Том 3. Глава 2.2 — Может, я встречу тебя в подземелье? / Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 3. Глава 2.2. Бык и особая тренировка кролика

— Можешь встать? — В её голосе не было жалости. Каким-то чудом мне удалось откатиться в сторону и подняться не задыхаясь.

— То, что ты в Подземелье один, означает, что тебе нельзя расслабляться, никогда. Всегда будь настороже и держи глаза открытыми.

— !

— Лучше.

— Хмф-ф-ф?!

Я думал, что уклонился от удара, но она изменила траекторию.

В этот раз она ударила меня по колену, сбивая меня с ног. В следующий момент я чуть не поцеловался с полом, а моё лицо покраснело.

Кстати, всё это время я дрался в своей броне. И, всё же, как больно!..

— Можешь встать? — Снова эти ледяные слова. Я почувствовал, как у меня из носа потекла кровь, когда я в очередной раз поднялся на ноги.

— Пока просто следи за моими атаками. Научись читать своего противника.

— Тц?!

— Вроде того.

— Бха?!

Удар сверху, потом ещё один сбоку.

Но мой кинжал всегда на шаг позади. Точнее, он оказывается в нужных местах, но её ножны просто на порядок быстрее, так что всегда меня достигают. Кажется, после этого удара, я как минимум один раз крутанулся в воздухе.

— Можешь встать? — Будто заклинание. Я снова на ногах.

— …Аты не слишком хорош в блокировании, да?

— ?!

Удар, удар, удар.

Поток из вспышек, которым я потерял счёт. Им нет конца! Я чувствовал будто меня по всему делу бьют небольшие взрывы, когда её ножны встречались с моим телом.

Бам! Я рухнул на колени, звук удара разнёсся по воздуху, разнося пыль.

Я не мог встать. Чудо уже то, что я не рухнул лицом на каменный пол.

И снова я слышу своё сбитое дыхание, слабое и жалкое…

— Мы, высококлассные авантюристы, обычно говорим, что многие полагаются только на свои характеристики.

— Э…

— Все слишком полагаются на свои благословения. Навыки и техника боя, это другое дело.

Она смотрела на меня сверху вниз. Будто читала мне лекцию. Было больно, но я принудил себя открыть глаза и смотреть на неё.

Она говорила медленно, будто пыталась передать мне знания, которые изучила самостоятельно.

— Техника и стратегия. Тебе не хватает и того, и того.

— !..

— Эти знания останутся, даже если ты потеряешь характеристики. Только этому… я могу тебя научить.

На мгновенье она разорвала со мной зрительный контакт, но в следующую секунду посмотрела мне в глаза снова.

— У тебя проблемы с защитой, так что мы сконцентрируемся на этом. В этой тренировке ты должен научиться читать мои атаки и защищаться. Для тебя это может быть болезненно, но эти знания останутся с тобой, так я думаю. И мне кажется… что ты приблизишься к своей цели.

Она сказала всё разом, глядя прямо в мои удивлённые глаза.

В её золотых глазах светилась искренность, когда она смотрела на меня.

Я попытался хоть как-то ответить — выдавить из себя хоть какой-то звук — но ничего не получалось. Айз сделала шаг назад и встала, ожидая, когда я поднимусь.

— Можешь встать?

— …Спасибо!

Она разглядела мою слабость и приняла меня. Я должен что-нибудь сказать.

Время, которое я проведу, тренируясь с ней, будет недолгим, поэтому я не хочу не терять ни секунды.

Используя все оставшиеся силы, я поднял своё упавшее на колени тело на ноги.

Я продолжал получать удар за ударом от её ножен, пока солнце наконец не выползло из-за горизонта на востоке.

Сверху, снизу, справа, слева — в какую сторону он бы не посмотрел, его ожидали стены подземелья покрытые разными по размеру скалистыми камнями.

Несмотря на очень высокий потолок, казалось, будто стены постоянно крадутся за тобой. Закреплённые на стенах камни, могли в любой момент свалиться, а их смутные очертания создавали ощущение постоянного давления. Источники света были тусклы и ненадёжны, отчего каждая тень казалось опасной.

Разумеется, сам проход также не был гладким. На пути было множество крупных и мелких камней, само передвижение по этому месту казалось вызовом.

Пещера, шахта, глубокая штольня.

Во время путешествия по этому этажу, наполненному случайным нагромождением скал, могло прийти на ум немало названий.

— Много времени прошло с тех пор, как я охотился на этом этаже…

Семнадцатый этаж подземелья.

Оттар, зверолюд необычных размеров, продолжал свой одинокий поход по этажу, этажу, на котором ведут охоту авантюристы Второго Уровня.

Проходя мимо одной из, похожих на фонарь, светящихся скал, мужчина впечатляющих размеров наконец показался среди теней.

Для защиты он одел только лёгкую броню. Несмотря на то, что он мог бы облачиться в полные латы, он решил одеть лишь необходимые части для защиты жизненно важных органов.

Впрочем, каждая часть его брони была невероятно прочна. Будто он надел на себя не броню, а настоящие щиты. Можно ли отнести его экипировку к «лёгкой» броне, не знал даже он сам.

За его плечами был огромный и прочный рюкзак. Этот рюкзак был забит до отказа, казалось, он в любой момент может порваться.

«Впрочем, я не уверен даже сколько прошло времени с тех пор, как я последний раз был в Подземелье».

Могучие шаги Оттара заставляли подрагивать его тело. Однако, несмотря на то, что мужчина легонько сотрясал землю каждым шагом, его шаги были бесшумны. По странному тихая аура следовала за каждым его движением.

Будто само его присутствие, которое невозможно было бы проигнорировать, оставалось незамеченным.

Ему не встречалось ни единого монстра, будто все они бежали от зверолюда в ужасе.

«…Ревность, да?»

Его глаза и уши напряжённо следили за происходящим вокруг, но разум Оттара был поглощён прошлым разговором с Фреей.

Она спросила его, будет ли он ревновать.

В то время он ответил со всей своей честностью. Что бы ни случилось, он никогда не будет сомневаться в любви Фреи и продолжит служить ей верой и правдой.

Любовь Богини Фреи похожа на ветер, гуляющий по миру.

Если кто-то думает, что её удастся поймать, они ошибаются. Её любовь окутывает человека, словно лёгкий бриз, но стоит кому-то подумать, что любовь богини принадлежит ему, как она утечёт сквозь пальцы.

Ветер невозможно удержать. Им невозможно обладать. Его невозможно остановить.

И, в конце концов, у ветра не может быть компаньона.

Ветер выбирает направление, как ему заблагорассудится и путешествует в небе своим собственным путём. Если ветер встретит одинокого путника в открытом поле, он улыбнётся и окутает его. Но как только путник повернётся к ветру, ветер тут же побежит дальше.

В то же время, ветер беспристрастен.

Он может подарить свою благосклонность и прохладное дуновение любому, кто пройдёт мимо.

Иногда он жесток; иногда приятен. Он может налететь с севера, а может задуть с юга.

Ветер всегда шепчет в уши своим дуновением. Ветер никогда не останавливается. Ветер вечен.

Пока Оттар и другие дети на этой земле, куда бы они не пошли, ветер всегда их достигнет.

«Тот факт, что я сейчас здесь, это ведь и есть ответ?»

Что если ветер улетит домой на небо? В небеса, которых ветер так жаждет?

Как человек, принадлежащий этому миру, он может только смотреть в небеса.

Если наблюдение за чем-то далёким порождает эмоции, то да, это можно назвать завистью.

Зависть и ревность, это стороны одной монеты.

«Ребячество…»

Горестная улыбка показалась на его беспристрастном лице. Это могло бы кого-нибудь удивить, если бы кто-то это видел.

На самом деле, он принял свою судьбу в тот момент, когда согласился подчиняться приказам Фреи. Его обдувает ветер.

Кех! Смешок, насмешка над самим собой разнеслась по пещере.

— …Хмм.

Оттар остановился.

Его свиные уши ударились о чёрный, почти каркасный шлем, который мужчина носил на голове.

Изменив направление, Оттар пошёл в направлении услышанного звука. Вскоре у его ног показалась красно-чёрная бычья голова, вылезшая из дыры в стене, скрытой двумя большими камнями.

— Ммро-о-о!..

— Вот и ты.

Глаза зверя налились кровью, найдя свою добычу: Оттара.

Минотавр. Монстр, относящийся к категории больших, с телом мускулистого мужчины и головой быка. Поднявшись, этот монстр оказался размером с Оттара — может, немного выше. Начиная с роста, между бойцами было много общего.

Ради этого Оттар пошёл охотиться на этаж Подземелья, на котором монстры были куда ниже его собственного уровня.

Он собирался поймать одного из диких зверей.

— М-м-м-мр-р-р-р-ргм!..

Минотавр начал выходить из себя.

В его руках был кусок скалы. Естественное оружие, которым Подземелье его обеспечило, похожее на каменный топор.

Лезвие оружия было покрыто красной жидкостью. Или зверь только что разобрался с авантюристом, или топор был покрыт его собственной кровью. Впрочем, повреждений на монстре Оттар не заметил.

«Этот подойдёт», — подумал Оттар и прищурил глаза.

Оттар взялся за лямку, на которой был подвешен рюкзак и развязал её, отчего тот с грохотом свалился на землю. Среди прочих звуков был различим металлический звон.

Звук падения рюкзака стал для Минотавра сигналом к началу. Монстр посмотрел на Оттара и рванул прямо к нему.

— Мро-о-о-о-оа!!!

Копыта зверя били по земле с такой силой, что от бега зверя разлетались куски скал. Минотавр занёс топор над головой, сокращая дистанцию.

Увидев несущегося на него Минотавра, от рёва которого дрожали даже стены, Оттар не повёл и бровью.

Взяв свой рюкзак правой рукой, Оттар выставил левую руку. Он ждал, без оружия, когда к нему подберётся минотавр.

В тот момент, когда Минотавр поставил свою ногу — с такой силой, что оставил в полу небольшое углубление — прямо перед Оттаром и готовился нанести удар, огромный мужчина спокойно поднял левую руку.

— Му-у-у-у… Мура?!

— …Неплохо. Считай ты избран.

Оттар заблокировал движение каменного топора.

На самом деле, каменный топор получил повреждения. Клинок треснул, и его осколки полетели на пол.

Минотавр вложил в этот удар все свои силы, только для того, чтобы быть заблокированным полоской брони на руке Оттара.

Несмотря на то, что хватило бы одной только брони, уровень Защиты Оттара запределен. Оттар встретил удар стоя прямо, но его огромное тело не сдвинулось с места. Он принял атаку Минотавра, даже не встав в защитную стойку.

Оттар казался гигантским деревом, вросшим в это место, когда оценивающе смотрел на Минотавра.

Возможно, у зверя проявились инстинкты, но Минотавр сделал шаг назад, потом другой, в глазах монстра читался страх.

Он слишком поздно понял, что создание, стоящее напротив, куда больший монстр, чем он сам.

— Грох?!

— Ты должен попытаться снова. А если нет…

Пронзительный взгляд Оттара заставил Минотавра застыть от ужаса.

Оттар, увидевший, что остатки каменного топора выпадают из хватки Минотавра, неожиданно кое-что придумал.

Он потянулся рукой к своему поясу. Продолжая смотреть на Минотавра, Оттар взял один из двух мечей, висящих у него на поясе — великих мечей, если точнее — взял его в руки и бросил Минотавру.

— …Увва?

— Ты показал свою технику. Теперь используй это.

С вылетевшим из пасти Минотавра звуком, который любой наблюдающий мог бы принять за удивление, зверь посмотрел на рукоять меча.

Взгляд монстра метался от Оттара к мечу и обратно, Минотавр наконец подошёл и взялся за рукоять.

Комментарии

Правила