Глава 14. Спрятаться под чужой личиной
Город Лошуй был оплотом прямой ветви клана Ло. Почти всё население города составляли сородичи, а внутреннее кольцо и вовсе целиком принадлежало главной семье.
Весь путь до города Ло Ли старательно разыгрывал свою роль. Он мёртвой хваткой вцепился в поводья и во все глаза смотрел по сторонам, изображая деревенского юношу, который почти не умеет ездить верхом и впервые в жизни видит такую роскошь.
Для Ло Ли это было парой пустяков — инстинкты убийцы позволяли ему безупречно перевоплощаться в кого угодно, будь то бог или демон.
— Седьмой дядя, эти ворота такие огромные! Просто невероятные! — восторженно восклицал он.
— Дядя, и всё это принадлежит нашему клану? Какое величие!
— Седьмой дядя, та девушка мне улыбнулась... У меня что, лицо грязное? Она надо мной смеётся?
Слыша этот наивный детский лепет, управляющий Ло Ци невольно проникся к юноше симпатией. Бедный сирота, рано потерявший родителей, но не павший духом; старательный, прилежный в учебе и тренировках, да к тому же добрый и всегда готовый помочь другим — именно таким Ло Ли предстал в его глазах.
Всего за время пути Ло Ли парой фраз и выверенных жестов сумел полностью завоевать доверие и расположение Ло Ци.
Когда они въехали в город и приблизились к главным воротам поместья, Ло Ци не удержался и шепнул:
— Когда проверка закончится, и если у тебя действительно найдут духовный корень, никто не посмеет тебя обидеть. Говори смело, не бойся просить о том, что тебе нужно!
Затем он добавил ещё тише:
— Великий господин любит решительных и прямых детей, и не выносит застенчивых тихонь. Так что держись уверенно, всё будет хорошо.
Таковы были плоды возникшей симпатии. Великим господином был глава клана Ло — Ло Тяньлун. Ло Тяньюй, которого Ло Ли убил в самом начале своего пути, был его родным братом.
Ло Ли и так всё это знал. Для убийцы информация всегда на первом месте, и благодаря подготовке мастера Цыюня он знал устройство клана Ло как свои пять пальцев.
Тем не менее, он сложил руки в благодарственном жесте и с глубоким чувством произнёс: — Спасибо, седьмой дядя!
Ло Ци кивнул: — Если что-то понадобится, ищи меня. Я обычно нахожусь во внешнем зале. Великих дел твой дядя не вершит, но мелкие вопросы уладить сможет!
Когда они вошли в главное здание, Ло Ци ушёл по делам, а Ло Ли отвели в просторный зал. Там его уже дожидались пятеро или шестеро старцев, которые немедленно приступили к тщательному осмотру.
Его заставили раздеться, остригли прядь волос, измерили рост и вес, взяли кровь прямо из области сердца, осмотрели зубы и прощупали каждое ребро. Проверка длилась целый час, и в итоге старцы вынесли вердикт: Ло Ли обладает духовным корнем, причём это корень трёх стихий — воды, земли и огня. Весьма достойный талант!
Весть об этом мгновенно разнеслась по поместью, вызвав ликование. Каждый новый сородич с духовным корнем, отправляющийся на обучение в Главный мир, становился ещё одной опорой клана Ло на континенте Иньчжоу.
После проверки Ло Ли омыли, переодели в роскошные одежды из лучшего шелка и атласа и отвели в один из лучших павильонов клана. Четыре красавицы-служанки предупредительно ухаживали за ним, обеспечивая приём по высшему разряду.
На следующий день Ло Ли привели в большой зал, в центре которого восседал бодрый старик с серебристо-белыми волосами и пронзительным взглядом — старейшина Ло Тяньлинь.
Вместе с Ло Ли здесь были ещё четверо молодых людей: двое юношей и две девушки. Одной из них на вид было лет семнадцать-восемнадцать, и она держалась как старшая сестра.
Другая девушка, очень миловидная, выглядела лет на пятнадцать. Из двух юношей один был ровесником Ло Ли, а другой совсем мал — лет четырнадцати. С первого взгляда Ло Ли понял, что негласным лидером группы была та миловидная девушка: остальные ловили каждое её слово.
Все они были детьми клана, у которых за последние двадцать лет обнаружили духовные корни. Им предстояло вместе покинуть этот мир.
Однако они отличались от Ло Ли. Их дар обнаружили ещё при рождении, они выросли здесь, с малых лет получая основы образования бессмертных и пользуясь всеми ресурсами клана. Можно сказать, они были избранными любимцами семьи.
Ло Ли же считался "пробудившимся через Прозрение" — в их глазах он был полевым сорняком, невежественной деревенщиной из глухомани. Хотя они ничего не говорили вслух, в их взглядах сквозило высокомерие. Невидимая черта пролегла между ними и пришлым юношей.
Глядя на них, Ло Ли мысленно повторял себе, погружаясь в состояние самовнушения: "Сейчас я — юный отпрыск рода Ло. Я ничего не знаю, всё вокруг мне в новинку. Я больше не непобедимый Небесный Каратель, я — просто Ло Ли".
"Я ребёнок, я ничего не смыслю, мне всё любопытно..."
Высшая степень обмана — это когда ты прежде всего обманываешь самого себя!
Ло Тяньлинь окинул их теплой улыбкой и начал: — Ло Синь, Ло Лань, Ло Фэн, Ло Мин — вот ваш новый брат, его зовут Ло Ли. С этого дня вы пятеро — одна семья. Помните: в бою отец и сын — сила, а на охоте братья — мощь. Отныне процветание и само существование клана Ло возложено на ваши плечи.
— Когда-то наш род в Иньчжоу начинал с простых охотников...
При этих словах старейшина Ло Тяньлинь почтительно встал и поклонился на запад, выказывая уважение предкам. Затем он продолжил:
— Нашему предку, великому Си И, улыбнулась удача: он встретил свои узы бессмертия и смог покинуть этот мир. Он отправился в Главный мир Срединных Небес, где после долгих лет упорных тренировок стал великим мастером стадии Золотого Ядра! Семьсот лет назад предок Си И вернулся в Иньчжоу, и с того момента началось возрождение нашего клана...
Старейшина говорил без умолку. Он начал с истории тысячелетней давности, пересказал времена расцвета семивековой давности и закончил нынешним могуществом клана. Его рассказ обладал странной силой: слушатели чувствовали, как в жилах закипает кровь и пробуждается желание совершить великие дела, подобно предкам.
В завершение Ло Тяньлинь произнёс: — Оказавшись в Главном мире Срединных Небес, усердно тренируйтесь и внимайте наставлениям предка. Вы обязательно пробьёте себе путь к вершинам! Жизнь непроста, не тратьте свои годы впустую. Цепляйтесь за каждую возможность, отдавайте все силы учению, и тогда вы добьётесь успеха...
Ло Ли изобразил на лице неописуемый восторг, словно слова старейшины настолько воодушевили его, что он готов был немедленно ринуться в бой. Это вызвало лишь презрительные усмешки у остальных подростков — они уже давно привыкли к подобным речам и выработали к ним иммунитет.
Миловидную девушку звали Ло Синь, ту, что постарше — Ло Лань, а самого младшего — Ло Фэн. Они не то чтобы были невосприимчивы к урокам Ло Тяньлиня, просто слушали это на протяжении десяти лет, и их уши уже натёрли мозоли.
Когда с уроком истории и верности клану было покончено, старейшина перешёл к знаниям о пути бессмертия.
— У всех вас есть духовный корень, а значит, вы можете покинуть Иньчжоу и отправиться в Главный мир Срединных Небес для совершенствования! Не думайте, что это легко. Это редчайший шанс, о котором мечтают тысячи вольных практиков. Один истинный метод стоит целого состояния, и эта возможность дана вам лишь потому, что ваша фамилия — Ло, и вам светит слава предков!
— Если бы предок Си И не достиг уровня Золотого Ядра в секте Духовной Бабочки и Семи Искусств и не возглавил ветвь Мастерства, разве были бы мы здесь сегодня? Вы и представить не можете, как труден путь бессмертия...
После очередной порции нравоучений старейшина наконец вернулся к сути:
— Совершенствование — это поиск вечной жизни и обретение безграничных божественных способностей. Тому, кто преуспеет, подвластны небеса и земли: он может летать на мече на тысячи миль, усмирять огонь и воду, поглощать молнии при переходе на новые уровни и жить так же долго, как само небо.
— Утром гулять по горам Куньлунь, а вечером быть у Северного моря; вкушать облачный туман и впитывать алые зори, праздным взором наблюдая за рождением и гибелью миров. Тысяча лет пролетает словно сон! Оседлать дракона, дружить с журавлями — вот что такое истинное запредельное блаженство!
— Древние легенды гласят, что на пути бессмертия есть шесть великих уровней: Закалка Энергии, Заложение Основы, Золотое Ядро, Зарождение Души, Преображение Духа и Возвращение к Пустоте. Каждый уровень делится на десять ступеней: с первой по третью — начальный этап, с четвёртой по шестую — средний, с седьмой по девятую — поздний, а десятая ступень называется Великим совершенством.
— Говорят, что выше есть ещё три уровня, но это уже за пределами нашего понимания. Путь совершенствования невероятно тернист, и возвышение на каждый новый уровень, на каждую новую ступень даётся великим трудом...
— Мир бессмертных — это и есть Великий мир Срединных Земель. Это мир Великого Предела, он бесконечно огромен! Наш материк Иньчжоу на самом деле лишь зависимое измерение, малый мир, который не составляет и крупицы от величия Срединных Земель.
— Усилиями древних мудрецов было установлено, что Главный мир состоит из Девяти областей. Это Центральные равнины, Ляодун, Чунань, Гуаньси, Цанбэй, Суйюань, Мяосян, Гаоцзан и Цинсю. Между этими областями лежат четыре моря — Восточное, Южное, Западное и Северное — связывающие их воедино.
— Масштабы этих Девяти областей и Четырёх морей невозможно даже вообразить. Почему их называют областями? Потому что это земли, освещаемые солнцем от рассвета до заката. Одна область — это то, на что падает свет местного солнца. Запомните: "местного", потому что солнце там не обязательно одно. Их может быть два или три. А в области Гаоцзан их и вовсе двенадцать!
Старейшина продолжал делиться знаниями, а Ло Ли слушал, раскрыв рот и время от времени издавая удивлённые возгласы, изображая полное недоумение и восторг. На самом деле всё это он давно узнал от мастера Цыюня, и сейчас лишь искусно притворялся.
Пока Ло Ли демонстрировал крайнюю степень изумления, другие подростки, слышавшие это бесчисленное количество раз, скучали и всё больше убеждались, что Ло Ли — непроходимая деревенщина. Старейшина же, видя такую живую реакцию Ло Ли, остался очень доволен и рассказывал ещё с большим пылом.
"Славный мальчик. Жаль только, что дар пробудился поздновато, иначе я бы передал ему всё, что знаю сам", — думал Ло Тяньлинь.
Обучение затянулось до самого полудня. Лишь тогда старейшина объявил перерыв, и всех пригласили к столу. После трапезы занятия должны были продолжиться.
Во время обеда Ло Синь, Ло Лань и остальные четверо уселись за один стол. Ло Ли направился к ним, желая присоединиться к компании.
Но Ло Мин тут же развалился на скамье, занимая всё место, и бросил:
— Деревенщине здесь не место!
Остальные посмотрели на Ло Ли с тем же холодным пренебрежением. Для них он был лишь замарашкой из захолустья.
Ло Ли изобразил на лице обиду и праведное негодование — именно так должен был вести себя подросток, столкнувшийся с несправедливостью сверстников. Небесный Каратель исчез; только так, не вызывая подозрений, он мог покинуть этот мир.
На самом деле всё это было для Ло Ли детскими забавами, не стоящими внимания. Так было даже лучше: он и сам хотел держаться от них подальше. Чем меньше контактов, тем меньше лишних вопросов. Главное — благополучно и безопасно покинуть Иньчжоу.