Глава 66 — Месть железнокровной гончей меча / Revenge of the Iron-Blooded Sword Hound — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 66.

Ночь была темной, как омут, и облака поглотили луну.

Лорд Контрабандист и купцы из Альянса пробирались сквозь джунгли, сжимая зубы.

— Черт, эти комары! Да еще и этот проклятый лес, — ругались они, выбиваясь из сил.

Они направлялись обратно к лагерю, смахивая комаров с длинными жужжащими хоботками, которые жалили не хуже иголок.

Там их ждала группа суровых на вид мужчин, оглядывающих торговцев.

Косматый мужчина в переднем ряду насмешливо ухмыльнулся, глядя на лорда Контрабандиста.

— Судя по твоим ранам, дела у вас пошли неважно, да?

Лорд Контрабандист не ответил, лишь нервно поправил ремни своего рюкзака.

Мужчины рядом расхохотались.

— Видите? Балаков лучше обходить стороной.

— С кем это ты вздумал торговать — с этими зверями?

— Да убить их всех и в рабство загнать. Дикари.

Это была банда наемников, бывших каторжников, беглых преступников и дезертиров, разыскиваемых Империей.

Лорд Контрабандист предостерег их.

— Не недооценивайте Балаков, с ними не так легко справиться в бою. Вы тут новички и, возможно, не понимаете этого, но...

— Да ладно тебе, если тебе так страшно, зачем ты нас сюда привел? Не для того ли, чтобы все сорвать, если сделка пойдет не так?

— Да нет... Мы ведь и охрану демонов взяли, лучше не идти на открытую войну с Балак, — лорд нахмурился, задумавшись.

Но даже он, кто бы и не помышлял раньше о прямом конфликте с Балак, не мог удержаться от мысли о богатых товарах, оставленных в их деревне.

Наемники и некоторые новички среди торговцев подняли гвалт.

— Мы что, деньги впустую тратить будем? Я целое состояние отдал на аукционе гильдии за участие в этой сделке!

— Мы же договаривались, что будем делить прибыль! За такие гроши я не собираюсь тебя охранять от демонов!

— Да что там думать? Налетим на деревню ночью, подожжем все, захватим их товары — и конец!

Опытные торговцы, что уже не раз имели дело с Балак, знали, как опасны их воины, но даже они не смогли устоять перед соблазном наживы. Голоса разделились, но большинство оказалось за нападение.

Лорд Контрабандист достал меч из ножен наполовину и произнес:

— Ладно, раз уж темнеет, пойдем тихо, посмотрим, что можно взять. И, думаю, напоминать, кого убивать первым, нет нужды.

Лица наемников и торговцев вокруг изменились. Они понимали, кто виноват в их провале.

— Тот хитрый ублюдок? Поняли, — кивнул один из них.

— Я первый вонжу нож в его наглую черную шкуру, — добавил другой.

— Только он не был совсем черным. Ладони у него темные. Обычно у чернокожих белые ладони, не так ли?

— Может, он из Империи? Вот почему так хорошо говорил на имперском.

Все, включая лорда Контрабандиста, сошлись в едином порыве. Их копья и мечи были готовы, и они жаждали пламени и крови.

И тогда, в темноте, они устроили свое «ритуальное» действо.

Ритуалом, впрочем, было всего лишь курение сигареты.

Щелк.

Сигарета зажглась.

Один из наемников поднес спичку к концу, другой передал огонь дальше.

Как только третий собрался задуть огонь, рядом стоящий наемник раздраженно прервал его.

— Ой, да оставь огонь! Еще есть, что поджечь.

— Ты, новичок, в войне ни черта не смыслишь, — ухмыльнулись остальные двое.

— Ты разве не знаешь, что по правилам в бою спичку не стоит тянуть втроем?

— Что? Да разве есть такое?

— Еще как есть. Спичкой можно делиться только между двоими.

Третий фыркнул.

— Не верю я в эти суеверия.

Быстро поднеся сигарету к спичке, он зажег ее, боясь, что огонь потухнет.

В тот же миг спичка, подожженная для троих, погасла.

...Шмяк!

Глухой звук раздался в темноте.

Сигареты у третьего наемника уже не было. Как и головы.

Остальные двое оказались покрыты горячей кровью своего обезглавленного товарища.

Пока они успели это осознать...

...Шмяк! Шмяк!

Еще две стрелы свистнули в воздухе.

Они вонзились в сигареты, сразив наемников прямо в рот или горло, так что их головы отлетели.

— Ик!

Лорд Контрабандист бросил сигарету на землю.

И тут же...

...Шмяк!

Стрела пронзила сигарету на земле.

Стрелы были настолько мощными, что при ударе взрывали пространство вокруг, сыплясь дождем в темноте, словно ливень.

— Бросьте сигареты! — закричал один из капитанов наемников.

И тут же стрела вонзилась ему в рот, разнеся голову так, что остались лишь увула и нижняя челюсть. Он упал вниз, скрывшись в воде.

Каждого, кто осмеливался кричать хоть на миг, тут же находила стрела в рот или горло.

Наемники, из которых было более сотни, быстро лишились половины, затем и еще половины.

Всего за несколько секунд.

...Тем временем.

За градом стрел Балакские лучники скрежетали зубами.

— Первая сигарета — позиция, вторая сигарета — дистанция, третья — прицел, — раздался голос охотника Айена.

...Свист!

Айен, послав еще одну стрелу, обернулся и улыбнулся.

— Вот и все. Идиоты сами кинулись на нас первыми.

Балаков невозможно запугать боем. Они всегда первыми ввязываются в драку.

Айен с довольной улыбкой и рвением обстреливал наемников и торговцев вдали. Они умели выбирать самые слабые огни и звуки.

Если звук лишь едва сорвался с губ или еще дрожит в горле, стрела находила это место.

Айен стрелял с упоением, пока Викир не дернул ее за руку.

— Довольно.

Айен широко распахнула глаза.

— ...Что?

— Не убивай их всех. Оставь кое-кого.

— Зачем?

Айен нахмурилась. Потом добавила:

— Ты же не о прощении говоришь? Только не говори мне, что это какое-то сострадание из разлагающейся Империи...

— Нет.

Викир поднял руку, прервав ее.

Он холодно всматривался в несколько мерцающих огней в темноте.

— …Я к тому, что в такой толпе наверняка есть группа поддержки, — сказал Викир, намеренно оставляя нескольких выживших, чтобы выследить их путь отхода и, возможно, местоположение лагеря, если он был где-то позади.

Айен остановилась, заметив, насколько жесткий и расчетливый был взгляд Викира — даже более, чем её собственный. Затем уголки её губ приподнялись в довольной улыбке.

— …Приятно видеть, что ты меня понимаешь, — сказала она, хотя Викир не мог точно понять, за что именно она сейчас его хвалила.

Предчувствия Викира оправдались. Пронзённый стрелой в плечо, лорд Смагглер вскочил на ноги и бросился бежать через узкое ущелье, петляя между скалами. В просторном лагере оставались его союзники, готовые прикрыть отступающих. Из палаток начали выходить десятки наёмников.

— В рукопашном бою мы сильны!

— Стрелы не пробьют наши щиты!

— Воины с аурой, выходите! Маги, собирайтесь! Щиты на себя!

Среди наёмников действительно были маги, и вскоре над ними появились защитные щиты, чтобы блокировать стрелы. Но…

…В этот раз полетело кое-что странное. Несколько стрел под углом парили над лагерем, к ним были привязаны верёвки, на конце которых висели большие деревянные бочки.

— …Масло? — пробормотали наёмники в отчаянии.

Стрелы с силой несли бочки вниз, и как только те ударились о землю и щиты, древесина разлетелась на куски, разливая масло повсюду. В следующее мгновение ливень огненных стрел поджёг разлитое масло.

Огонь с ревом окружил лагерь наёмников. Если бы даже они и смогли выбраться из пламени, их припасы — вода, еда, лекарства, оружие — всё сгорело. Теперь у них не было шансов выбраться живыми из джунглей.

Погибшие. И те, кому даже повезло меньше, потому что они ещё живы, обречены на ту же участь.

Лорд Смагглер содрогнулся от ярости.

— Привязать бочки с маслом к стрелам? Кто бы мог подумать, что у этих варваров хватит ума на такое! — Он видел, как сражались лучники Балака, но не думал, что они могли быть настолько изобретательными.

В это мгновение, едва сдерживая ярость, он заметил фигуру за огненной стеной.

Викир.

Тот стоял неподвижно, наблюдая за ним сквозь языки пламени.

Лорд Смагглер сжал зубы.

— Ты, ублюдок, это твоих рук дело! — выкрикнул он.

— … Можно и так сказать, — спокойно ответил Викир, оглядев вокруг. Вокруг валялись тела, всё полыхало, смерть и разрушение окружали их со всех сторон.

Словно издеваясь над ним, Викир давал понять, что если бы он действовал быстрее, то не оказался бы в этой ситуации.

Вскипев от ярости, лорд Смагглер сжал руки в кулаки.

— Я убью тебя, гадёныш!

Викир тем временем поднял лук и натянул тетиву.

Свистнула стрела, пронзив живот лорда Смагглера.

— А-а-а! — застонал он от боли. Попадание было не смертельным, но рана была мучительной и опасной.

— …Эх, не целился я в это место, — пробормотал Викир, как бы извиняясь. Он знал, что его навыки стрельбы ещё оставляют желать лучшего.

Тем не менее, Викир снова натянул лук.

Лорд Смагглер, ослабев, поднял руки.

— Подожди! Ты не можешь меня убить, пожалеешь! Я не шучу!

— И почему же?

Смагглер, задыхаясь, вытащил из-за пазухи окровавленный свиток.

— Вот! Это разрешение на разведку от города Андердог! Официальное! С печатью нового заместителя! За мной стоит семья Баскервилей!

Это было правдой — сейчас, пока его разрешение действительно, Смагглер считался законным исследователем.

Викир сделал паузу и кивнул.

— Покажи его мне.

Смагглер, скривившись от боли, вытянул бумагу к Викиру, одновременно пытаясь дотянуться до кинжала на поясе. Но Викир спокойно, даже презрительно улыбнулся, когда увидел, что тот задумал.

— Я передумал, — Викир быстро провёл рукой по бумаге, перечеркнув печать на разрешении.

Разрешение тут же потеряло свою силу. Убедившись, что документ стал бесполезным, Викир бросил его в пламя, и он сгорел на глазах у Смагглера.

В тот же момент…

…Стрела пронзила лорда Смагглера прямо в лоб.

…За ней последовали ещё четыре, прошивая его череп, превращая голову в кровавую кашу.

— Упрямый тип, — прокомментировала Айен, оказавшись рядом с Викиром.

В этот момент из-за огня послышался голос.

— Капитан, нам пора уходить!

Айен быстро подхватила Викира на руки и, как принца, посадила на спину волка Бакира. Словно ветер, они понеслись прочь.

Позади них раздавались крики выживших наёмников и торговцев.

— Балаки идут! Их меньше нас! Если мы их настигнем, у нас есть шанс!

— Пламя почти потухло! Они боятся идти в бой один на один!

— Мы ещё живы! Вернём остальное! В атаку!

Слыша это, Айен усмехнулась с презрением.

— Дураки. Они думают, что огонь был разведен для них.

— …Скоро они узнают правду, — холодно ответил Викир.

И тут…

Сзади послышался странный звук. Листья вокруг начали шелестеть, раздаваясь в едином ритме.

Сквозь тёмные дебри к ним приближалось что-то огромное.

Тяжёлая, чёрная тень, способная накрыть собой саму тьму.

Взрывы, вспышки света и оглушительные крики раздались повсюду в лагере наёмников и торговцев.

И что-то древнее, сказочное, наконец обратило свой взор на этот хаос.

Владычица Восьми Лап — легендарное существо, жуткое порождение мифов, заметило этот мир.

— Тушите огонь! Иначе нам не спастись!

— Вперёд, в атаку! Спасайтесь!

— Что это там? Что-то большое! Кто-то видел это?!

— А-а-а, спасите! — крики один за другим замирали и тонули в тишине.

Айен и Викир мчались на спине Бакира, пока шум не растворился в бесконечной ночи.

Комментарии

Правила