Глава 823 — Моя девушка - зомби / My Girlfriend is a Zombie — Читать онлайн на ранобэ.рф

Глава 823. Секреты руин

Облокотившись на железную дверь, толстяк угрюмо смотрел на оставшихся в живых людей.

«Командир, мы потеряли троих. Ещё пятеро не в состоянии сражаться. Чжан Си увел своих парней прикрыть вход в здание, на тот случай если они захотят вернуться. Мне доложили, что по всем коридорам внизу расставлены ловушки, это превосходная новость! Я не сомневался в вашей предусмотрительности ни на секунду!», - в почтении вытянув голову, докладывал Ло Мин, однако, заметив на лице толстяка уныние, переспросил, - «с вами всё в порядке, командир?».

От подобного вопроса толстяка передернуло: «А как я, по-твоему, выгляжу?».

Красное пятно на его плече быстро росло в размерах. Под одеждой не было заметно, насколько серьезной была его рана, но тяжелое дыхание подсказывало, что затягивать с лечением не стоило.

Толстяк медленно осел на пол и зло посмотрел в глаза подчиненному: «В тот момент, если бы моя способность не работала на полную … я бы уже сдох».

«Паразит Лин Мо! Тебе не сбежать!», - неловко рявкнул Ло Мин, отводя взгляд от командира.

«Когда я поймаю их… я не буду любезным, несмотря на приказ брать живьём! Раз они не ценят доброту нашего лагеря… это … вина за это ляжет только на их плечи! А ту девку я убью первой, как только увижу ещё раз! Плевать на всё! Она сдохнет!».

Закончив с обещаниями, толстяк выхватил у подчиненного нож, и, морщась от боли, распарывал рукав рубашки. Наблюдая за тем, как командир самоотверженно делает за него работу, медик покрылся потом, но продолжал стоять неподвижно, ожидая приказа. Остальные предпочли отвернуться, чтобы не видеть, как трясётся его рука с ножом.

«Приступай!», - обессиленно прошептал толстяк, подставляя открытую рану для лечения.

«Сейчас будет больно…», - предупредил медик. Вспоров сразу несколько пакетов для оказания первой помощи, он готовился к чистке раны.

«Я в норме. Продолжай делать, что нужно», - ответил толстяк, отворачиваясь в другую сторону, - «я заставлю их почувствовать то, что причиняет гораздо больше боли… Гораздо больше!».

Его искаженное болью лицо и последние слова, похожие больше на рык дикого зверя, не на шутку испугали Ло Мина, который исподволь наблюдал за шефом.

«На моей памяти, командир никогда не был ранен... даже в тот раз, когда всё летело к чертям, мы выжили только благодаря его способности… Тогда почему это случилось сейчас? Откуда взялся тот вертолёт? Они не должны были найти нас так быстро! Что происходит...».

Держать в тенях больших зданий, неприметная группа человеческих фигур быстро двигалась по тротуару.

«Зятёк! Сюда!», - высунувшись из разбитого окна, помахала Ван Лин.

«С вами всё в порядке?», - просила девушка, бегло осматривая людей, заходивших в разбитый зал, когда-то бывшим парикмахерской.

«Нет проблем!», - жестом показал Лин Мо. Присев в относительно целое кресло, он тяжело выдохнул. Проблем с отступлением действительно не было, только дыхание сбилось от чрезмерно быстрого спуска.

«Зато у меня они есть!», - сурово нахмурил брови иллюзионист Чжэн, сердито глядя на Лин Мо, - «тебе давно поря объясниться! Это какой-то кошмар! У тебя вообще есть друзья? От количества людей, страстно желающих тебя убить, у меня уже рябит в глазах! Только не говори, что те парни и есть твои друзья!? В округе всего три лагеря и с двумя ты нас поссорил! Похоже, что мне повезло сделать ставку на единственный корень зла всей провинции! С такими … раздолбаями как ты, мы никогда не заключим союз среди людских сил!».

«Они первые начали. Я вообще никого не трогал», - пробовал оправдаться Лин Мо, с бессовестным видом рассматривая своё отражение в осколках зеркала.

«Да мне плевать кто начал!», - неожиданно взорвался Чжэн, - «как ты планируешь уладить всё это дерьмо? Как? Я закрыл глаза на твой конфликт с Нирваной! И ты втянул нас в него! Я рассчитывал, что потеряв один, я приобретаю в качестве союзников два оставшихся лагеря, которые ты якобы представлял. А теперь, кого ты представляешь, кроме самого себя?».

Ошалевшая Ван Лин с недовольством уставилась на чрезмерно болтливого старика, но последний продолжал отчитывать её родственника, делая вид, что не заметил её.

«Ответь мне! Я не могу и дальше поступаться интересами своего лагеря! Я здесь, чтобы заключать союзы! Чтобы объединять наши силы в борьбе с зомби! Из-за таких как ты всё человечество сейчас лишается будущего… Даже Ван Лин пришлось умерить свою гордость! На кону стоит судьба всех…».

«Старик! Эй, Чжэн! Это уже переходит все границы!», - багровая Ван Лин подошла к мужчине вплотную, вставая между ним и Лин Мо. Проходя мимо последнего, она заметила, как тот с удивлением смотрит на неё.

Странные слова о гордости, привлекли внимание не только Лин Мо, но и Шаны, то и дело, бросавшей заинтересованные взгляды в сторону обоих представителей центрального лагеря.

На лице старого Чжэна появились нотки разочарования, однако его тон был по-прежнему настойчив и тверд: «Это не подлежит обсуждению! Я до сих пор таскаюсь с тобой только из-за неё!».

Мужчина опустил руки на плечи Ван Лин и развернул её лицом к Лин Мо. Под взглядом последнего, девушка стушевалась и растеряла остатки своего боевого пыла окончательно.

«Это ты с нами? Мы вытаскивали тебя из всех передряг и даже не особо интересовались, а тот ли ты, за кого себя выдаешь? Назваться представителем сильного и далёкого лагеря может каждый, но кто в это поверит…», - вмешался в разговор Му Чен, ему давно хотелось прояснить ситуацию об этих двоих, ну и … он не мог упустить случая просто выговориться.

«Что?», - лицо иллюзиониста вытянулось в форме баклажана. И, постепенно, стало напоминать его даже цветом.

Первоначально он задумывал вынудить прохиндея Лин Мо сделать заявление, от которого тот не сможет впоследствии отказаться. Ну и показать своё отношение к его выкрутасам, дать понять, что он больше не станет идти у него на поводу.

И, самое главное, он хотел знать, что именно собирается делать Лин Мо!

«Простому инструктору не стоит лезть во взаимоотношения между лагерями!», - сопроводив слова свирепым взглядом, Чжэн попытался осадить надоедливого торопыгу, сующего нос не в свои дела.

«Отстань от него», - тихо попросил Лин Мо и оба мужчины сразу переключили своё недовольно на него.

«Даже не начинайте!», - приказал Лин Мо, а после непродолжительного молчания, видя, что их так просто не угомонить, решил высказаться, - «знаете, у меня есть определенное предчувствие…».

«Что? Предчувствие? Это как? Ты предчувствуешь, что пора сходить по-большому?», - взорвался Чжэн не переставая тыкать в грудь парня пальцем, - «а ты наконец почувствовал всю глубину дерьма, в которое ты нас вовлёк?».

«Остынь, пока что я единственный в этом районе, с кем ты сейчас дружишь...», - заботливо напомнил ему Лин Мо.

Старый Чжэн схватился за голову и закричал: «Кто этот тут с тобой дружит? Я готов убить тебя!».

«Ты не сможешь победить меня...».

«Какого черта... ты...ты!».

«Ты ведь не будешь разрушать нашу, с таким трудом построенную, дружбу?»

Старый Чжэн надулся и быстро прошёлся взад-вперед по округе, яростно размахивая руками и бубня под нос непонятное заклинание, напоминавшее проклятие культа Вуду. Однако приступ ярости продлился недолго.

«Какие у тебя планы? Допустим с Нирваной ты как-то справишься, маловероятно, но допустим. А что с Соколом? Как ты планируешь разбираться сразу с двумя большими силами?», - вцепившись в него глазами, Чжэн жаждал ответов, как изголодавшийся вампир крови.

В ответ Лин Мо рассмеялся, с видом, как будто вопрос касался очередности уборки мусора из школьной столовой: «Нам и не придётся иметь с ними дело. Потеряв наш след, Нирвана пойдет к ним сама. Они же уверены, что это дело рук соколят. У них нет шансов договориться и ловить нас сообща. У меня есть некоторые задумки, что можно сделать, но сейчас рановато их озвучивать. Нужны разведданные, которые смогут хоть немного прояснить ситуация внутри лагеря…».

«Ах ты! Ты… намеренно посадил нас в тот вертолет, хотя заранее знал, что они везут нас в ловушку?», - неожиданно догадался Чжэн.

«Было сразу понятно, они захотят захватить меня живьём. Честно говоря, я на это и рассчитывал. Понимаешь, для такой работы они должны были послать человека достаточно высокого статуса. Как думаешь, сколько он знает о том, что происходит внутри?», - лукаво подмигнул ему Лин Мо.

«Ты мерзкий...», - пробормотал Старый Чжэн и на мгновение замер, - «даже если принять это сумасшествие как план, как насчет всего остального? Например, разницы в количестве сил и средств? Нас слишком мало, чтобы справиться с большим отрядом… Это слишком рискованно...».

«Ты просто подожди и сам всё увидишь», - сделав загадочный вид, ответил Лин Мо.

Эта фраза привела иллюзиониста в замешательство. Что тут на самом деле происходило… Это очередная авантюра с непредсказуемым финалом или он опять втянул их в борьбу между двумя лагерями…

«Пойдём уже, а там видно будет», - ненавязчиво пригласил его Лин Мо, тем самым давая понять, что решение уже принято и дальнейшие разговоры бессмысленны.

Городок, куда их привезли, не был большим. Да, в нём можно было спрятать небольшую группу людей, но, если враг имел достаточное количество поисковых команд, игра в прятки просто ненадолго оттягивала неизбежный конец. Лин Мо оставалось только надеяться, что до вечера к соколам не прибудет подкрепления. А уже ночью появлялась возможность нивелировать количественное преимущество врага.

«Сумерки для нас будут лучшим временем, когда они …», - объяснял своим людям Лин Мо, - «я думаю, что у нас в запасе есть около 7 часов».

«А где гарантии, что за семь часов к ним не прибудет подкрепление? Что если они уже его вызвали? Сколько часов им понадобиться, чтобы окружить нас в развалинах это деревни», - недовольный таким планом, Му Чен задавал каверзные вопросы. И, судя по выражению лиц некоторых членов команды, был не одинок в своих сомнениях.

«А никакой гарантии нет! Я что, в банке кредит беру? Спасибо, что залог не требуете», - отшутился Лин Мо, - «их операция секретная. Они очень много усилий приложили, чтобы об этом никто не узнал. Маловероятно, что у них есть поблизости подкрепление, готовое быстро прийти на помощь. А это значит, что быстро они никого перебросить сюда не смогут. Кроме того, им нужен запас топлива для дозаправки вертолетов…».

«Топливо можно было слить заранее и хранить где-нибудь здесь», - мрачно заметил Чжэн, - «твоя логика слишком примитивна. Что, если они смогут заправится и взлететь. Им может хватить топлива на то, чтобы выследить нас с воздуха. Я бы поступил именно так. А потом, просто бы обложил нас со всех сторон, благо людей у них больше».

«Да, такую возможность исключать нельзя. Но, где они его хранят? Поблизости нет подходящей емкости. Если вспомнить, как они стреляли, и… как стрелял ты, я уверен, что у них нет никакого запаса топлива, по крайней мере, поблизости. Скорее всего, машины с топливом приедут откуда-то ещё. Они заберут людей, заправят вертолеты…», - Лин Мо уверенно парировал доводы недоверчивого старика, вынужденно немного приоткрывая свои планы, - «им не хватит времени на всё это. Автомобиль медленнее вертолета. Да и ночью, скорее всего они не решатся на поиски. А это как раз то, что нам и нужно! Посмотрим, как скажется бессонная ночь на его способности к восстановлению».

Закончив свою речь, Лин Мо торжествующе улыбнулся, а в его глазах промелькнула озорная искорка самодовольства.

Чжэн и остальные смотрели на него с разными чувствами. Кто-то поражался его коварству, по всей видимости, не предполагая, что ночью можно совершать вылазки.

«Коварный! Этот человек просто слишком коварен! И почему я чувствую, что он становится все более вероломным...»

Кто-то считал план Лин Мо как нельзя кстати подходящим к его лицемерной и лживой личности.

«Это потому, что он всегда сражался с себе подобными мерзавцами, так что это заставило его гнилую природу пробудиться в нечто... поистине ужасающее...».

Но были и те, кто признавал, что замысел не был плох.

«А почему бы не совершить ночную вылазку туда, где усиленно готовятся к встрече с тобой, ожидая от тебя любой хитрости... Хотя, может он наконец-то сдохнет, наступив на эти грабли…».

Проходя через участок улицы полностью перегороженный развалинами строений и огромным количеством мусора, группа Лин Мо была вынуждена остановиться. Это место можно было обойти, но Лин Мо почему-то выбрал именно этот маршрут. Что-то тянуло его сюда.

Взобравшись на груду осколков, Лан-Лан внезапно почувствовала крайне неприятный запах, нахлынувший на неё буквально из-под ног.

«Что за вонь… Фу! Откуда так несёт?», - ворчала Лан-Лан, прикрывая рукавом нос.

«Вернись! Зачем ты туда полезла!», - морщась от смрада, Ван Лин устремилась за ней.

«Хлоп».

Е Лиань, откинув в сторону кусок бетонной стены, позвала Лин Мо к себе.

«Уже что-то нашли?», - с замиранием сердца Лин Мо, поспешил подойти к ней.

Ещё в вертолете, у него возникло особое чувство по отношению к этим руинам, как будто было что-то, что притягивало его сюда. И, как только появилась возможность, Лин Мо счёл необходимым проверить. Ему хотелось удостовериться, что эти ощущения не были обманом.

«Вот тут...», - Е Лиань, хватаясь за торчащие из бетона куски арматуры, отодвинула в сторону несколько обломков стены.

Неприятный запах резко ударил по обонянию. Но, это было не всё. Внизу прятался кусок почерневшей плоти, казавшийся до боли знакомым.

*

*

*

 (Продолжение следует).

ПП. Из удалёнки. Переводчику пришлось немного увеличить масштаб личности Чжэна. В оригинале его больше беспокоят отношения между ГГ и Ван Лин, а уже потом судьба мира. Пришлось добавить пафоса и ответственности именно ему, поскольку он взрослый человек на которого возложена определенная миссия, о которой он, по велению автора, частенько забывает.

Обсуждение плана ГГ изменено. В оригинале они все ужасаются коварству ГГ и хитроумности зловещего плана. Переводчику так и не удалось раскрыть, в чем она была сокрыта. Обычная ночная вылазка преподносится как нечто ужасающе коварное. Что само по себе странно, поскольку (по задумке самого автора) враги укрепили здание, в котором находились специально ради того, чтобы обезопасить себя от ночных гостей. И больше всех ужасается коварству ГГ не кто иной, как иллюзионист, которому по отведенной ему способности положено быть подлым и коварным. Иначе его способность не работает.

В оригинале глава называлась – секреты под руинами.

Комментарии

Правила