Глава 296 — Месть железнокровной гончей меча / Revenge of the Iron-Blooded Sword Hound — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 296.

— …Ух.

Профессор Банши, классный руководитель, поднялся с кровати и встретил утреннее солнце с тут же нахмурившимся лицом. Всё время, пока он снимал слишком милую ночную шапку, маску для сна и пижаму, его выражение оставалось неизменным.

— Чёртов странный сон.

Этой ночью ему приснился необычный сон. Неприятный кошмар, от которого не только одежда, но и постель пропитались холодным потом. Ему привиделась гигантская змея с множеством глаз, сражающаяся с единорогом. Змея обвила своим огромным телом единорога, пытаясь проглотить его одним укусом.

Несмотря на сопротивление единорога, всё оказалось тщетным. Змея, чей левый глаз сиял ярким золотом, обвила единорога и тут же проглотила его целиком.

— И надо же, такой кошмар приснился именно в день, когда мне нужно отчитываться перед директором. Это что, из-за стресса?

Профессор Банши бормотал с недовольным тоном, собираясь на работу. Выйдя из преподавательской комнаты и направившись к лекционному залу, он не обратил внимания на приветствия студентов, даже не удостоив взглядом коллег, здоровающихся с ним. Он направился прямо в кабинет директора, держа в руках документы, подготовленные накануне вечером.

Тук, тук, тук.

Как только стук прекратился, дверь открылась сама собой.

Внутри сидел директор Уинстон, как всегда, с мягким выражением лица.

— О? Профессор Банши. Вы пришли рано.

— Да, я прибыл примерно на минуту и тридцать секунд раньше. Если вы заняты, подождать снаружи до назначенного времени?

— Нет, нет, нет. Заходите.

Уинстон приветливо улыбнулся, и Банши положил перед ним отчёты.

— Это сводка о ходе проекта по переустройству кампуса.

Как только директор Уинстон вернулся на свой пост, он занялся перепроектировкой ландшафта академии.

Проект предусматривал увеличение числа деревьев и растений на территории кампуса более чем вдвое по сравнению с текущим количеством. Уинстон, известный своим мягким нравом, особенно любил сажать деревья. Кабинет директора был полон разнообразных растений, так что никто не находил это особенно странным.

— Кроме того, мы усилили новые магические камни.

Недолго назад, во время промежуточных экзаменов, студент по имени Викир обнаружил брешь в магическом барьере и проник на стадион. Поскольку это могло привести к серьёзному инциденту при неправильном использовании, Уинстон укрепил безопасность академии новыми разработанными магическими камнями. Однако профессор Банши относился к этому с изрядной долей скептицизма.

— Новые магические камни обладают преимуществами в виде лучшей эффективности маны и большей твёрдости магического барьера по сравнению со старыми, но их долговечность ещё не прошла чёткой проверки.

— Ха-ха-ха. Поэтому вы расположили старые и новые камни вперемешку, верно? Вторженцы не будут знать, где старые барьеры, а где новые, что вызовет путаницу. Хотя, вряд ли у нас вообще будут вторженцы.

Уинстон рассмеялся и посмотрел на профессора Банши с одобрением.

— Вы всегда так заботитесь о безопасности студентов. Похвально.

— …Я просто паникёр, слишком озабоченный порядком.

— Ну что вы, профессор Банши, хоть вы и говорите так, я знаю, что вы не думаете этого на самом деле. Поэтому я и старался соответствовать этому настроению.

Закончив говорить, Уинстон протянул Банши что-то. Это был браслет, украшенный чёрным семенем, похожим на драгоценный камень. Он регулировался на запястье тонкими серыми корешками, растущими под семенем.

— Это ключ, который может пройти через новые магические барьеры. В форме браслета. Согласно отчётам, многие уже используют такие. Кажется, это надёжно.

— Артефакт с встроенной магией. Возможно ли массовое производство?

— Я делаю их вручную, когда есть время. Уже изготовил для студентов, осталось только раздать. Если условия позволят, постепенно сделаю и для профессоров.

Пока Уинстон говорил с тёплой улыбкой, Банши издал стон и вздохнул. Тогда Уинстон протянул ему новый документ.

— С безопасностью, думаю, достаточно. Следующий пункт повестки.

— Хм? Что это за документ? Кажется, меня не предупреждали о нём заранее.

— Это не официальный отчёт. Однако есть кое-что, о чём я лично хочу вас проинформировать…

— О? И что же это?

Уинстон, заинтригованный, наклонился к документу.

Банши на миг заколебался, прежде чем заговорить:

— Атмосфера в регионе Венетиор последнее время необычная.

— Необычная, говорите? В каком смысле…?

— Взгляните на статистику.

Банши указал на различные графики, таблицы и диаграммы в документе.

— Недавно в Венетиоре незаметно увеличилось число преступников.

— Ну, когда в Венетиоре происходит крупное событие, туда стекается много народу.

— Нет, дело не в этом. Посмотрите на рост преступности относительно притока населения. Уровень преступности поднимается выше нормы.

Банши прищурился и холодным тоном проанализировал текущую ситуацию:

— Недавно в Венетиор хлынули преступники со всей империи. Также участились сообщения о наблюдении разыскиваемых лиц.

— Это серьёзная проблема. Что делает имперская гвардия?

— Странно, но уровень арестов насильственных преступников резко снизился в последнее время. Кажется, преступники действуют на опережение, будто заранее знают о планах арестов. Кроме того, некоторые разыскиваемые, похоже, получают помощь в уклонении от поимки, что делает их местонахождение загадкой.

— Понимаю. Но какое отношение этот отчёт имеет к академии? — спросил Банши, но всё же поделился своим мнением:

— Как вы знаете, итоговые экзамены и день наблюдения родителей приближаются одновременно, верно? Учитывая текущую ситуацию, возможно, стоит рассмотреть перенос дат…

Уинстон усмехнулся:

— Что такое эта академия Колоссео? Разве это не место, где обучаются гении, что станут великими героями империи? Как искусны профессора, что их учат? К тому же, родители каждого студента сами по себе выдающиеся личности. Они — центральные фигуры военного аппарата империи.

— …

— Здесь соберутся эти замечательные люди. Какие могут быть опасения из-за мелких преступников, что буянят снаружи?

— …

— Однако, профессор Банши, я понимаю и уважаю вашу осторожность. Поэтому я и сосредоточился на усилении безопасности, заменяя магические камни.

Профессору Банши оставалось только кивнуть. В конце концов, как бы ни старались преступники снаружи, они не смогли бы навредить студентам этой академии. У них не было ни «организации», ни способностей, ни причин причинить вред академии.

— Верно. А теперь последний отчёт.

Профессор Банши обратился к Уинстону:

— Это связано с делом об увольнении профессора Сади.

Тут выражение лица Уинстона впервые изменилось. Он казался искренне озадаченным и опечаленным.

— …Профессор Сади опять натворила дел?

— Да. Есть обвинения в халатности при исполнении обязанностей следователя имперской гвардии. В отчётах указано, что она вызвала беспорядки из-за конфликтов с коллегами во время поисковых и шпионских операций, что привело к потере или упущению важного оборудования и информации. Более того, она полностью отсутствовала без разрешения во время операции по аресту, а позже её нашли спящей в казармах в состоянии опьянения.

— Ух… эта женщина. Если бы она не пила, профессор Сади была бы весьма компетентна.

— Это уже древняя история. Конечно, в прошлом профессор Сади добилась выдающихся успехов как советник подразделения по отслеживанию имперской гвардии. Фактически, почти всех преступников в то время поймала именно она. Это было почти так же значимо, как достижения лорда Сада в его лучшие дни. Однако теперь она просто неудачница, утопающая в алкоголе, оплакивающая свою судьбу и отрицающая реальность.

Слова профессора Банши резали остро, будто выплёскивая накопившиеся обиды. Уинстон закрыл глаза и долго молчал.

Тишина.

Как долго длилась эта тяжёлая неподвижность? Уинстон открыл глаза и заговорил с усталым вздохом:

— Дисциплинарные меры… будут приняты.

— Это не должно быть чем-то лёгким, вроде отстранения или выговора…

— Я понимаю. В этом случае я лично возьму на себя ответственность и наложу суровое дисциплинарное взыскание, даже если это поставит под угрозу мою должность директора.

Только тогда профессор Банши закрыл рот и отступил. Он не ожидал, что наказание ограничится простым шлепком по рукам.

Наконец, завершив отчёт, профессор Банши покинул кабинет директора.

Шаг за шагом в тусклом коридоре чёрная тень начала мерцать рядом с профессором Банши. Остановившись, он заговорил шёпотом:

— Ты что-то заметил?

Тень позади ответила, почтительно поклонившись:

— Да. За ним действительно было много подозрительного.

Профессор Банши тайно собирал информацию, расследуя действия директора за кулисами.

«Мне нужно выяснить, почему Уинстон так защищает профессора Сади».

У него были намерения избавиться от неё, постоянной занозы в боку.

Тогда неожиданно доверенное лицо Банши раскрыло нечто удивительное:

— Привязанность директора Уинстона к профессору Сади не связана с любезностями к знати, её навыками отслеживания или пополнением уже небольшой личной фракции директора… Это не из-за мелочей.

— Тогда из-за чего?

На это доверенное лицо ответило очень тихим голосом: — Кажется, это связано с «Инцидентом 47 человек».

— Итак, сегодня урок посвящён крупным событиям, произошедшим после объединения империи~ — объявил профессор, постукивая по доске.

Первокурсники снова с энтузиазмом внимали лекции. Профессор продолжил: — После объединения империи произошло много значительных событий, таких как «Подчинение варваров красных и чёрных гор», «Слияние пяти кланов мечников», «Массовый побег из тюрьмы Новелебаг» и многие другие. Однако, независимо от прочих, самым крупным событием, безусловно, был «Инцидент 47 человек». Кто-нибудь знает, кто может объяснить это событие?

Несколько рук поднялись среди студентов. Профессор выбрал первого, кто поднял руку, сказав: — Хорошо. Послушаем нашу лучшую ученицу, Синклер. Можешь дать ответ?

Девушка с белыми волосами и спокойным голосом поднялась. Синклер начала делиться знаниями: — «Инцидент 47 человек» произошёл около 35 лет назад, вскоре после объединения империи в единое целое. Хотя его возглавили 47 человек, каждый из них был главой известной семьи, поэтому его также называют «Инцидент 47 знатных семей».

— Отлично. Можешь рассказать подробнее?

— Инцидент был связан с переворотом, возглавляемым 47 лицами, что привело к массовым убийствам и даже вторжению в императорский дворец. В итоге 46 из 47 были казнены на месте, а единственный выживший сейчас заключён в тюрьме «Новелебаг», расположенной в отдалённой части континента. Точная цель их переворота до сих пор неизвестна; публично это называют нечистым заговором с целью захвата власти…

Синклер плавно излагала информацию, и окружающие студенты не могли не восхищаться ею.

— Синклер всё ещё остра как никогда, но что-то изменилось…

— Хм? Что ты имеешь в виду? Она всё ещё чертовски умна.

— Не то. Её отношение. Её атмосфера совсем другая.

— А, да. Она стала довольно холодной последнее время.

— Но это странно очаровательно по-своему. Похоже, она взрослеет.

— Я подумал то же самое. Будто она повзрослела за ночь. Из девочки в женщину, понимаешь?

Всегда живая и весёлая девушка.

Атмосфера Синклер, что раньше напоминала игривого щенка, за последние дни сильно изменилась.

По какой-то причине, трудно точно определить, что именно, она обрела значительную зрелость за одну ночь.

Как девочка, через некий неизвестный личный рубеж, стала дамой, Синклер, казалось, спокойно приняла и обняла внутренние перемены, что произошли в ней.

Наконец, когда Синклер закончила отвечать и села, профессор захлопал в ладоши:

— Отличный ответ, Синклер. Надеюсь увидеть такое же хорошее выступление на финальном раунде экзамена сегодня днём.

Профессор обвёл взглядом весь класс, продолжая:

— Думаю, вы все знаете. Многие родители присоединятся к вам на финальном раунде итоговых экзаменов, что пройдёт позже.

Это не то, чего студенты не знали бы. Вокруг было много шума из-за работ по озеленению и безопасности, проводимых директором, который лично сажал деревья и перекладывал магические камни, среди прочего.

В итоге большинство студентов были равнодушны.

В конце концов, финалы были между Тюдором и Бианкой из Холодного отделения и Гранулой и Синклер из Горячего отделения.

Они были главными актёрами, а студенты — просто зрителями.

Некоторые радовались встрече с семьёй после долгого времени, но многие беспокоились о критике за плохие оценки.

Возможно, поэтому профессор объявил ещё одну новость, чтобы привлечь внимание студентов:

— И ещё одна новость для вас? У нас появляется новый студент!

Переводной студент. Всегда свежая тема для интереса.

Один из студентов поднял руку и спросил: — Профессор! К нам переводится студент?

— Хороший вопрос! К сожалению, это не переводной студент!

Профессор покачал пальцем и продолжил: — Точнее назвать её студенткой, поступившей к нам. Она не переводится из другой школы, а полностью поступает в нашу во время семестра. В любом случае, новый друг — это всегда хорошо!

— Ух ты, кто эта подруга? Это девушка? Сколько ей лет? Кстати, в какое отделение она пойдёт?

Любопытные выражения заполнили лица студентов, задающих вопросы.

С улыбкой профессор ответил: — Это девушка. Девятнадцать лет, на год младше среднего возраста первокурсников. Она из Горячего отделения. Происходит из знаменитого клана «Морг», так что, думаю, вы все многому у неё научитесь. Её зовут…

Комментарии

Правила