Глава 61. Герой Праздника Добычи (1)
Праздник Добычи.
В деревне Балак началось великое празднование.
Для Балаков каждый день — это своего рода праздник, но в такие дни, когда мяса предостаточно, веселье достигает особого размаха.
Срезав лианы, они собирали чистую воду, которая стекала в огромный каменный котёл.
В кипящую воду бросали омаров, речных крабов, карпов, угрей, оленину, мясо зайца, белок, змей, гусениц, жуков, муравьёв, лягушек, ящериц, водоросли, ягоды, грибы и корни деревьев.
В центре деревни пузырился огромный каменный котёл, в котором томилась густая похлёбка из всей мелкой дичи, добытой охотниками Балак.
Каждому жителю деревни доставалась порция этой похлёбки.
Крупная добыча, такая как олени и кабаны, жарилась отдельно у костров, вокруг которых собирались жители, чтобы петь и танцевать.
Среди всего этого шума и веселья главной звездой праздника стало мясо, расположенное в центре деревни, намного больше, чем даже каменная печь.
Это был быкомедведь — гигантское шестиногое существо весом около тонны. Чистое мясо, без костей и шкуры, превышало 800 килограммов.
Эта громадная туша была главной добычей сегодняшней охоты.
Естественно, охотники, добывшие быкомедведя, заслуживали уважения и благодарности всех жителей деревни.
Ими были Айен и Викир.
— Ну каково быть героем, раб? — спросила Айен, обращаясь к Викиру.
Викир ничего не ответил на её вопрос. Она улыбнулась и похлопала его по плечу.
— Быкомедведь — это достойная добыча. Они сильные и свирепые, но ещё и умные, не то что кабаны с их тупым взглядом, медлительными движениями и безумным визгом, когда те убегают от страха, — сказала Айен громко, надеясь, что кто-то её услышит.
В этот момент из-за костра донёсся недовольный рык.
Это был Ахун, который убил довольно крупного кабана.
— …Чёрт возьми. Удивительно, что ему удалось убежать умирая. Наверное, ему просто невероятно повезло, — пробормотал Ахун, сплюнув на землю и глядя на Викира с раздражением.
Затем Ахун взял нож и начал нарезать мясо быкомедведя на небольшие кусочки.
Поскольку внутренности и кровь быстро портились, он сразу положил их в кипящую воду, а мясо разделил на небольшие куски для справедливого распределения.
Ахун начал раздавать мясо стоявшим в очереди жителям, а затем и Викиру, стоявшему позади.
…?
Приняв мясо, Викир нахмурился.
Куски, которые он получил, были значительно меньше тех, что достались остальным.
Меньше даже, чем у немощных стариков и плачущих детей.
Викир поднял голову, чтобы выразить протест.
— Что ты делаешь?
— …Что?
Ахун, раздражённо подняв голову, посмотрел на Викира, недоумевая. Он отозвался с явным презрением:
— О чём ты, раб?
— Почему у меня так мало мяса?
— Ха! Как же, ещё бы! Твоя честь слишком высока, чтобы получать больше! — прорычал Ахун.
Викир взглянул на него с недоумением, а Айен рядом улыбнулась шире.
— Это традиция Балаков. Тот, кто больше всего внёс в охоту, получает меньше мяса, — пояснила она. — Зато он удостаивается чести, которая равна цене упущенного куска. Если можешь променять честь на мясо, то считай, что тебе крупно повезло.
Ахун кивнул, соглашаясь.
— Чёрт возьми, я бы сам с удовольствием дал тебе побольше мяса, но уж кто заслужил, тот заслужил, — проворчал он, явно желая дать Викиру больше, но сдерживаясь.
Чем меньше мяса он получал, тем большей чести ему оказывалось.
Викир подумал, что предпочёл бы мясо вместо абстрактной чести, но пока что ему оставалось только кивнуть.
«Да и неважно особо», — подумал он.
Хотя мяса было немного, еды хватало, чтобы утолить голод.
Ведь настоящая награда этой охоты заключалась не в мясе.
Ненасытная муха Вельзевул — Шип
— Первый слот: Огонь — Цербер (А+)
Второй слот: Крестцовый хребет — быкомедведь (А)
Третий слот: Узкий горло — адский буйвол (А)
Новые навыки, полученные благодаря победе над быкомедведем.
Один из трёх магических сфер меча Вельзевул был наполнен прочной душой самца быкомедведя, убитого прошлой ночью.
Душа Цербера была заменена, а вместо неё Викир обрел нового, более мощного, покорного духа быкомедведя.
Навык «Крестцовый хребет» был прост, но эффективен: задерживая дыхание, он мог увеличивать свой вес почти на 600 килограммов в этот момент.
Полезный навык для ближнего боя.
К тому же, после победы над быкомедведем его тело восстановило значительную часть здоровья.
Навыки и опыт.
Викир мысленно подсчитывал результаты охоты, когда его прервала Айен.
— Да ладно тебе, Ахун, разве это не великолепная добыча? — заметила она, выведя Викира из размышлений.
Она принесла несколько килограммов мяса с передних лап, банку с кровью и сердце, печень и жёлчный пузырь, предназначенные для лучших охотников.
Айен, прищурившись, с нарочито серьёзным видом продолжила:
— Охота — это не только добыча, но и подготовка, сохранение мяса, — сказала она, намереваясь остаться рядом с Викиром и вмешаться.
Но она не знала одного.
Викир, выживший в Эпоху Разрушения, раз за разом добывал трофеи с демонических существ и мастерски владел навыками по разделке и сохранению туш, обработке внутренностей, мяса, костей и шкур.
Чвак-чвак-чвак…
Викир замачивал шкуры в воде в большом бамбуковом чане, соскребая жир с внутренней стороны острым каменным ножом.
Шкуры, отделённые без повреждений, отправлялись на выделку.
В сухом виде шкуры становились жёсткими, как доски, но после обработки маслом из жировых тканей они размягчались.
Мясо, внутренности и кровь быкомедведя варили в котле, а масло, всплывшее на поверхность, снимали для лампадного масла.
Кости, когти и зубы шли на изготовление оружия и украшений.
Мясо готовилось всеми возможными способами.
Часть мяса превращали в вяленое, часть варили до бульона, часть делали наваристой похлёбкой, часть слегка обжаривали, часть коптили на древесном угле, а часть сушили на ветру...
Особенно хорошо Викир умел коптить крупные куски мяса целиком.
Некоторые жители, наблюдая за его мастерством, доверили ему свою добычу. Среди них была и Айен, пришедшая поучиться обработке мяса.
Викир крепко привязал большие куски мяса к солёным верёвкам и подвесил их на ветвях. Затем он вырыл яму, поместил мясо в её центре, а на дне разложил сосновые иглы, дубовые и яблоневые дрова и разжёг огонь. Когда пламя разгорелось, он укрыл яму ветками, листьями и грязью, запечатав отверстие.
Через некоторое время он разбил затвердевшую под огнём крышку из грязи и вытащил верёвку, раскрыв подкопчённый кусок мяса с румяной корочкой.
Целая нога быкомедведя была зажарена до совершенства.
Жители Балак были в восторге от ароматного копчёного мяса. Айен, пробуя кусок, удивлённо вытаращила глаза.
— Ну ты и мастер на все руки!
Хотя это умение и было бы обыденным для существа с древней душой, выглядело впечатляюще, учитывая, что Викиру было всего пятнадцать.
Викир наблюдал, как младшие дети с нетерпением отрывали куски мяса, осторожно дуя на них, чтобы не обжечься.
Радость детей всегда вызывает улыбку, независимо от возраста.
Викир смотрел, как жители ели мясо, которое он приготовил.
У Балаков была своя особенная традиция в разделении мяса.
Тем, у кого были плохие глаза, отдавали глаза быкомедведя.
Тем, у кого были слабые лёгкие, доставались лёгкие.
Тем, у кого болели ноги, доставались ноги.
А тем, у кого болела поджелудочная, отдавали поджелудочную железу.
Казалось, что племя верило, что можно исцелить свои недуги, съедая соответствующие части добычи.
"Странное суеверие," — подумал Викир.
— Эй, раб, — услышал он голос рядом.
Айен, исчезнувшая после начала разделки, снова стояла перед ним с горящими щеками и большой миской из кокоса в руках.
Миска парила, наполненная горячим, жирным бульоном, в котором плавал длинный кусок мяса.
— Внутренности? — спросил он, пытаясь рассмотреть содержимое сквозь слой жира.
Айен фыркнула.
— Я взяла то, что шаман считает особым, с правом охотника. Это тебе, так что съешь обязательно!
— Но я уже получил кусок мяса, банку крови и внутренности, — возразил Викир.
— Нет-нет, это для тебя — ты должен это съесть! — настаивала Айен, упорно убеждая его попробовать мясной бульон.
Её логика была непреклонна:
— Если у тебя плохие глаза, ешь глаза добычи; если болит сердце — ешь сердце; если болят руки или ноги — ешь передние или задние лапы!
— А какой это орган? — спросил Викир, указывая на длинный и плотный кусок мяса в миске.
Айен смущённо кашлянула, не давая ясного ответа.
— Хм, раз ты всё валяешься на холоде, это точно тебе пригодится, так что ешь побольше...! — пробормотала она последнюю фразу и быстро замолчала.
Реакция не заставила себя ждать.
— Ооо, капитан, ты уже выделила своё любимое мясо, да?
— Кто ещё так заботится о рабе!
— Хо-хо, сезон длинных ночей скоро!
— Это слишком явно! Видно, что она задумала!
Молодые девушки деревни дружно засмеялись, подшучивая над Айен.
— Заткнитесь, девчонки! Если вам не нравится, можете сами попытать счастья! — Айен, с блеском в глазах, сжала кулак, и поддразнивания стихли.
— … — Викир нахмурился, не понимая, что всё это значит.
"Ну, что дали — то и съем," — подумал он и взял миску с горячим бульоном.
Он тщательно прожевал и проглотил каждый кусок жёсткого мяса, который оседал в его желудке, пока Айен настойчиво подгоняла его.
— Это очень жёсткое мясо, — пробормотал он.
На вкус мясо было похоже на грубое, пряное блюдо, которое он когда-то ел в Баскервилле, но оно было куда более сытным и жёстким.
...Глоток!
Громкий звук прокатился по его горлу.
Только тогда выражение Айен смягчилось.
— Ну вот, теперь у меня есть предлог, — сказала она с лёгкой улыбкой.
Викир снова нахмурился.
— Думаю, на этой охоте я уже сделал больше, чем достаточно.
Он никак не мог понять, чего ещё она от него добивалась.