весь тяжкий труд, который его люди вложили в эту работу, пойдет насмарку… Но старший дварф сразу же попытался переубедить Бера. Даже несмотря на то, что он весьма боялся бывшего короля муравьев.

— Н-но, маршал-ним, Вы же собирались отметить предстоящее тридцати двухлетие Правителя перед этой статуей "Божественного Повелителя"?

— Нет, нет, нет, — замотал головой Бер. — Я не сказал, что хочу отменить весь план. Я просто хочу немного изменить вон ту часть…

Дварф молча выслушал объяснения Бера, прежде чем кивнуть.

— Конечно, это возможно. Думаю, с этим новым планом мы добьемся куда более грандиозного результата, маршал-ним.

— Кхее-кхеее, очень хорошо, — удовлетворённо кивнул Бер.

Атмосфера, которая, казалось, застыла, стала намного теплее.

— Ну, в таком случае, мне стоит… — и когда восторженный старший дварф собирался было продолжить, Бер поднял свой указательный палец и приложил к губам дварфа.

— Я скоро вернусь. Но сперва закончу с одним делом.

* * *

— Братан, мы всерьёз это сделаем?

— Болван… Ну чего ты? Теперь испугался, что мы зашли так далеко?

— Н-нет, не в этом дело, братан.

Один из бандитов злобно взглянул на своего подчинённого, сидевшего на переднем пассажирском сидении машины. Затем он перевел свой взгляд обратно на некое здание, стоявшее поодаль.

Это был частный двухэтажный дом, одиноко стоявший в довольно заброшенном пригороде. Складывалось ощущение, что его хозяева хотели уйти подальше от людных мест.

Этот дом принадлежал детективу Сон Чин У. Бандит несколько раз перепроверил эту информацию, прежде чем приехать туда. Так что он был полностью уверен.

— Из-за этого чертова сукина сына Сон Чин У наша организация рухнула! Мы сильно пострадали из-за этого ублюдка. Так что разве не будет честно, если мы в ответ оставим ему незабываемый след?

— Ты прав, братан, — дружно ответили трое его подчиненных.

Очень хорошо.

— Слушайте внимательно. Теперь мы — четвёрка домушников. Что до жены и сына этого детектива, то они были убиты грабителями, которые посреди дня ворвались в их дом. Намёк сечете?

— Да, братан.

На губах человека, к которому обращались "братан", появилась злобная ухмылка. Только подумать: в таком огромном доме не было никакой охранной системы.

Разве это не было тем же, что и объявить всему миру "Придите и съешьте нас"? Воистину было чудом, что этот дом ещё не обобрали до них.

— Хватит трясти своими поджилками и давайте без косяков, — бандит внимательно осмотрел своих подчинённых, и те кивнули.

— Пошли.

Топ, топ, топ, топ.

Четверо мужчин вышли из машины и осторожно закрыли двери. Они осмотрелись и подошли к дому, прежде чем быстро вскарабкаться по стенам вверх.

Они несколько раз заранее отработали то, что собирались сделать. Так что такая стена не представляла для этих ребят никаких проблем. Но тогда…

Топ.

Пола коснулись только четыре ноги.

"…Где ещё двое, черт возьми?!" — бандит быстро взглянул на единственного оставшегося подчинённого рядом с ним. Тот непонимающе покачал головой.

Через стену перелезли четверо, но на землю приземлились только двое? До чего же странное это было дело! Бандит быстро осмотрелся, но когда он снова посмотрел в сторону — того подчинённого тоже след простыл.

"Вот сукины дети, серьёзно!" — взбешённый бандит чуть не забыл, где он находится. Он уже собрался было взреветь во всю глотку.

Но прямо перед этим появившаяся из ниоткуда рука с силой зажала ему рот.

— Т-с-с-с…

Как раз был тихий час молодого господина. Он не должен был быть нарушен кучкой незваных гостей, несмотря ни на что! К счастью, слух Бера мог уловить ровное, ритмичное дыхание молодого господина в его яслях.

Он бросил удовлетворённый взгляд вниз. Пойманный им бандит дрожал, как лист на ветру.

— Ммм… мммм, мммммм!

Вот он, свет в глазах. Это знакомое ощущение. Беру явно нравилось то огромное доверие, которое оказывает ему его повелитель, и благосклонность молодого господина, но это… Как и ожидалось, это тоже ощущалось здорово.

Выражения лица слабой дичи перед глазами хищника всегда будет таким.

— Кхии-кхии.

Бер, не сдерживаясь, наслаждался ярким страхом, отражающимся в глазах этого бандита. Затем он утащил беззащитную жертву и скрылся из виду. И громкие крики очень скоро покинули этот мир.

* * *

— Что думаете? — старший дварф гордо представил статую "Божественного Повелителя".

Эта каменная статуя в виде их повелителя имела настолько внушительные размеры, что, попытавшись посмотреть на ее верхушку, можно было от неосторожности потянуть шею.

Только затем, чтобы закончить этот шедевр до окончания сроков, включились не только дварфы-бородачи, но и все муравьи-солдаты.

— Киикиик, — Бер с удовлетворенным видом изучал статую своего повелителя, прежде чем проверить изменения, добавленные в последнюю минуту.

— Так, как Вы и приказали, маршал-ним. Вон там, на левом плече…

Как и объяснил старший дварф, левое плечо статуи их повелителя стало опорой для фигуры их молодого повелителя, который с довольным выражением лица сидел там.

Отец и его сын. У Бера не было сомнений в том, что его повелитель будет очень доволен, увидев это грандиозную и великолепную статую. А также это каменное изваяние стало бы глубокомысленным подарком для молодого повелителя, если он когда-нибудь в будущем попадет в этот мир.

От этой уверенности Бер залился громогласным смехом:

— Кьии-хи-хи-хи-хи-хе!

Последовав примеру ликующего Бера, дварфы-бородачи и муравьи-солдаты тоже громко расхохотались.

— Уааха-ха-ха-ха-ха!

— Кьяя-хааа! — Бер внезапно услышал довольный крик ребёнка среди всего этого хриплого смеха.

— ?!.. — Бер остолбенел, спешно оглянулся, и он обнаружил там маленького мальчика, который вцепился ему в спину.

— Муравьииишкааа!

А-а-а-а… Стоило ли ему считать, что "какой отец, такой и сын"?

Значит, маленький Су Хо мог свободно входить во "Владения вечного покоя"?

Бер схватился за голову.

— Кхи-хаааа!

Комментарии

Правила