Том 1. Глава 4. Исход брошенного вызова (2)
Обернувшись назад, я столкнулась лицом к лицу с Джаредом, что стоял с лучезарной улыбкой на лице. В его руки находилась не кто иная, как игрушечная змея, что я кинула в него до этого.
Ах, да. Он улыбается так ярко… но почему-то его улыбка всеяла страх в моё сердце. Медленно, но верно я чуяла, как тёмная аура исходила от него.
— П-Принц Джаред...
— Только подумать, что я был обеспокоен насчёт вас обоих, с тех пор как ты ушла в погоню за Аланом и не вернулась… что же это такое, изволю спросить? — сказал Джаред, держа змею пред моими глазами.
— Ах… Эм. Это… Это просто… Ох. — я только беспомощно смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова перед лицом невероятно пугающей аурой Джареда.
Это плохо! Я думала проверить мою теорию маленькой шуткой, но Джаред зол! Нет, он определённо и полностью в бешенстве!
На самом деле, я была уверена, что он не видел вещь… как он был так уверен, что я была той, кто кинула игрушечную змею?!
— Катарина… разве тебе не исполнилось девять в прошлом месяце?
—…Да.
— Девять лет отроду, Катарина Клаес. Старшая дочь Герцога и моя собственная невеста… можно подумать, что она вряд ли бросит такую игрушку, верно?..
— …Агх.
Готовая великолепная улыбка быстро усиливалась.
Это… Ах, это очень пугающе. Что если меня изгонят из королевства за преступление «Нападение метательной змеёй на Его Высочество Третьего Наследного Принца»?
Ах… Как это могло произойти? Катастрофический Конце? В таком месте, как это?!
— Если подумать, Катарина. Я не встречался сегодня с Госпожой Клаес. Может быть, ты знаешь, где она находится?
— …Ах, да. Матушка пьёт чай сейчас с Китом. — застигнутая врасплох внезапной сменой темы, я прямо и честно ответила на вопрос Джареда.
Улыбка Джареда почти не дрогнула, когда он обдумывал ответ: «Понятно. Ну, затем, Катарина. Я правда поприветствую её. В конце концов, мне нужно многое ей сказать — о некоторых странных происшествиях, связанных с лазанием по деревьям во время соревнований с Аланом, а также о том, что ты бросила эту… игрушку. В меня.
— ?! — Что? Джаред собирается сдать меня моей матери, просто потому что я запустила в его сторону игрушечную змею?! Как и ожидалось от чёрносердечного принца. Джаред — воплощение истинного первобытного страха.
Как я ни умоляла и ни просила Джареда, но он сейчас отправился прямым путём к матери с улыбкой на устах. Сияющая, ослепительная улыбка… с явным оттенком сильного отвращения. Я была возмущена чёрносердечным принцем — единственным человеком, которому я не должна перечить!
Всё ещё пребывая в отчаянии, я едва заметила слабый голос позади себя, когда беспомощно погналась за пылающим Джаредом. Обернувшись от любопытства, я увидела источник шума, не кто иного, как Алана, забытого мною— и он смеялся сейчас. Он смеялся от всего сердца, будто в его душе прорвало огромную плотину. Если точнее, он держал свой желудок, будто от боли, и смеялся поистине во взрывной манере.
Чёрт с тобой, Алан! Как ты можешь так смеяться над невезением других?! Хотя я признаю, что этот инцидент — исключительно моё личное дело…
И вот случилось так, что мама узнала о моих соревнованиях по лазанию по деревьям с Аланом и о том, что мой метательная змея была брошена в Джареда. Так что я выслушала великое множество невыносимых лекций сегодня.
Оглядываясь назад, это было более чем просто катастрофа — я также добилась огромных успехов в достижении своих целей. Для начала я нашла настоящую слабость Джареда! В случае Катастрофического Конца, когда он мне будет грозить своим мечом, я запущу в него метательную змею и сбегу от него во время замешательства.
Поистине великолепно, безупречный план. Ах, Катарина Клаес. Вы такой замечательный стратег. Всё, что мне нужно сделать, — это усовершенствовать свои метательные змеи за время между этим днём и моим зачислением в академию. Я бы сделала их более реалистичными, более убедительными — а потом обязательно спрятала бы один в кармане на все времена!
С этим всем я нашла ещё один великолепный и изобретательный метод избегания Катастрофического Конца.
С другой стороны, Алан более не бросал мне вызовы или соревнования. Даже так, он продолжал посещать поместье Клаес, и я была удивлена, заметив, что он спокойно говорит с Джаредом после кое-какого прошедшего времени — хотя я даже не поняла, как это произошло.
Хм-м. Почему такие вещи изменяются? Хотя мне действительно было любопытно, сейчас не время для подобных размышлений!
Я должна была достаточно подготовиться к предстоящим дням. Катарина Клаес должна предпринять смелые шаги в направлении создания реалистичных метательных змей. И всё это во имя победы над Принцем Джаредом, ежели возникнет такая необходимость!
***
Я был рождён четвёртым наследным принцем на трон, под именем Алан Стюарт. Мой старший брат-близнец, Джаред, в свою очередь третий наследник.
Моё телосложение было вялым в первые годы моей жизни. На самом деле, я провёл очень много времени прикованным к постели. Как результат, я чувствовал, как моя мама, медсестра и сиделка сделали большой вклад, чтобы избаловать меня — по крайней мере, они хорошо воспитывали меня.
В то время как моё тело медленно набиралось сил, в конце концов, я всё-таки дошёл до того, что мог всерьёз начать свою физическую и академическую подготовку. С тех пор я усердно работал, чтобы сократить дистанцию между моим братом и мною. Моя тяжёлая работа заслужила похвалу всех моих наставником — и, возможно, я немного забегал вперёд.
Это произошло, когда я впервые присутствовал на занятиях в академии с моим братом-близнецом, Джаредом, тогда я понял разницу между нами. В то время как я ломал голову над ответом к вопросу, Джаред же сохранял холодное и спокойное выражение лица, при этом решив сам вопрос.
Даже наши уроки по фехтованию проходили так же. Когда я обрушиваюсь на Джареда всеми возможными атаками, он с лёгкостью отражает их, будь он ребёнком, то тоже легко бы победил меня, не вспотев.
Я был хуже Джареда… и между нами была целая пропасть. Я наконец-то осознал это. Конечно, оба мои наставника по тренировки тела и ума твердили, что Джаред был «особенным» и что это было естественно для меня проигрывать ему. Возможно, они утешали меня, но вскоре я отказался принимать какие-либо занятия с Джаредом. Тогда бы я отдалился от своего брата… Я теперь терпеть не мог, когда меня сравнивали с ним, и даже не мог находиться рядом с ним.
Однажды я подслушал один разговор.
— Господину Алану постоянно чего-то не достаёт в то, что он делает, не так ли?
— Я не думаю, что он выбрал сей путь по своей прихоти — разве он не прожил первые несколько лет своей жизни прикованным к постели?
— Ах, да и имеет Джареда в качестве брата-близнеца… бедняжка.
— Может всё хорошее вобрал в себя Господин Джаред, когда они были в утробе матери!
— Ха-ха, так говоришь, что на него остались один отбросы и объедки?
— Эй, сейчас у него чуть больше, чем просто объедки, не так ли?
Слуги разговаривали друг с другом, смеясь, пока шли по коридорам великолепного королевского замка. В это время будто темнота поглотила моё зрение. Я даже не мог собраться с силами от гнева за те прегрешение, которые только что произошли предо мною…
Эти слова пронзили моё сердце. В особенности фраза: «Может всё хорошее вобрал в себя Господин Джаред!» Она оставалась неподвижной, как шип, и решительно сопротивлялась всем моим попыткам удалить её. Лишь однажды я услышал эту фразу, как тут же я слышал эти слова шёпотом ото всех, окружавших меня — от наставника по фехтованию, по академическим наукам и даже слуги, казалось, повторяли эту фразу бесконечно.
Не важно, как сильно или как часто я старался, Джаред бы с лёгкость возвысился надо мною с его холодным и собранным лицом. Я не помню, когда это точно началось, но в итоге меня не переполняло ничего, кроме чувства собственной неполноценности по отношению к брату.
Однако независимо от моих попыток превзойти его, и как бы я ни был осведомлён о его достижениях, Джареду это было просто неинтересно. А точнее, я даже не отражался в его глазах. Это заставляло меня страдать и питать к нему глубокую неприязнь… И всё же, чем больше я отдалялся от брата, тем больше он мне не нравился и тем больнее становилось внутри.
Была весна моего восьмого дня рождения, когда я услышал о планах помолвки Джареда. Замок был заполнен слухами о ней. Его выбор пал на старшую дочь могущественного герцога. Спустя несколько месяцев после этого была выбрана цель для моей помолвки — в отличие от Джареда, я не просил её руки лично.
Понимая, что я был последним принцем-претендентом на трон без невесты, всё прочее дворянство прыгало от возможности показать мне своих дочерей. В конце концов, было решено, что я моя помолвка должна произойти с самой младшей дочерью семьи Хант, Мэри Хант, по политическим мотивам.
К счастью, она была очень милой девушкой. Её огромные круглые глаза были глубокого оттенка жжёной сиены, а её длинные ресницы служили им только комплиментом. Она была очень похожа на драгоценную куколку. С её мягким голосом она поприветствовала с большим усилием — она была просто очаровательна. Поскольку я был самым младшим в семье, мне казалось, что я внезапно обрёл собственную милую сестрёнку. Я был очень рад.
Со временем наш разговор перешёл к маленькому саду, о котором она заботилась в центральном дворе. Это было поистине красиво. Когда я похвалил её, сказав, что это чудесный и великолепный сад, Мэри слегка улыбнулась.
Её улыбка напомнила мне о книге, что я читал за день до этого «Девушка с Зелёными Пальцами». Главным героем истории была девушка с особенными руками — у неё был талант по выращиванию растений и по их ухаживанию. Зелёные пальцы, говорили о ней. Конечно же, у Мэри были похожие руки. И так что я решил упомянуть ей об этом, но…
— По правде, мне несколько дней назад сказали, что у меня зелёные пальцы. Особенные руки тоже…
— …
Такое чувство, что кто-то прочитал мои мысли — кто-то опередил меня, сказав то же Мэри. Я потерял цепочку своих мыслей и сейчас я потерял дар речи.
— Леди Катарина, что была так добра со мною, упомянула об этом несколько дней назад. — Когда Мэри вспомнила эту сцену, ей показалось, что в ней произошла какая-то перемена. Смотря в пустоту и говоря об этом столкновении, её эмоции были очень близки к истинной любви.
Я, конечно, остался в не делах, и мог отвечать только с бледным лицом: «Ах… это так».
Однако Мэри, как ни странно, заинтересовалась моими простыми формальными ответами и начала страстно говорить об этой «Леди Катарине». С этого дня всё, о чём говорила Мэри при наших встречах, была Леди Катарина. Когда я пытался пригласить её за чашечку чаю, она быстро отказывалась, сообщая, что у неё «предварительная договорённость с Леди Катариной».
Кто… Кто такая эта «Леди Катарина»?! Я почувствовал, как во мне поднимается чувство обиды, но довольно скоро на этот вопрос был дан ответ.
Катарина Клаес. Член семьи Клаес, и старшая дочь самого Герцога Клаес… и она также была невеста Джареда.
Джаред… отнимает всё вокруг меня. И всё это с самодовольным лицом.
И сейчас это? Его невеста, эта Катарина Клаес, уводит у меня Мэри?
Я мог почувствовать, как моё зрение ещё раз погружается во тьму. Не успел я опомниться, как уже ехал в конном экипаже в поместье Клаес.
Я ждал в гостиной. Эта Катарина Клаес опоздала, но, по крайней мере, она показалась, представив себя. Девушка с лазурными глазами и коричневыми волосами… примерно моего возраста. Хотя я не мог назвать её уродиной по любым меркам, но её голубые глаза слегка скосились вверх, создавая впечатление несколько строго и сурового человека.
Это была невеста Джареда? Красивая леди, что так часто хвалила Мэри? Я не мог поверить моим глазам. Это было действительно неожиданно. В любом случае, я почти сразу же высказал свои опасения этой Катарине.
— Вы знали, что Мэри Хант с недавнего времени моя невеста?
— Ну, да… Мне известно об этом.
Я был взбешён тем, что она могла сказать это с невозмутимым лицом — и с такой готовностью.
— Если вы знаете. Тогда перестаньте соблазнять её!
— …Соблазнять?! Что?! — лазурные глаза Катарины широко открылись от удивления. Это было почти так же, как если бы она притворялась, что ничего не знает об этом романе — я разозлился ещё больше.
— Не притворяйся дурочкой! Даже если я приглашаю её на свидание, она отказывается! Всегда отвечает что-то вроде: «Ох, сегодня у меня встреча с Леди Катариной». По факту, всё, о чём она говорит со мной, — это Вы! Мэри, быть может, чиста сердцем, но Вы определённо виноваты, что совратили её! В этом нет никаких сомнений!
— Ч-Что это должно значить?! Хватит с меня этих беспочвенных обвинений! — При этих словах и без того сильно косые глаза Катарины, казалось, скосились ещё больше вверх. Как такое вообще возможно?
— То есть беспочвенные обвинения? Сие есмь правда! Всё написано на вашем лице, вы развратили мою чистую Мэри!
— Что не так с вами?! Дело не во мне! По существу, это Ваша ошибка, что Вы приглашаете Мэри на свидание, когда она уже планирует посетить моё поместье! Для начала, если Вы и правда были чарующими, ни одна девушка не отклонила бы Ваше приглашение! У Вас нет шарма! Мэри продолжает говорить обо мне?! Ну, конечно, она будет. Потому что Вы скучный!
— …Нет шарма… Скучный…
Я даже не успел опомниться, как уже лишился слов. В то время как все ко мне относились как к объедкам в доме Джареда… это было в первый раз в моей жизни, когда я встретил кого-то, кто сказал бы мне своё мнение в лицо. Это было слишком для меня — я невольно засмеялся.
— …Ха. Ха-Ха. Меня впервые высмеяли в лицо…
— …Эм. Сейчас это было просто…
— Мужайтесь, Катарина Клаес. Я приму ваши оскорбления как брошенную перчатку. — высокомерно воскликнул я, бросая вызов Катарине в сию секунду: «Я бросаю вам вызов! Дуэль!»
Как всё так странно обернулось? Задавался я вопросом, стоя перед этим… деревом.
Да, я бросил дуэль Катарине Клаес. Этот вопрос бы решился на мечах среди мужчин… Катарина была женщиной. Поэтому я позволил ей выбрать более подходящее состязание для будущей дуэли. Тогда я предполагал, что она выберет игру в шахматы или в другую настольную игру…
— Ну что ж, давайте ограничимся лазанием по деревьям! — воскликнула Катарина, не моргнув и глазом.
Почему-то слова, так просто сказанные нею, были… чужды… мне. Лазание по деревьям? Что это? Конечно, я знал, что такое дерево и чем является лазание… но что именно это из себя вместе представляет?
Я никогда не занимался ничем подобным за свои восемь лет жизни. Возможно, дети простолюдинов занимались этим, но дети знати лазают по деревьям? Неслыханно.
Катарина, видимо, найдя мою реакцию занимательной, спросила: «Может быть, вы не умеете лазить по деревьям, Принц Алан?»
Это был вопрос моей мужской гордости! Я ответил без каких-либо колебаний: «Чепуха! Я принимаю ваше испытание!»
И поэтому мы сейчас стояли перед двумя высоченным деревьями в саде поместья Клаес… в ожидании испытания. Правила дуэли были просты — первый, добравшийся до верхушки своего дерева, победил.
Да, с такими правилами легко понять, кто победит. Однако… я никогда не лазил по деревьям прежде. Точнее, я даже не знал, как лазить по деревьям…
Но я согласился с испытанием Катарины — и посему я должен был сделать это, несмотря ни на что. Я собрался с духом и закатал рукава.
— Что же, Принц Алан. Вы готовы?
— …Да. Право. В любую секунду.
— Ну, тогда. Мы полезем вверх на счёт три. Энни, моя личная горничная, окажет нам честь в отсчёте.
— Д-Да.
Дуэль началась под пристальным взглядом наших слуг… и тут же быстро окончилось. Я проиграл… разгромно. Всё, что я смог, — это взобраться на первую ветвь дерева — я не знал, как надо лезть! У меня даже не было мыслей, как улучшить этот навык.
Катарина, однако, молниеносно взлетела на дерево… будто какой-то вид обезьянки. Она взгромоздилась на самый верх.
Почему именно старшая дочь семьи Клаес так хороша в лазании по деревьям? Кстати, она разве не старшая дочь? Знать? Герцог? Дочери герцогов обычно лазят по деревьям?.. Я не мог понять этого. Мои мысли путались в бессвязном хаосе.
— Принц Алан. У нас теперь есть явный победитель в этом соревновании — мы должны подвести итоги? — воскликнула Катарина, поворачиваясь ко мне с самодовольным лицом. Она казалась такой радостной за себя! Прежде чем я понял что-либо, слова вылетели из моих уст.
— Ещё раз! Я бросаю вам вызов вновь! Это был первый раз, когда я полез по дереву, — я просто не привык к этому!
— Всё в порядке. Но не думайте, что вы сможете одержать победу так легко, принц.
— Давайте же!
Однако не важно, как усердно я старался и как много я соревновался с нею, Катарина всегда выигрывала, её скорость могла посоперничать даже с обезьяной. В итоге, я решил отложить соревнование — я вернулся через несколько дней, чтобы уладить это.
Несколько недель минуло с того мига, как я начал соревноваться с Катариной Клаес. После множества попыток лазания по деревьям я не мог не заметить кое-что: Катарина была всегда серьёзна. Она никогда не сдерживалась или не давала слабину лишь потому, что я был принцем. Она также смотрела прямо на меня… в меня.
До сих пор никто не бросал мне такого вызова — искреннего, всем сердцем и душою. Не важно, как усердно я старался, мой брат-близнец, Джаред, никогда даже не смотрел на меня. Я просто не отражался в его глазах.
Непоколебимый взгляд Катарины и искреннее отношение медленно лечили боль в моём сердце. Я с нетерпением ждал своих визитов в поместье Клаес. Посещать Катарину было… весело.
Однако… это продолжалось до определённого дня.
— Джаред?! Что ты тут делаешь?! — воскликнул я, не в силах сдержаться при виде брата, появившегося в поместье Клаес.
— Ты звучишь, будто моё присутствие здесь – что-то близкое к мистике. Сие есть дом моей невестой — моё явление, навряд ли, можно назвать неуместным. — отвечал Джаред с уверенной ухмылкой, приклеенной на его лице.
Как он и сказал, я ничего не мог возражать в этой ситуации. Когда… как? Как я мог забыть, что Катарина — невеста моего брата? Я сам себе удивился.
— …В любом случае, я здесь, чтобы посоревноваться с нею сегодня. Не путайся под ногами.
— Насчёт всех этих соревнований… До меня дошёл слушок, что ты потерпел крах в каждом из них снова и снова. Не проще было бы просто сдаться?.. — сказал Джаред с его холодным взглядом.
Я мог слышать это. Я слышал это снова… Эти толки, что Джаред забрал у меня снова всё, оставив только отбросы.
— … Нет! Нет!!! Мы должны это окончить! Я могу выиграть в этот раз! Я… Я знаю, что я могу!..
Не смотри на меня свысока! Не делай из меня дурака!
Тьма заполонила мой взгляд. Я мог чувствовать, как окружение исчезает, погружаясь во тьму.
Я почти забыл об этом — о тяжёлой, пульсирующей боли в груди… из-за того, что лёгкость и тепло окружили меня в последнее время.
Нет… Это плохо. Мне совсем нехорошо…
—…Ах. Принц Алан. Ежели ты согласишься, возможно, мы можем сменить правила соревнования? Моя матушка будет очень недовольна, если мы продолжим лазить по деревьям.
У Катарины, что звала меня, была странная эмоция на её лицо — она казалась странно весёлой, и её улыбка слегка подёргивалась.
Тяжёлая боль в моём сердце немного утихла при виде её лица. По предложению Катарины наша дуэль по лазанию деревьям была отменена и перетекла в музыкальный поединок — на пианино, если точнее.
После перемещения в комнату с пианино мы начали наше соревнование. Катарина начала первой, сыграв мелодию, что была для детей или начинающих. Хотя она и делала маленькие ошибки то тут, то там, но она доиграла до конца.
Следующим был я. Когда я окончил, все зааплодировали в комнате. По существу, Катарина казалась самой взволнованной из всех. Она прыгала, хлопала и даже хвалила меня.
— Великолепно! Принц Алан, это было просто великолепно!
Катарины слова были точно такие же, как и у моих наставников в королевском замке. Очевидно, она просто… жалела меня.
— …Не большого ума дело.
— Это не правда! У тебя удивительный талант, Принц Алан!
— …Я не думаю, что-то такое заслуживает зваться талантом.
Катарина действительно была права — я находил музыкальные инструменты более интуитивно понятными, нежели академические науки или фехтование, но…
Талант? У меня? Нет. Не верно, я не мог сделать подобного.
Я был остатками — отбросами, что остались после того, как Джаред забрал всё хорошее. Не важно в чём, но я не мог даже надеяться, чтобы превзойти моего брата.
— Как и сказала Катарина, это было поистине впечатляющим. — сказал Джаред с его фальшивой улыбкой, что он постоянно делал на самодовольном лице.
Мой брат мог сделать что угодно! Естественно, он высмеивал меня снова — я просто знал это!
Мой взор стал увядать вновь. Боль, которая утихла, теперь вернулась в полную силу, глубоко пронзая моё существо.
— …Но на самом деле вы так не думаете, не так ли? Что это, жалость? Я не нуждаюсь в ней! Я знаю, что вы думаете обо мне, как о неудачнике, от которого ничего хорошего не добиться!
Я не мог оставаться тут дольше! Я не мог стоять там же, где и Джаред! Я чуял, что все просто… смеялись. Надо мной.
Я бежал из комнаты со всех сил моих ног. Я бежал, бросаясь в темноту. Мне нужно было просто исчезнуть или пропасть, но вместо этого я нашёл себя, стоящим пред деревьями, что Катарина использовала для дуэлей.
Я стоял совсем немного. Довольно скоро я почувствовал чьё-то присутствие и поднял голову. Я думал, что слуга или член моего королевского окружения пришли осведомиться обо мне, но… нет. Это была Катарина.
Я небрежно выпалил слова: «…Ты тоже хочешь посмеяться надо мною?»
— Э?
— …Ты здесь, чтобы потешаться, не так ли? «Не воображай себе, что ты чего-то стоишь лишь оттого, что умеешь играть на пианино»… что-то вроде этого, верно?
— …Что ты имеешь в виду, Принц Алан? Лишь оттого, что умеешь играть на пианино? Это вряд ли от «лишь»! У тебя поистине поразительный талант, правда.
— Я не нуждаюсь в твоей жалости, Катарина. Я ни в чём не хорош после всего. Я просто то, что осталось после того, как Джаред забрал всю славу.
Я понял, что Катарина отличалась от всех этих людей в замке. Но в конце конов… она была такой же, как они, с их бессмысленной жалостью и поддержкой. Я знал. Я знал, что они просто смеялись надо мною за моей спиной.
В конечном счёте, я сам осознавал, каким бесполезным и непримечательным я был. Так было всегда, и они всегда так говорили.
— Это не жалость! Принц Алан… почему у тебя такое уничижительное мнение о себе?
— Ха. Меня постоянно сравнивали с Джаредом с того момента, как явился на сей свет, ясно. Нигде я не мог победить его. Говорили, что Джаред забрал всё хорошее, когда мы были в утробе матери. Так что, если ты подумаешь об этом… откуда у таких отбросов, как я, может быть хоть какая-то уверенность? — сказал я в приступе самоуничижения. Сейчас даже Катарина просто стояла и глядела на меня с сильной апатией. Как и все остальные.
— ...Лично я думаю, дело скорее в том, что у каждого из вас есть свои особые и сильные стороны. Твоя собственная… сильная сторона. — однако Катарина не стояла на месте и не молчала.
—…Что ты имеешь в виду? — пробормотал я, прямо глядя на Катарину.
— Эмм… Ну. Я думаю, что у Принца Джареда есть вещи, которые ему подходят, так же как и те, что не очень. То же самое касается и тебя, Принц Алан — я верю, что у вас есть навыки, которыми ты можешь быть горд тоже. Это всего лишь вопрос… индивидуальных сил и слабостей.
— Индивидуальные силы… и слабости, говоришь ты? Так ты заявляешь, что даже у Джареда есть то, в чём он не хорош? Я никогда не слышал подобного с тех пор и по сей день.
Посмотрите на его самодовольное лицо, на его уверенную и хладнокровную выдержку. Джаред мог всё!
Это даже распространяется на вкусы в еде! С тех пор, как я родился, я никогда не слышал жалоб на то, что Джаред был придирчив к еде.
Вот настолько он совершенен. Принц Джаред хорош во всём и везде… не то, что я.
Однако.
— Хи-хи-хи. Ну, Принц Алан, я предполагаю, что я должна проинформировать тебя, что Принц Джаред имеет… слабость.
— ?!
Самонадеянная улыбка появилась на лице Катарины: «Что же… то, что Принц Джаред не может полностью терпеть это…»
— Правда?.. — я с трудом сглотнул. Я мог только наблюдать в полнейшей тишине.
Ах, а вот и он. Джаред бродил поблизости, разыскивая нас обоих. Катарина, взглядом подтвердив свою цель, внезапно вытащила что-то из кармана и бросила в моего брата.
— Ува-а?!
Таинственный объект приземлился прямо пред ним, и истошный крик раздался из рта Джареда. По существу… Я никогда не видел его таким. Он… паниковал? Нервничал?
— Эй, приостановись… это было то, в чём Джаред не хорош? Что ты в него бросила?
Джаред определённо паниковал. Что это было? Я обязан знать!
Катарина ответила на мой вопрос с каким-то самодовольным выражением.
— Это была змея!
— Змея?! — я не мог не удивиться таким неожиданным ответом.
— …Что же, если быть более точным, это была её копия. Я не могу таскать настоящую змею в моём кармане, не так ли?
— …Я не думаю, что большинство людей могут положить змей, какими бы они ни были добрыми, в свой карман в любом случае. Что же? Зачем ты бросила этим в него?
— Как я говорила, Принц Алан, я показала вам то, с чем у Принца Джареда были сложности…
— Сложности… ты не хочешь сказать?! Это ЗМЕИ?!
— Да, именно! Сначала это было всего лишь подозрение, но теперь, глядя на то, как он отреагировал, я могу заявить это со всей уверенностью! Принц Джаред в ужасе от змей! — триумфально заявила Катарина. Почему-то она казалась взаправду горда своими словами
Но… Правда? Джаред… в ужасе от змей? Немыслимо! Я не мог уверовать в это.
На самом деле… это было не тем, что я должен был знать! Мне нужно было узнать, в чём я лучше Джареда. Я подумал, что, быть может, ему втайне недостаёт навыков фехтования или академических знаний? Но… из всех вещей, змеи…
Даже так… он правда испуган этим… глядите на него!
Это было действительно неожиданно. Принц Джаред, способный и уважаемый принц великого королевства… струсил? Игрушечной змеи, сделанной Катариной Клаес?
Я должен был забрать всё, сказанное о Катарине Клаес; она была определённо другой, чем люди в королевском замке.
Другой в сравнении большинством дворянских отпрысков… «Ха. Ха-ха-ха…» Она правда что-то с чем-то! Что за странная девчонка!
Потерявшись в своих мыслях, я продолжал размышлять об увиденном. Однако Катарину поймал Джаред на месте преступления.
Джаред, верно, был зол. Ты мог видеть в его глазах — как Катарина медленно отступала. Но… хм-м. На самом деле он не злился, а просто разыгрывал спектакль, чтобы подразнить Катарину. Джаред, которого я всегда знал, казался скучающим и всегда был с фальшивой улыбкой на лице. Ему не был интересен мир или что-нибудь ещё. Это было тем, как я видел его.
Даже так… искренне ужаснулся от увиденного метательного змея-игрушки Катарины. И сейчас он был зол оттого, что испугался?.. Это был истинный Джаред?..
Я мог только тупо смотреть, как Джаред открыто объявляет о своих намерениях — он расскажет Мадам Клаес обо всех ужасных вещах, которые она делала всё это время. Катарина, которая всего несколько минут назад была такой уверенной и триумфальной, теперь казалась бледной и искренне потрясённой.
Почему она была так горда открытием насчёт него? Змеи?.. Я не понимаю.
Посмотри на неё! Она отчаянно молила Джареда и выглядела, будто готова расплакаться в любой момент. В то время как я сопереживал этому печальному зрелищу…я не мог остановить смех. Это просто смешно! Катарина, Джаред… они выглядели так нелепо!
Я не мог больше сдерживаться. Я согнулся пополам, обхватив руками живот, и…
Я смеялся. Слёзы текли из моих глаз, но я хохотал и продолжал хохотать. Впервые в моей жизни я смеялся от подобного. Я смеялся, плакал — я уже не был уверен. Слёзы, запертые в моём сердце, смешались с новообретёнными слезами смеха и радости — через некоторое время я уже не знал, что есть что. Моё зрение вскоре прояснилось, и на сердце отлегло.
После всего Катарина была насильно отведена к Мадам Клаес, и в свете этого мы с Джаредом вернулись в королевский замок.
По возращению домой я крикнул Джареду: «Ха! Даже у тебя есть что-то, с чем ты не можешь справиться, да?»
Прежде чем осознал, что я случайно заговорил с Джаредом — я понял, что впервые за столь долгое время я заговорил с ним в такой форме. При моих словах постоянно самодовольная улыбка Джареда дрогнула, сменившись лёгким, мимолётным хмурым взглядом. Впервые я видел у него другую эмоцию.
— Я бы не сказал, что я не могу с чем-то справиться. Я бы выразился, что это… что-то мне не очень нравится.
По какой-то причине Джаред не мог сохранять свою обычную улыбку при упоминании или возможном намёке на змей. Что-то, что ему не по нраву? Так он плох со змеями? Как неожиданно и глупо! Подумать, у брата была такая сторона.
— Я думал, что ты хорош везде и мог делать всё.
Может быть, это было всего лишь предположение с моей стороны, в конце концов. Джаред не был тем, кто заманил меня в ловушку, и тем, кто заставил чувствовать меня неполноценным. Все эти эмоции… они вырвались из меня.
Всё это время я не видел настоящего Джареда. В конце концов, даже у Джареда были вещи, в которых он не мог справляться… и я был таким же. Я понял это однажды… всё благодаря той странной и безумной старшей дочери Герцога Клаес.
— Конечно, есть вещи, в которых я плох или которые не умел.
— Ох, правда? Скажешь. — Обнадёженный неуверенной и хмурой улыбкой Джареда на его лице, я случайно продолжил разговор.
— Ах, да… ну. К примеру, предсказывать действия некой Катарины Клаес я бы сказал?
— …Да. Это… Это есмь правда. — ответил я с неловкой улыбкой на моём собственной лице.
Лезть на деревья из ниоткуда со скоростью обезьяны, а потом вдруг швырять в людей игрушечных змей? Даже великому Джареду было сложно предугадать действия такого человека. Триумфальное лицо Катарины всплыло в моём сознании — то лицо, что она сделала после того, как запустила в Джареда игрушечную змею…
Мои щёки покраснели. Я хотел вспомнить это лицо на некоторое время, и вспомнить, как это всё абсурдно.
— С другой стороны… у тебя не было сегодня соревнования с Катариной? Ты будешь бороться с нею вскоре снова?
— Хм-м… Да. Насчёт этого… я думаю, у нас всё в порядке.
Когда я думал насчёт этого, я тут же чувствовал, что довольно этих дуэлей. Всё это время я был одержим победами и поражениями. Однако сейчас всё это казалось, как далёкая ложь — и странный покой охватил моё сердце.
— Ну что ж, в таком случае, мы никогда не встретимся в поместье Клаес вновь.
— Э? Что? Почему? — протараторил я, вернувшись назад к моим чувствам. Я не понимал, что должно подразумеваться под его словами.
— Почему? Да потому что сейчас ты удовлетворён вашими соревнованиями, и посему у тебя нет более смысла посещать её, не так ли?
— Что же… да, так я думаю…
Если подумать, то я приехал в поместье Клаес лишь для того, чтобы посоревноваться с Катариной. Так как в этом не было смысла, то соответственно не было более причин посещать её…
Я видел лазурные глаза Катарины, устремившиеся на меня. Даже если она была невеста моего брата, не давать более визит поместью Клаес значило бы, что я не желаю видеть Катарину вновь. По крайней мере, не так часто.
…Эта мысль мне не понравилась.
Когда я остановился, потерявшись в раздумьях, Джаред внезапно посмотрел прямо на меня, его взгляд был решительным и сложным. Это было первый раз, когда я видел такую эмоцию на его лице.
— Она моя невеста, Алан.
О чём он? Я знаю это! Ошеломлённый, я просил прояснения.
— Ах, так ты сам не замечаешь этого. Даже так, брат… Я никогда не позволю тебе заполучить её, — сказал Джаред с той надменной улыбкой. Повернувшись в сторону, он поспешно удалился прямым путём в свою комнату.
Я ничего толком не понимал — я мог только наблюдать, как Джаред растворялся в коридоре. До сих пор такое зрелище наполняло бы моё сердце болью и печалью, но сейчас я почему-то чувствовал себя прекрасно. И хотя он мен не очень-то нравился из-за всей его внезапности, но чёрная аура, которая преследовала моё зрение, казалось, сгинула вместе с эмоциями, которые она вызывала.
Я пошёл в свою комнату. На моём пути я взглянул в окно — и там в саду были два длинных древа, стоящих рядом. Вновь я припомнил странную дочь герцога, что была так абсурдно хороша в лазании по деревьям.
Было ли ей грустно после нагоняев Мадам Клаес? Я был первым, кто бросил вызов… так что я чувствовал себя отчасти виноватым за её затруднительное положение.
Ну, я думаю, что я мог бы посетить её и извиниться перед ней в следующий раз — и, быть может, взять несколько тех конфет и закусок, что так нравятся придурковатой девушке. Она забила ими себе рот, будто какая-то белочка с дерева, готовящая запасы.
Ах, одна только мысль об этом… уморительна. Я уже чувствую себя лучше.