Том 1. Глава 26 — Монолог аптекаря / The Pharmacist's Monologue — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 26. Возвращение домой

- Я хочу вернуться домой, в Квартал Цветов, который расположен не так уж и далеко.

Что Внутренний Дворец, что этот район увеселительных заведений – их размеры совершенно одинаковы, однако Квартал Цветов со всех сторон окружен шумным столичным городом. И раскинулся он прямо на границе Императорского Дворца, если суметь пересечь высокие стены и глубокий ров, то до него уже будет рукой подать.

"По крайней мере, ехать сюда на экипаже — это уже роскошь."

Сидевший рядом с ней гигант, Ри Хаку, управлял поводьями лошадей и мурлыкал себе под нос песенки. Он принял предложенные ему бамбуковые дощечки с письменами и поверил в истинность её слов. Неужели, он и в самом деле наяву сможет встретиться с женщинами, о которых раньше мог только мечтать?

Гейша гейше рознь, не стоит смешивать их всех в одну кучу, ведь ими являются не только те, кто торгуют своими телами, но и те, кто продает свой талант и мастерство исполнителя. Чем более знаменитыми они становятся, тем большему количеству гостей они отказывают. Чем труднее к ним попасть, тем выше их стоимость. Сколько серебра не плати, а даже на одну чашку чая не хватит, а уж такие услуги, как провести с ними ночь любви, и вовсе недопустимы.

Существование таких гейш почитаемо, они становятся подобны божествам, недосягаемой мечтой, перед которыми преклоняются жители города.

Среди городских девушек, восхищавшихся ими, находятся даже такие, кто стучится в ворота Квартала Цветов с просьбой принять их в ученицы. Однако только единицы из них смогут стать ими. Поскольку «Рокушоукан» - одно из лучших заведений Квартала Цветов даже по меркам столичного города, то своим гостям он предоставляет широкий выбор гейш на любой вкус от среднего до высшего ранга.

Среди высшего ранга и были те, к кому Мао Мао уважительно обращалась "старшие сёстры".

Цокали копыта лошадей по дороге, покачивался экипаж и вот дорогой её сердцу вид открылся перед ними. От лавочки, торгующей кусияки, по улице распространялись настолько аппетитные запахи, что сразу же захотелось их съесть. Растущие вдоль водного канала ивы медленно покачивались на ветру, доносились крики продавцов дров.

Когда миновали вычурные и чрезмерно роскошные ворота, яркий мир, покрытый позолотой, предстал перед ними. Поскольку день был ещё в самом разгаре, людей на улице было мало, свободные женщины легкого поведения, перегнувшись через перила второго этажа, махали им руками.

Экипаж остановился перед огромными воротами многоэтажного здания. Мао Мао, легко спрыгнув с него, тут же подбежала к старухе, стоящей возле них.

- Давно не виделись, бабушка. - обратилось она к истощённой от старости женщине, жующей курительную трубку во рту. Когда-то давным-давно она была гейшей, знаменитой своими жемчужными слезами, однако со временем слёзы полностью иссякли, а сама она высохла подобна мёртвому дереву. И от выкупа отказалась, и по истечению срока контракта продолжила работать. И теперь каждый пугался вида этой старухи, ставшей мадам в борделе. Время жестоко.

- О, да это же глупая девка. Да уж, давненько мы с тобой не виделись.

В животе всё сжалось. Тошнило и комок подступил к горлу. Во рту появился кислый привкус. Как странно, даже это ощущение было дорого её сердцу. В прошлом, сколько раз, превысив свою норму потребления ядовитого вещества, она вызывала у себя рвоту.

Ри Хаку, который по-прежнему ничего не понимал, в душе был довольно добродушным парнем, а потому успокаивающе погладил Мао Мао по спине. Что это еще за старая карга? - так и говорило его лицо. Да одно её прикосновение кончиками пальцев к земле оскверняет её.

Ри Хаку с тревогой посмотрел на стоящую рядом с ним Мао Мао.

- Хмпф, а это что ещё за почётный гость?

Старуха оценивающе посмотрела на Ри Хаку, который отдавал конный экипаж на хранение служке из заведения.

- Отличное тело, да и на лицо красив. Про таких говорят, что успех в жизни им обеспечен, не так ли?

- Бабушка, как можно говорить такое, глядя человеку в лицо.

Предприимчивая старуха, делая вид, что ничего не понимает, подозвала девочку-прислужницу, подметающую мостовую перед воротами.

- Сходи, позови Пай Рин. Сегодня зеленый чай должен быть измельчен.

- Пайрин… - Ри Хаку громко сглотнул.

Имя, которое только что прозвучало, принадлежало знаменитой гейше, прославившейся своими танцами. Ради достоинства Ри Хаку нужно отметить, что его влечение к ней не было обусловлено обычной похотью, а было скорее восхищением и стремлением к прекрасному. Своими глазами увидеть идола, вознесшегося выше облаков, даже просто иметь возможность выпить чашку чая в её присутствии - уже огромная честь для него.

"Старшая сестра Пай Рин, да? Если уж все так сложилось, то почему бы и нет?"

- Ри Хаку-сама. - Мао Мао легонько ткнула в бок гиганта, стоящего с глупым видом. - Вы уверены в силе своих бицепсов?

- Я не очень хорошо понимаю, но потренировать своё тело лишний раз не откажусь.

- Понятно. Тогда, пожалуйста, сделайте это.

Недоумевающий гигант ушёл в сопровождении девочки - подростка. Что же до самой Мао Мао, то она испытывала искреннюю благодарность к человеку, привёзшему её сюда. Поэтому она хотела сделать ему равноценный подарок. Разве ночь исполнения заветных желаний, не останется в его памяти на всю его жизнь?

- Мао Мао. - лицо владелицы хриплого голоса расплылось в жуткой ухмылке. - Октябрь уже на дворе. Пропала и даже весточки не послала.

- Не могла я, в Женском Дворце всё это время работала.

Бамбуковая дощечка с написанным на ней сообщением о том, что с ней произошло, так и осталась не отправленной.

- Я отказываю всем при первом знакомстве, только на этот раз, в виде исключения, решила позаботиться.

- Я все понимаю.

Мао Мао вынула из-за пазухи мешочек. В нём лежала половина всех денег, заработанных ею за время службы во Внутреннем Дворце.

- Только этого, думаешь, хватит?

- Едва ли, однако я не ожидала, что вы представите ему старшую сестру Пай Рин.

Ночь исполнения желаний, проведённая в обществе гейши столь высокого ранга, обязательно должна быть оплачена. Даже если бы сам Ри Хаку остался доволен и тем, что просто смог увидеть «Трех принцесс» своими глазами.

- Если только чаем ограничится, то этих денег как раз должно хватить и даже скидку делать не придётся.

- Идиотка. С такими-то мускулами, быть не может, чтобы Пай Рин ничего с ним не сделала.

"Так и знала."

Говорят, гейши высшего ранга своё тело не продают, однако это вовсе не означает, что они не могут влюбиться. Ну… Порой и не такое бывает.

- Это, как говорится, действие непреодолимой силы…

- Ну, раз дела обстоят таким образом, то я просто всё аккуратненько запишу на твой счет.

- Я не смогу заплатить.

"Уверена, даже если все оставшиеся у меня деньги выложу, их всё равно не хватит."

Мао Мао всерьез задумалась. С какой стороны на это ни посмотри, а она всё равно останется должна.

- В чём проблема, в крайнем случае ты всегда можешь расплатиться своим телом. Всего-то из Дворца в публичный дом переберёшься, разницы никакой. Ты, конечно у нас, девушка с изъянами, но всегда есть любители, предпочитающие худеньких.

Вот уже несколько лет как старуха настойчиво убеждала Мао Мао стать девушкой лёгкого поведения. Эта Мадам, посвятившая всю свою жизнь Кварталу Цветов, вовсе не считала ремесло гейши несчастьем, калечившим судьбы женщин.

- Мне еще целый год во Дворце работать.

- Тогда, почётных гостей сюда присылай, да побольше. Стариков не надо, а вот тот, который тут недавно был, в самый раз будет. Таких ещё долго можно будет в умеренных количествах на деньги разводить.

"Ну, как и ожидалось, из него здесь попытаются выжать всё, что смогут."

Все мысли алчной старухи были только о деньгах. Продавать себя ей уже не нужно, отныне она должна будет регулярно поставлять ей жертв в умеренных количествах.

"Интересно, а евнух сможет сойти за почетного гостя?"

В памяти всплыло лицо Джи Шина, но от него здесь точно никакого толку не будет. Да при виде его, все женщины лёгкого поведения в округе станут серьёзными и, не исключено, что просто разнесут всё заведение по камешку. Категоричное «Нет». Честно говоря, пригласить сюда Гао Шуна и лекаря-шарлатана тоже кажется ей плохой идей. Предприимчивой старухе трудно будет раскрутить их на деньги.

Как же неудобно, когда у тебя совсем нет возможности встретиться.

- Мао Мао, старик сейчас должен быть дома, живо беги к нему.

- Да, конечно.

Сколько не думай, а быстро решение всё-равно не найдешь. Мао Мао исчезла в одном из боковых переулков «Рокушоукана». Стоило ей только выйти на эту улочку, как Квартал Цветов тут же превратился в унылое, полное запустения место. Ряды полуразвалившихся лачуг и нищие, протягивающие к ней треснувшие плошки в надежде получить монетку, женщины с явными следами сифилиса на их телах.

Одна из этих ветхих лачуг и была домом Мао Мао. В тесном домишке с земляными полами было всего лишь две комнаты, в одной из которых сейчас находился сгорбленный старик, что-то перемалывающий в ступке. Из-за глубоких морщин, избороздивших его лицо, черты выглядели мягкими и слабыми, совсем как у древней старухи.

- Я дома, папа.

- Ох, ты задержалась. - поприветствовал он её будничным тоном так, словно ничего и не произошло, и нетвёрдой походкой, пошатываясь, отправился готовить чай.

Разлив чай по изношенным, знавшим лучшие времена, чашам, одну из них передал Мао Мао. И она, то и дело перепрыгивая с места на место, постепенно поведала ему обо всем, что с ней произошло за это время. А её Уважаемый Отец молча слушал, только качая головой в такт её словам.

Съев на ужин жидкую рисовую кашу с добавлением большого количества сладкого картофеля и лекарственных трав, она решила сразу же лечь спать в том, в чём была. А ванну можно и завтра принять, одолжив горячую воду в «Рокушоукане».

Расстелив всего лишь однослойный соломенный матрац на земляном полу, она свернулась на нем калачиком. А Уважаемый Отец сверху накрыл её ворохом одежды и, не давая погаснуть огню в кухонном очаге, продолжил что-то перемалывать в своей ступке.

- Внутренний Дворец? Должно быть, это судьба…

Но слова, которые пробормотал себе под нос её Уважаемый Отец, просто растаяли в глубинах сонного сознания Мао Мао.

Комментарии

Правила