Том 2. Глава 12. Гао Шун
После ванны Джи Шин медленно пил из своей винной чаши.
Угли медленно тлели, а на улице уже лежал снег. Там должно быть холодно.
Когда он надел верхнюю одежду, которая лежала на диване, он услышал щёлкающий звук.
Звук шёл от входных ворот. Это была особенность архитектуры постройки. Так ты мог узнать, что кто-то входит.
Всё было так, как он и ожидал. Его помощник с морщинистым лицом подошёл.
- Я сопроводил её и не возникло никаких проблем. - сказал Гао Шун.
- Спасибо и извини за хлопоты. - сказал Джи Шин.
Гао Шуну было поручено отвести Мао Мао обратно, когда стало поздно. Он иногда делал так раньше, но сегодня подумал, что обязательно надо её сопроводить, потому что неизвестно, что может произойти, учитывая то, что этот псих хочет забрать её. Словно поняв мысли Джи Шина, Гао Шун просто молчал, принявшись выполнять свою работу.
Он был человеком, который сопровождал его на протяжении всей жизни. Некоторое время они были разлучены, когда у него была другая работа, но он был одним из тех, кто больше всего понимал Джи Шина.
- Завтра пойдём во Внутренний дворец. - сказал Джи Шин.
- Да.
Сопровождая Мао Мао обратно, Гао Шун направился в медицинский кабинет, чтобы кое-что забрать. Это была странная горькая жидкость.
"Просто глядя на это, я чувствую тошноту." - думал он каждый раз, когда смотрел на неё.
Лекарство было разделено на две серебряные миски, и Гао Шун выпил первым. Обычно Мао Мао должна была делать это, но сейчас был не тот случай. Гао Шун слегка нахмурил брови, а потом сказал:
- Ничего необычного. Всё в порядке.
- Понятно. - Джи Шин поднял миску. Он зажал себе нос и выпил содержимое одним глотком. Тыльной стороной ладони он вытер жидкость, оставшуюся на губах, и запил водой, которую купила Суй Рен.
Он пил это лекарство на протяжении пяти лет, но всё ещё не мог привыкнуть к вкусу.
- Было бы лучше, если бы вы не зажимали нос перед другими. - отметил Гао Шун.
- Я понял.
- Вы выглядите как ребенок, делая нечто подобное.
- Я понял. - Джи Шин надулся, садясь на диван.
Его тон голоса, речь, походка, движения и всё тому подобное. Он должен был следить за этим постоянно. А ведь "евнуху" по имени Джи Шин было уже двадцать четыре года.
Он поправил позу и попытался принять лицо евнуха Джи Шина.
Но горечь лекарства задержалась, и его “лицо” в конечном итоге спало. Гао Шун снова нахмурился.
- Вам не обязательно пить это, если вам не нравится.
- Всё равно надо пить, на всякий случай.
Пять лет он был во внутреннем дворце нынешнего Императора. Пять лет Джи Шин продолжал носить эту искажённую маску.
Он продолжал пить лекарство, которое лишает его “мужественности”.
А ведь Император сам ему сказал: "Делай с младшими супругами и их подчинёнными всё, что тебе захочется."
- В конце концов, вы действительно станете импотентом.
После слов Гао Шуна, Джи Шин выплюнул сидр, который пил, чтобы удалить оставшееся неприятное послевкусие. Он вытер рот, обиженно смотря на Гао Шуна.
- Но я должен был это сказать... - Гао Шун выглядел так, словно хотел это сказать.
- Не говори так, словно тебя это не касается. - сказал Джи Шин.
- Нет, мой внук родился в прошлом месяце. - ответил Гао Шун.
Дети Гао Шуна были уже взрослыми. Похоже, что ему уже ничего не надо делать.
- Сколько тебе? - спросил Джи Шин.
- Тридцать семь.
Если он правильно помнил, он слышал, что Гао Шун женился в шестнадцать лет и что трое детей родились через год.
- Нет, я говорю о твоём сыне. Тот, что тогда помогал. - сказал Джи Шин.
Он говорил про пищевое отравление водорослями на днях. Молодой человек, который сопровождал Мао Мао в доме чиновника. Это был младший сын Гао Шуна.
- Ему должно быть восемнадцать. Ровесник милорда. - Гао Шун не использовал имя “Джи Шина". Джи Шину было двадцать четыре года, а стал евнухом он пять лет назад.
- Он самый старший?
- Нет, есть старшая дочь. Тем не менее, он должен скоро достичь брачного возраста. - сказал Гао Шун.
У детей Гао Шуна всё было хорошо. Около года назад замужняя дочь также работала горничной в Императорском дворе.
Он выглядел так, словно хотел что-то сказать Джи Шину. Джи Шин с невинным видом скрестил ноги.
- Пожалуйста, позволь мне обнять твоего внука в ближайшее время.
- Я постараюсь. - Гао Шун выпил тёплый чай, который подала ему Суй Рен.
Джи Шин проигнорировал мимолётный укоризненный взгляд слуги и проглотил сидр.
Регулярные визиты Джи Шина во дворец не прекращались и сегодня.
Похоже, недавно вступившая в должность супруга Роу Ран жила во внутреннем дворце и не проявляла никаких признаков непривычки.
Поскольку она была супругой, которая в некотором смысле вошла с помощью грубой силы, он беспокоился, что может произойти какое-то восстание. Например, супруга Гёкую и супруга Рифа в первый же день устроили драку. У обоих были трудности в прошлом, но это был особый случай. С тех пор они построили хорошие отношения и больше не трогают друг друга.
Что касается супруги Ри Шу, она не была из тех, кто начинал драки. Он не знал, будут ли горничные приставать к супруге, так что с этим нужно быть осторожным.
Однако, когда он вошёл во дворец новой супруги, в котором жила ещё Аа Дуо, он чувствовал себя одиноким.
Дворец, который когда-то был чётко организованным, минималистским, превратился в экстравагантное место, окружённое великолепными приспособлениями.
Отец супруги Роу Ран был человеком, который был при предыдущем Императоре, точнее говоря, человеком, которым вдова предыдущего Императора была довольна. Он был чиновником, который однажды увеличил число дворцовых дам до трёх тысяч человек.
Тот, кто в настоящее время стоит на первом месте с точки зрения благосклонности и доверия — это супруга Гёкую, а вслед за ней - супруга Рифа. Это не значит, что место Императрицы может отойти любимой супруге. Просто нужны способы сохранить баланс во внутреннем Императорском дворе, при этом не разрушив его. Это был один из них.
Тем не менее, если есть возможность сохранить баланс, то есть и возможность разрушить его.
Он не может относиться к супруге Роу Ран неблагоразумно. Кажется, он обязан навещать её хотя бы раз в десять дней.
Если этого не произойдёт, то другие супруги начнут дрожать от трепета. Хотя он часто навещает и других, речь шла о том, можно ли завести ребёнка.
Тем не менее, было нечто, называемое совместимостью. Он слышал, что Император не слишком сильно заинтересован в супруге Роу Ран и Джи Шин знал причину этого.
На загадочном уроке Мао Мао, супруга Роу Ран была одета в канзаши с перьями птицы из южных стран и странную одежду.
Мао Мао странно смотрела на тот наряд, но понимала, почему выбор пал именно на него.
Супруга Роу Ран иногда носила одежду южных стран, а иногда надевала одежды иностранного северного племени. Один раз она оделась как варварский мальчик, но на бедрах у неё было платье с запада. Её прическа и макияж тоже менялись каждый раз.
В каком-то смысле она была модницей, в каком-то смысле у неё нет самообладания. Её лицо было опрятным от природы, но её внешность не выделялась.
Говорят, что каждый раз, когда император хотел кого-то, супруги оказывались в растерянности, не зная, кто это будет. И в таком наряде её шансы попасть под его взор были минимальны.
Даже Джи Шин чувствовал то же самое. Однако среди дворцовых дам, кажется, есть те, кто видит новую тенденцию супруги Роу Ран и склоняет головы в непостижимости.
Предыдущий Император позволял себе трогать супругу, пока ей не исполнилось шестнадцать лет. Через год супруга Ри Шу достигнет этого возраста. Нынешний Император против этого правила, которое установил его отец, предыдущий Император, ведь это правило заставляет чуть ли не кашлять кровью.
У овдовевшей Императрицы есть большой шрам на животе. Это было связано с тем, что она была ещё маленькой девочкой, когда родила нынешнего Императора со своим маленьким телом. Хирургам Империи пришлось вмешаться и сделать кесарево сечение, чтобы ребёнок смог покинуть тело матери.
Так сделали по приказу овдовевшей пра-императрицы (Императрицы, что была до нынешней). Эту женщину в то время также называли Императрицей. Её называют так и по сей день, настолько мощным авторитетом она обладала. Никто не мог бросить ей вызов.
Именно тогда появился закон, который запрещал трогать супруг до 16 лет, насколько бы большим не было число придворных дам.
Конечно, поскольку предыдущий Император касался только молодых девушек, у которых ещё не наступили месячные, они никак не могли родить. Кажется, что Императрица не знала, что было причиной.
Можно сказать, что нынешняя Императрица жива лишь благодаря череде невероятно счастливых случайностей. Врач, что обучался за границей на западе по счастливой случайности вернулся назад и по такой же счастливой случайности стал евнухом во дворце.
Лечение этого человека было великолепным. Даже имея страшный шрам, Императрица не потеряла возможность рожать. Матка осталась в целости. Через десять с лишним лет Вдовствующая Императрица родила ещё одного ребенка.
Возможно, это совпадение, но врач, что помог пережить роды, постоянно посещал Императрицу, как и пра-императрицу. Из-за того, что роды были в один день, супругу, что родила наследного принца, проигнорировали. Из-за этого случилось несчастье.
Джи Шин не может не подумать: “Что, если первый ребёнок нынешнего Императора жив сейчас?”
Он покачал головой. У него не должно быть абсурдных заблуждений.
Он подумал: “Вы должны просто зачать наследного принца."
Джи Шин и Гао Шун думали об одном и том же.
После той лекции Император не побрезговал и воспользовался возможностью узнать результаты на себе. Хонь Нян, главная горничная Гёкую, говорила об этом с беспокойством.
Похоже, что Император вчера побывал в Нефритовом дворце. Супруга Гёкую выглядела вялой. Хонь Нян заботилась о ней. Её черные волосы были растрёпаны. Кажется, что Гао Шун иногда симпатизировал служанке, которая выглядела так, словно у неё была куча проблем. Но Хонь Нян не выглядела так, словно её раздражал Гао Шун. Но из-за того, что Гао Шун уже был замужем, да ещё и с детьми, она решила его проигнорировать.
Подобрав нужный момент, Джи Шин выдвинул кое-какое предложение.
Супруга Гёкую сразу же кивнула с сияющими глазами.
Хонь Нян поморщилась и ушла поговорить со служанками, что были снаружи комнаты.
Похоже, он не сделал неправильный выбор.
***
- Внутренний дворец, правда? - спросила Мао Мао.
- Именно. Будешь делать то, что тебе так нравится. - ответил Джи Шин.
Мао Мао полировала серебряную посуду, пока она не засияла, как зеркало.
После того, как она подтвердила, что там даже пятнышка не было, она положила её обратно на полку.
Во время работы было невежливо разговаривать, поэтому она быстро всё привела в порядок.
Джи Шин ел апельсины и мандарины. Он сам мог очистить плод от кожуры, но Суй Рен чистила их так быстро, что ему в этом просто не было необходимости.
Он действительно молодой мастер. Кажется, дворянка средних лет скоро испортит этого евнуха. Она одевает его в мягкую одежду, когда холодно, и охлаждает его чай, когда жарко.
Это неловко для взрослого мужчины.
- Похоже, что период супруги Гёкую закончился. - сказал он.
(П. п. Есть вероятность, что она беременна.)
Когда Императрица была беременна принцессой, то её дважды пытались отравить.
- Когда мне начинать? - спросила она.
- Ты можешь начинать работать хоть сегодня. - сказал он.
- Очень удобно.
Территория Внутреннего дворца была запрещена для мужчин. Это должно сдержать порывы того человека встретиться с ней, имя которого она даже не хотела слышать.
Возможно, Джи Шин специально всё так устроил или это было совпадением, но для неё это было выгодно.
Мао Мао не была против в любом случае.
Она планировала двигаться как можно спокойнее, но...
- О боже, что-то хорошее случилось? - спросила Суй Рен. Не понятно, что выдало её радость.
Видимо, пора немного поработать во Внутреннем дворе.