Том 1. Глава 3 — Моя реинкарнация в отомэ-игре в качестве главной злодейки (LN) / I Reincarnated into an Otome Game as a Villainess With Only Destruction Flags… — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 3. Моё первое чаепитие и новая подруга (2)

И вот моё первое чаепитие в жизни подошло к концу относительно просто, если сравнивать с потенциально возможным огромным социальным конфузом.

Через несколько дней после чаепития Мэри посетила поместье Клаес, как и обещала. Чтобы решить проблему с моими посевами, Мэри даже заранее прочитала об их выращивании. Ох, что за добрая, тихая девушка.

Пообщавшись с ней, я вдруг поняла, что мы одного возраста, и мы быстро подружились. Несмотря на то, что Мэри вначале была напугана, сейчас же она во всю улыбалась. И мой угол растений должен, в конечном счете, тоже восстановиться, хотя и после бесчисленных визитов Мэри.

— Мэри... многократно тебя благодарю! Только благодаря тебе все культуры вновь вернулись в порядок! — весело говорила я, смотря на восстановленные посадки.

— Нет, ты тоже тяжко работала, леди Катарина, — ответила Мэри с нежной улыбкой на лице.

Ах, как приятно, когда тебе улыбается такая милая и красивая девушка! Услада для глаз.

— Я была уверена, что они завянут и умрут... Но погляди сейчас! Ты, правда, что-то особенное, Мэри.

— ...Э-это не правда.

Невзирая на её скромное поведение, у Мэри был необычайный талант к взращиванию растений. Казалось, что именно её руки вдохнули жизнь в больные растения.

Да, руки Мэри особенные. Если подумать, не имеется ли термина для такого случая?

— У тебя зелёные пальцы, Мэри! Быть может, даже зелёные руки!

— ...Зелёные пальцы?

— Да, зелёные пальцы. Так говорят о тех, у кого необычайный талант в уходе с растениями, понятно. Конечно, это относится к большему, чем пальцы... Удивительные руки, возможно!

— Удивительные руки...

Я держала руки Мэри в своих. Однако Мэри с широко раскрытыми глазами была озабочена видом своих рук, сжимаемых мною.

— ...Мои руки удивительны?

— Да! Зелёные пальцы, руки, ты же знаешь! Ты необычайная и удивительная личность! — сказала я со смехом. Мэри ответила мне лёгкой улыбкой.

Ах, её улыбка — это настоящее благословение. Как благоухающий цветок...

— Леди Катарина... твоему полю сейчас ничего не угрожает, но... если возможно, не могла бы я посетить тебя ещё раз?

— Конечно! Можешь посещать в любое время! — заявила я, искренне смеясь в ответ. Хотя Мэри задала вопрос сдержанно, казалось, она была довольна ответом.

— Зелёные пальцы — это правда замечательно, не правда ли? — сказал Кит, что стоял всё это время рядом со мной.

— Ага. Особенно, если они на руках Мэри! Она творит чудеса с растениями.

— Да. Некоторое время назад я читал книгу «Девочка с зелёными пальцами», так что я знаю это выражение. Ты читала эту книгу тоже, сестрёнка?

— Хм-м... Я не думаю, Кит. По крайней мере, это не было по книге... Будто оно просто выплыло из глубин сознания.

Я вспомнила эту фразу, когда посмотрела на Мэри. Не слышала ли эту фразу из другого места?

— Оставим это, сестрёнка. леди Мэри выглядит счастливее, чем до этого.

— Это верно! Хотя... она была так напугана мною при первой встрече.

— Э? Напугана вами, сестрёнка?

— ...Да, к сожалению. Это должно быть оттого, что у меня лицо как у злодейки, — ответила я самоиронично. Я, честно, ненавижу моё злодейское лицо, что я унаследовала от матери.

Кит удивился:

— ...Я не думаю, что ты выглядишь как злодейка, сестрёнка... Кстати, леди Мэри вела себя так не только по отношению к вам: она была такой со всеми на вечеринке.

— ...Э? Правда?

— Да. Она была почему-то тихой и будто уклонялась ото всех, кто пытался заговорить с ней. Возможно, в её семье что-то случилось, что заставило её потерять уверенность в себе.

— ...Что-то случилось? Что вы имеете ввиду? — озадаченно спросила я.

Кит посмотрел на меня с раздражением.

— Что именно ты делала в поместье Хант, сестрёнка? Ты не слышала все эти разговоры на чаепитии?

— Ах... — если подумать, я сразу же заняла себя попытками вынести оставшиеся закуски домой, в то время как мы закончили наши общественные встречи. И после Кит поймал меня на этом, а я отвечала... с забитым от закусок ртом.

В конце концов, я не учувствовала ни в одной из бесед во время чаепития.

Собственно, именно поэтому моё отсутствие благородного этикета не было выставлено напоказ! Да, это был мой план всё это время. Да, да. Давайте оставим всё как есть.

Сдавшись предо мной, Кит глубоко вздохнул.

Ах... Ну. Я прошу прощения, мой дорогой сводный брат.

Кит медленно объяснил мне, злополучной сестре, что он слышал на чаепитии. Из его слов следовало, что из четырёх сестёр Хант только Мэри выглядела иначе. Причина была проста: Мэри, четвёртая сестра, была рождена другою матерью.

Прошлая жена Маркиза Хант умерла от болезни, и после Маркиз женился вновь, получив от неё ребёнка, с именем Мэри. Однако из-за того, что мать Мэри не была из высокого сословия, её не приняли в семью Хант полностью, члены семьи с обеих сторон были против их свадьбы.

Всё стало хуже: мать Мэри скончалась от болезни, когда дочке было пять. Маркиз сделал всё возможное, чтобы Мэри окружить заботой, но её сестры не испытывали к ней никаких положительных чувств. Они стали ежедневно измываться над ней, говоря, что «зловоние простолюдинов сочится из неё» или что она «не того сословия».

— ...Поэтому Мэри вела себя так... — я едва могла винить её за это — крайне просто потерять уверенность в себе, подвергаясь такому обращению ежедневно. Мэри медленно заполоняла себя страхом появиться перед другими.

— Однако сейчас она изменилась. Я верю, что с леди Мэри всё будет хорошо, — сказал Кит.

Было ли ещё какое-нибудь дельце, о котором знал мой трудолюбивый сводный братец? Хотя я пыталась расспросить об этом ещё, но Кит отклонился от вопросов без каких-либо усилий.

Несмотря на то, что при первом прибытии в поместье он был сдержан и напуган, сейчас спустя несколько месяцев он значительно повзрослел. Вбирая в себя тренировки этикета и магии, он становился все более и более надёжным.

Хотя я и говорила ему, что не нужно стремиться к зрелости, Кит заявлял, что он должен это делать, чтобы он смог защитить что-то важное для себя. Он даже эти слова сказал мне с видом полной зрелости — увы, это заставило меня почувствовать себя невероятно одинокой. Попытки выяснить, что именно Кит пытался защитить, обычно были тщетны, поэтому я могла только дуться в ответ.

— С другой стороны, сестрёнка. Разве леди Мэри не скоро обручится с Принцем Аланом?

— ...Э? Это правда? — ответила я, нерешительно соглашаясь с Китом. Хотя я желала, чтобы мой младший сводный братец оставался как можно дольше в детстве, но в то же время он быстро становился юным взрослым.

И вновь... что это была за вещь, что он так пытался защитить? Что если... Подождите. Это девушка, что ему нравится?! Подождите, минутку! Ты, по крайней мере, должен познакомить эту таинственную девушку с вашей Сестрёнкой! Я не пущу сюда никаких девушек... Хм-м? Кит, кажется, что-то говорит.

— ...Кит. Не мог бы ты повторить?

— ...сестрёнка...— Кит глядел на меня; раздражение вновь размазалось по всему его лицу.

Ах, братец мой. Я приношу извинения.

— Как я и говорил, не далёк час, когда объявят помолвку леди Мэри и Принца Алана.

— ...Э? С кем Мэри обручается?

— С Принцем Аланом. Ты помнишь? Брат-близнец Принца Джареда, четвёртый претендент на трон?

— ?! — В её нынешнем состоянии велик шанс, что объявят леди Мэри в качестве будущей невесты Принца Алана.

—...Помолвлена? Будущая невеста? Принц Алан?

— Ну... это пока не подтверждено, но сейчас хорошее время для этого. Известно, что семья Хант богата и престижна, даже в сравнении с другими маркизами. Самая подходящая кандидатура для принца, так как они ровесники... сестрёнка, куда ты побежала?!

После того, как я прослушала половину Китовского объяснения, я побежала прямой наводкой в свою комнату. Принц Алан... Алан Стюарт. Он один из возможных любовных выборов в игре!

Вернувшись в свою комнату, я быстро вытащила «Архив воспоминаний об игре, в которую я играла в прошлой жизни» и стала сверять с полученной информацией.

После выкладки архива на доску я поспешно пролистала страницы, остановившись на Принце Алане.

Алан Стюарт

Брат-близнец Джареда и четвёртый претендент на трон. До пяти лет у него было слабое телосложение, так что сиделка не была уверена, что он выживет. В итоге все окружающие делали всё возможное, чтобы он выжил, тем самым разбаловав.

Из-за этого его личность тоже немного исказилась, хотя и не на уровне Джареда. Постоянно попадая под тень брата, он перестал с ним разговаривать, видя в нём заклятого соперника.

В пятнадцать лет Алан поступил в академию с братом, часто соревнуясь в плане наук и магии. Когда итог первых тестов вывесили, то выяснилось, что он занял только третье место, уступая первое место Джареду, а второе — главной героине.

Когда Алан смирился с тем фактом, что он никогда не переплюнет брата, он обижается на простолюдинку, что обошла его, и объявляет её своей соперницей.

После некоторых взаимодействий Алан всё-таки влюбится в главную героиню, очаровавшись её оптимистической натурой. В процессе игры главная героиня сказала ему: «Ты прекрасен, какой ты есть, Алан». Это заявление принесло некоторое успокоение его сердцу, и в итоге горькое чувство соперничества Алана к Джареду тоже пошло к низу.

В этом сценарии Катарины Клаес, всегдашней злодейки, не было видно. Хотя она и продолжала издеваться над главной героиней из-за её хороших оценок (всё-таки она была простолюдинкой), но она имела не так много экранного времени в этом руте.

На месте Катарины была другая соперница: никто иная, как Мэри Хант, дочь Маркиза Хант. Несмотря на то, что она уважает Алана всем сердцем и немного завидует главной героине, она не участвует в издёвках или злых трюках.

Напротив, Мэри ведёт себя как дворянка с великолепным воспитанием, наученная социальному этикету и танцам, а также не любящая протагонистку-простолюдинку.

В то время как Джареда и Катарину не волновало существование Мэри, Алан любил её, хотя и не в том смысле, в котором надо. Он видел в ней милую младшую сестрёнку, так что они оба чувствовали себя хорошо.

Если подумать, все концовки игры были положительными. Если главная героиня добивалась хорошей концовки (в случае любовного успеха с Аланом), то Мэри даёт им своё благословление, попросив главную героиню «позаботиться о Принце Джареде сейчас и потом». Однако её глаза наполнятся слезами, а сердце — печалью.

В плохой концовке Мэри и Алан живут долго и счастливо, вот и всё.

Я тщательно обдумала всю информацию, что получила.

Почему только Катарина страдает? Разве Мэри не такая же соперница? Почему Катастрофический Конец избегает её!

Начнём с того, почему у Мэри такой добрый характер, хотя она и соперница?! По-видимому, Катарина единственная злодейка?

О чём думали разработчики игры?! Почему они подвергают только Катарину и никого другого этим ужасным сценариям?! Это просто слишком печально для персонажа! Вы, люди, должны однажды сами переродиться в качестве Катарины Клаес, чтобы понять каково это!

И затем, этот Алан! Почему у него в любом выборе хорошая концовка? Смотрите на Джареда или Кита! Их концовки приводят к смертям и изгнанию! Это нечестно! Я никогда не прощу вас, разработчиков «FortuneLover».

Если я когда-нибудь найду путь к моей прошлой жизни, я устрою им ужасную бурю в их офисе, а также потоп в новом!

...На данный момент, я полагаю, что должна отложить в сторонку мой горячий монолог.

Я глянула на эту страницу вновь. Здесь не было ошибки; Мэри Хант была тихой, милой и симпатичной подругой. Однако Мэри в игре «Fortune Lover» была прекрасным примером дворянской барышни. Она не была той увиливающей и тихой Мэри, что я знаю в настоящий момент.

Если подумать, Мэри и Катарины были совсем не друзьями в том сеттинге. Если уж на то пошло, Катарина, привыкшая делать всё, что ей заблагорассудится из-за статуса семьи Клаес, не слишком любила Мэри Хант.

Только подумать Мэри — персонаж-соперник, как и я... Я не помню слова «Алан», вылетающего из губ Мэри. Я могла только предполагать, что они ещё не встретились, учитывая, как скоро будет объявлено об их помолвке.

Все, что я смогла вспомнить из игры, это то, что Мэри говорила об её встрече с Принцем Аланом при столкновении с главной героиней. Это было как-то так:

С юных лет над Мэри издевались, потому что она была рождена от другой матери. Её старшие сёстры словесно издевались над ней при каждой возможности. Это всё должно было свести её уверенность к нулю и привести к мысли, что она бесполезная и никчемная, в отличие от своих сестер.

Принц Алан станет тем, кто появится перед Мэри в час печали, восхвалив цветы, что росли в её саду: «Ты изумительна, Мэри. Разве у тебя не зелёные пальцы?»

Такая манера речи, конечно, присуща тому, у кого имеется особенный талант к взращиванию растений и прочей флоре. Алан, впечатлённый садом Мэри, восхвалит её и скажет ей, что она удивительная личность.

Это заставит Мэри со временем вернуть свою утраченную уверенность, и вскоре она поймёт, что безнадёжно влюбилась в принца. Чтобы стать женщиной, что сможет однажды стоять рядом с принцем, Мэри усердно работала. И когда поступила в академию, ничего, кроме похвалы, не получила.

Катарина же проводила всё время в качестве хвостика за Принцем Джаредом и находилась в конце списка успевающих среди учеников. Она не шла ни в какое сравнение с Мэри.

Ах, действительно, Мэри — изумительная персона. Изумительная Мэри с зелёными пальцами! Принц Алан определённо умеет пользоваться словами.

...Подождите минутку. Зелёные...? Ах!? Вот откуда прежде выплыла эта фраза.

Ах, да. Я наконец-то вспомнила. Верно, верно. Это была славная фраза Принца Алана в адрес Мэри... что у неё зелёные пальцы, что её руки особенные и всё такое.

...Хм-м? Почему я помню, что сказала что-то похожее? Ах-ох. Это плохо! Я использовала фразу Алана до того, как ему выпал шанс сказать её?!

Как могло это быть? О чём я думала? Я не могу просто использовать известные фразы до того, как их скажет настоящий владелец!

Что же мне делать?! С этим всем фраза Принца Алана будет повторением! С таким же эффектом, как уже заваренный чайный пакетик! Конечно, такая фраза будет иметь только половину успеха при вторичном использовании!

Ах-х, Катарина Клаес, ты полная дура! Если только бы я заметила это раньше...

Хоть я и убила некоторое время на раздумья, но, в конце концов, смогла приободриться, оправдавшись тем, что сказанное не забрать.

Прежде всего, Принц Алан — это хорошенький добрый принц, каким он и был! Я уверена, он будет в порядке; это была не единственная фраза. На самом деле я уверена, что он придумает фразу получше, что сможет украсть сердце Мэри! Да, не было ничего такого в том, чтобы позаимствовать одну фразу! Не велика беда!

Придя к неопровержимому заключению, я преисполнилось облегчением. Я вернула архив на место и вышла из комнаты, направившись к Киту, которого я так бесцеремонно оставила совсем недавно.

***

Мэри Хант — моё имя. Я была рождена четвёртой дочерью в семье Маркиза Хант. Хотя моя матушка была красивой и нежной личностью, она не была принята в семью Хант из-за её низкого происхождения. Со мною, её дочерью, поступили аналогично.

Даже так, Отец, правда, любил маму. Он любил её очень сильно. Однако с её несчастливой смерти великие перемены подкрались к моей жизни. Поскольку отец толком не появлялся в поместье из-за работы, а мать ушла в мир иной, я чувствовала себя чужой в этом поместье.

Когда мать ещё дышала, то они были просто холодны и чужды ко мне, но сейчас, когда матушка упокоилась, моим сёстрам не потребовалось много времени, чтобы начать издёвки. Они начали прятать мои вещи и время от времени ломать их... или говорили ужасные неприятные вещи обо мне.

К примеру, они могли сказать: «Посмотри на свои рыжие волосы! Как мерзко!», «Зловоние простолюдинов сочится из тебя!», «Знай своё место!», «Ты приносишь лишь неудачи!», и всё в подобном роде.

Выслушивая все эти слова изо дня в день, я чувствовала, как моё сердце крошится, и медленно стала отчуждаться от других. Это чувство страха пропитывало меня изнутри. В конечном счёте, я начала верить словам моих сестёр, что я не хороша, что я ничего никогда не добьюсь.

Моим единственным спасением оставался маленький сад во дворе. Я чувствовала облегчение, когда заботилась о растениях.

Однажды я встретила её посреди чаепития, организованного семьёй Хант. Хотя я была напугана и робка, она заговорила со мною открыто и весело. Её имя — Катарина Клаес. На моё испуганное приветствие она ответила так ярко и энергично, будто она была из иного мира.

Не сумев прийти в себя из-за страха людей, я покинула чайную вечеринку в середине праздника, исчерпав все возможности моего духа. Я быстро сбежала в малый сад... но здесь, среди благоухающих цветов, была Катарина Клаес. Галантно войдя в сад, Катарина не испытала ничего, кроме благодарности за увиденное. Она похвалила сад, о котором я заботилась всё это время.

Меня никто не хвалил в такой манере со времён смерти матери. Застигнутая врасплох, я снова ушла в себя. Это было из-за неожиданной благосклонности Катарины. Она хотела, чтобы я посмотрела за полем, что она вспахивала, и выяснила причину его хвори.

Честно говоря, я была удивлена, услышав, что старшая дочь герцога ухаживает за полем. Но я не могла не найти сверкающие глаза Катарины и страсть, кидающуюся в глаза, милыми.

Прошло несколько дней, и вдруг я нашла себя стоящей у поместья Клаес, помогая Катарине с полем. Я полностью посвятила себя изучению посадок, чтобы помочь ей.

В отличие от меня, Катарина отважна и оптимистична: она была самой замечательной личностью. С похвалами Катарины я вскоре стала возвращать утерянную уверенность.

— У тебя зелёные пальцы, Мэри! Быть может, даже зелёные руки, ха! Да! Зелёные пальцы, руки, понятно! Ты необычайная и удивительная личность!

Я думала, что я была не более чем слабачкой, нехорошей девчушкой, что ничего не добьётся. Однако... Катарина сказала, что я необычная и удивительная персона.

Я была невероятно счастлива. Я была счастливее, чем когда-либо в жизни, я должна стать кем-то, кто сможет стоять рядом с Катариной.

Так что... я попрощаюсь с трусливой, слабой Мэри Хант. Однажды, конечно, я буду стоять рядом с ней, гордо подняв голову. Да, я буду усердно работать, чтобы стать таким человеком!

Комментарии

Правила