Глава 69.
После доклада Айен нахмурилась.
— …Она всё ещё там?
Последние два года Камюс Морг неустанно прочёсывала все водные просторы. Официально — под предлогом уничтожения варваров и поиска новых земель, но никто не знал, какова её истинная цель.
Кроме одного человека. Айен.
«Очевидно».
Ей не нужно было задавать вопросы, она и так понимала её мотивы.
Камюс искала человека, который исчез два года назад.
Викира.
Айен вспомнила их первую встречу.
Мальчишка, который спас её от гибели в клетке. С тех пор она не могла забыть его лицо.
Но когда она увидела его вновь, в его руках была другая женщина.
Этой женщиной была Камюс, и она не забыла мальчишку, вернувшись в это жуткое место.
Она намеревалась найти его живым или, по крайней мере, вернуть его тело.
Она искала Викира, руководствуясь слабой надеждой, которой не могла отпустить, неосуществлённой тоской и неисполненными ожиданиями.
Её настойчивость и решимость за два года вызывали у Айен одновременно уважение и раздражение.
— Если тебе нужны были рубины, зачем было возвращаться сюда? Вот же надоедливая…
Айен скрестила руки, размышляя, стоит ли рассказывать об этом Викиру.
В джунглях Айен шла по следам Викира.
Вскоре она нашла его, преследующего добычу.
Айен подъехала к Викиру на спине волка Бакира.
Викир измерял глубину следов на грязи.
— Мушухушу, водяная змея. Довольно старая и большая. Если поймаем её, еды хватит всей деревне на три дня.
Викир знал размер, вес, направление движения, местоположение, возраст, здоровье и даже настроение своей добычи.
Всё это он изучил у охотников Балаков.
— …..
Айен с недоверием смотрела на Викира.
За последние два года он сильно изменился.
В его лице всё ещё оставалась детская мягкость, но аура стала значительно более уверенной.
Два года назад он казался мальчишкой, но теперь в нём ощущался настоящий опыт.
Мальчик постепенно превращался в мужчину.
«Что ж, не зря женщина из Морга не может его забыть. Он и правда особенный».
Айен кивнула.
Как будущий лидер соперничающего племени, она могла понять чувства Камюс.
Айен заговорила.
Она не знала почему, но голос слегка дрожал.
— …Послушай, раб.
Она продолжала звать его так, даже несмотря на то, что Викир давно был свободен.
Викир никак не реагировал на это прозвище, и ответил, не оборачиваясь.
— Что?
Айен, немного помедлив, задала вопрос.
— Как там было, откуда ты пришёл?
— …?
Викир на мгновение замолчал, обдумывая вопрос Айен.
То место, откуда он пришёл.
Она имела в виду Баскервилей или мир до его возвращения?
Викир ответил, не слишком углубляясь в детали.
— Ад.
Айен почесала голову от такого ответа.
Затем задала вопрос, который действительно её волновал.
— Ты хочешь вернуться туда, откуда пришёл?
— ….
Викир остановился и оглянулся.
В этот момент Айен слегка напряглась.
— Почему ты спрашиваешь об этом с таким странным выражением лица?
Айен почувствовала лёгкую неловкость, не понимая, какое выражение было на её лице.
На самом деле, даже в этот момент она колебалась.
Стоит ли ей рассказать Викиру о поисках Моргов? Должна ли она это сделать?
Она сжала кулаки и, наконец, решилась.
— Я не хочу лгать или что-то скрывать.
— …?
— «Она» ищет тебя.
Наконец-то она сказала это.
Айен сжала кулаки так, что они побелели.
Она всегда ненавидела ложь и укрывательство. Ей не нравилось, когда что-то от неё скрывали.
Тем более ей не хотелось делать это по отношению к Викиру.
Произнеся слова вслух, она почувствовала смесь облегчения и тревоги.
Что, если Викир решит её покинуть? Поступить по законам племени? Разве это возможно?
Мысли замелькали у неё в голове.
Тогда Викир ответил.
— Я не собираюсь возвращаться.
Короткий ответ. Услышав его, Айен почувствовала, как напряжение, сковывавшее её тело, внезапно исчезло.
Тепло растеклось по всему её телу, когда напряжение ослабло.
— Ты… правда?
— Да.
Викир кивнул.
Зачем ему возвращаться?
Если бы он вернулся, ему пришлось бы полностью восстановить свои прежние силы.
По крайней мере, он должен был достичь уровня, при котором мог бы скрывать свои силы от Хьюго.
— …А кто она?
Викир нахмурился на мгновение.
Она имела в виду Камюс Морг?
Если так, то он должен быть благодарен. Она всё ещё помнит долг, спасший её жизнь.
«Она более преданна, чем я думал. Или это дипломатический жест?»
Викир закрыл глаза и задумался.
Если Морги ищут его, значит, они всё ещё находятся на территории Баскервилей.
Если Баскервили позволили экспедиции Моргов зайти так далеко, значит, они не забыли о Викире.
Более того, возможно, союз между Моргами и Баскервилями укрепился.
Возможно, именно поэтому они проводят ежегодные поисковые мероприятия, формально или неформально.
Он чувствовал, что ситуация за пределами его мира становилась всё сложнее и напряжённее.
Рано или поздно Викиру придётся вырваться из глубин.
В этот момент Айен, с облегчением в голосе, снова заговорила.
— Кстати. У меня кое-что для тебя.
Она достала предмет из-за пазухи.
Это был кинжал, оставленный загадочными чужаками, о которых шла речь в последнем докладе.
— Ты знаешь что-нибудь об этом символе?
Викир прищурился, разглядывая кинжал с изображением большой змеи.
— Да, это известный знак.
Это был символ одного из знатных семейств Империи.
— Левиафан, Экстремисты.
Одно из семи великих домов Империи, наряду с Железными Клинками Баскервилей, магами Морг, Квавадисами Веры, Буржуа Тикона и другими.
Но почему он оказался здесь, в глубинах джунглей, да ещё в это время года?
В голове у Викира начали быстро мелькать мысли.
— Можно я оставлю это себе?
— Ну, делай что хочешь, — охотно согласилась Айен.
Викир взял кинжал со змеёй на нём.
И в тот момент...
[бульканье... бульканье!]
Откуда-то послышался странный, неприятный звук.
Викир и Айен обернулись и увидели себя посреди мангрового леса, утопающего в грязи.
По скрученным корням что-то крупное ползло вперёд.
Перед ними была двулёгочная рыба — рыба, дышащая воздухом.
Она медленно ползла по грязи, её гладкое тело, лишённое чешуи, выделяло вязкую слизь.
Из-за своего огромного размера, более восьми метров, противного вида и звуков, такие рыбы не считались пищей.
Айен поморщилась.
— Сезон дождей определённо начался, раз эти твари появились.
— Если поблизости такие большие особи, это может означать... что сезон дождей будет долгим.
Викир кивнул, соглашаясь.
На влажной земле виднелись отчётливые следы гигантской рыбы.
Айен указала на гниющее упавшее дерево.
— В прошлом году, в сезон дождей, вода доходила вон до туда, — показала она на ветки, которые были в нескольких десятках метров над землёй, усеянные засохшими водорослями.
— В этот раз, возможно, будет ещё выше.
Во время дождя вода поднимается с невероятной скоростью.
Рыбы чувствуют это заранее и выползают из-под земли.
И тут...
— …!
Остроглазая Айен заметила что-то.
В теле гигантской рыбы, ползущей перед ними, виднелся гарпун.
— Что это?
Айен немедленно выстрелила ей в голову, убив её, затем достала нож и вспорола ей брюхо.
Из желудка рыбы выпала наполовину переваренная человеческая фигура.
Лицо Айен стало серьёзным.
— Это Рококо.
Храбрые охотники, которые пьют кровь и молоко медведей.
Они были соперниками Балаков и второй по силе племенем в этих глубинах.
У них существовала культура каннибализма, и все племена джунглей боялись их.
Кроме Балаков.
Викир сухо заметил:
— Раз они вошли на территорию Балаков, это значит... война?
— Не думаю, — Айен бросила взгляд на гарпун, застрявший в теле рыбы.
Гарпун не был вбит снаружи, он торчал изнутри наружу.
Другими словами, охотник из Рококо не охотился на рыбу, а, наоборот, рыба охотилась на него.
Когда она проглотила его, гарпун, который охотник держал в руке, пробил её желудок и вышел наружу.
Но один вопрос оставался открытым.
Хотя рыбы и большие, они медленные и не могли бы поймать такого опытного охотника, как Рококо.
Более того, по состоянию скелета было ясно, что охотник был молодым, возможно, только что достигшим двадцати лет.
Айен нахмурилась.
— Интересно, почему эта рыба смогла его съесть? Обычно они питаются падалью.
— Должно быть, он был слишком слаб, чтобы бороться с ней.
— Какой же охотник пойдёт на охоту, будучи таким слабым?
Вопросы Айен были обоснованы.
Викир ответил коротко:
— Только если ситуация в племени так плоха, что даже слабому пришлось отправиться на охоту.
Это могло быть предположением.
Возможно, охотника ослабили внешние факторы в неподходящий момент.
Но на скелете не было никаких признаков травм.
Следы ногтей на внутренней стороне пищевода и стенках желудка рыбы указывали на то, что он пытался бороться, но слабо.
— Мне это не нравится.
Айен инстинктивно почувствовала что-то неладное.
Викир и Айен начали обследовать местность.
Учитывая степень переваривания тела и скорость передвижения рыбы, вокруг всё ещё должны были остаться следы.
Вскоре они начали находить следы охотника.
При жизни он двигался неуверенно, не зная, что находится на территории Балаков, и всё время пытался найти хоть какую-то добычу.
Было заметно, что он искал мелкую дичь или, возможно, плоды деревьев.
Это резко контрастировало с обычным поведением охотников Рококо, которые обычно охотились на крупных зверей.
Что могло превратить боевых охотников Рококо в таких беспомощных?
Викир и Айен продолжили следить за следами.
В конце концов, они приблизились к территории Рококо.
— …!?
Они оба заметили что-то.
Несколько охотников Рококо собрались в простом лагере.
С древней кровью тёмных эльфов в жилах, каждый из них отличался особой красотой.
Они были искусны в чёрной магии, проклятиях и управления духами, и их мрачная красота придавала им особое, зловещее очарование.
Из-за этого они особенно часто становились жертвами охоты на рабов.
Но ни их внешность, ни аура не привлекли внимание Викира и Айен.
…Все охотники Рококо были мертвы.