Глава 372. Меня зовут Шао Сюань
— Что за ответ? — Чжао Мин всё ещё настороженно смотрел на Шао Сюаня. Нельзя было отрицать, что, узнав, что перед ним человек из его племени, он немного расслабился, но полностью доверять всё равно не собирался. В других областях он, возможно, и не блистал, но обладал феноменальной памятью. Как и другие не пробудившиеся дети племени, он любил наблюдать за охотничьими отрядами, отправляющимися на промысел, а потом втайне обсуждать с другими детьми известных людей с гор и подножия. Даже если кто-то не был знаменитостью, и он не мог вспомнить имя, какое-то впечатление всё равно оставалось. Но об этом человеке у Чжао Мина не было ни малейшего воспоминания.
Хотя он и верил, что Гуань И не приведёт в племя кого-то опасного, Чжао Мин больше доверял своей памяти.
— Я тебя не видел, — сказал Чжао Мин. Одна рука всё ещё была за спиной, на поясе под одеждой скрывался нож в кожаных ножнах.
Шао Сюань не обратил на это внимания. Обнаружив, что в доме только маленький мальчишка, он не спешил оправдываться, решив немного подразнить ребёнка. Дети здесь были более бдительными, чем в другом племени Огненный Рог. Возможно, это было связано с более сложными условиями жизни. Ведь та часть Огненного Рога жила в изоляции почти тысячу лет, и их мышление было гораздо проще.
Притянув к себе квадратный деревянный табурет, Шао Сюань сел и осмотрелся.
Этот дом находился в нижней части поселения и, судя по всему, принадлежал обычной семье. Судя по предметам быта, здесь жили немногие, возможно, только двое братьев. Хотя обстановка была простой, по сравнению с тем племенем Огненный Рог, где жил Шао Сюань, здесь было гораздо больше разнообразных вещей: на стене висели тканевые мешки, лежали составные и металлические инструменты, а чисто каменных было мало. На столе стояли глиняные миски и кувшины, а в углу — большой глиняный сосуд для воды. Всё из расписной керамики.
Видя, как Шао Сюань рассматривает его дом, Чжао Мин сделал полшага вперёд, глубоко вздохнул, словно подбадривая себя, и громче спросил: — Кто ты такой?
— Меня зовут Шао Сюань.
— Шао Сюань? Не слышал! Ты точно из Огненного Рога?
Чжао Мин ещё не пробудился, его способности были ограничены, а восприятие не могло сравниться с Гуань И. Поэтому, пока Шао Сюань не использовал силу тотема, он не мог определить, принадлежит ли Шао Сюань к Огненному Рогу, даже смутного ощущения не было.
Ответом Чжао Мину стал тотемный знак, проступивший на лице Шао Сюаня. Из-за одежды из ткани и шкур знаки на руках и других частях тела были не видны, да и смеркалось, свет был плохой. Чжао Мин разглядел только узор на лице.
Тотемный знак был неопровержимым доказательством, убедительнее любых слов. Увидев его на лице Шао Сюаня, Чжао Мин наконец-то облегчённо вздохнул и заговорил более непринуждённо:
— Где ты живёшь? Я тебя раньше не видел. И почему Гуань И привёл тебя ко мне?
Чжао Мин тоже притянул к себе грубо отёсанный табурет и сел, обращаясь к Шао Сюаню.
— Я бродил снаружи, Гуань И схватил меня и притащил сюда. Он спросил, кто я, я сказал, что меня зовут Шао Сюань. Вот он меня и привёл, — Шао Сюань развёл руками, показывая, что и сам ничего не мог поделать, — твой брат на меня очень похож?
— Нет, — энергично замотал головой Чжао Мин, — совсем не похож. Но дядя Гуань И не узнаёт людей, да и имена путает. Моего брата зовут Чжао Цюань. Не Шао Сюань.
"Так он не различает лиц", — понял Шао Сюань. Он подозревал это, но раньше не встречал таких людей. Не ожидал, что первый же встреченный им человек из Огненного Рога не умеет различать людей по лицам, да ещё и с плохой памятью на имена.
— Ты не пойдёшь домой? — спросил Чжао Мин.
— Не могу. Сегодня придётся переночевать у тебя, — ответил Шао Сюань.
Не понимая, почему Шао Сюань сказал "не могу", Чжао Мин хотел продолжить расспросы, но вдруг в животе громко заурчало.
Решив, что все дела подождут, пока он не утолит голод, Чжао Мин отложил вопросы. Раз уж они оба из одного племени и между ними нет никакой вражды, переночевать, конечно, можно. Его брат тоже сегодня ночует у друга из охотничьего отряда.
— Оставайся. Моего брата сегодня не будет, можешь спать на его месте. Кстати, ты ел?
— Нет ещё, не успел. Гуань И притащил меня сюда и всю дорогу отчитывал, — ответил Шао Сюань.
Чжао Мин сочувственно посмотрел на него. Гуань И славился своими нравоучениями и всегда был таким серьёзным, что многие в племени испытывали к нему благоговейный страх, даже лучшие молодые воины.
— Тогда я поделюсь с тобой, — Чжао Мин принёс глиняный горшок с ещё тёплым мясным бульоном. Брат попросил кого-то принести ему целый горшок, чтобы он не голодал. Если сегодня не съест всё, завтра ещё останется, за ночь бульон не испортится.
Однако на двоих, учитывая, что Шао Сюань — тотемный воин и ест много, этого будет мало.
— Может, мне ещё сварить? — Чжао Мин поставил горшок и хотел пойти за припасами, но Шао Сюань остановил его.
— У меня с собой еда есть, дай мне воспользоваться твоим котлом и водой, — Шао Сюань потряс кожаным мешком.
В джунглях он обычно ел мясо, просто обжарив его на огне, несколько раз приходилось есть сырое. Но ничего не поделаешь, в лесу слишком опасно, нужно быть постоянно начеку, а пещеры не так-то просто найти. Поесть нормально приготовленного мяса удавалось редко, даже мясо, которое он носил с собой, было не полностью прожаренным: в лучшем случае с прожилками крови, а в худшем — кусаешь, и кровь брызжет. О варёном мясе и речи быть не могло. Поэтому, добравшись сюда, Шао Сюань решил сварить себе мясной бульон.
— Что ты варишь? — принюхиваясь, спросил Чжао Мин.
— Не знаю, как называется. Какой-то странный зверь. Хочешь попробовать?
— Нет, то, что едите вы, тотемные воины, нам не подходит, — хотя Чжао Мин и облизывался, здравый смысл у него всё же был.
— Бульон можешь попить, — Шао Сюань зачерпнул половину половника и налил в миску Чжао Мина. Свирепый зверь, которого он сварил, не был особо опасным, а разбавленный бульон был безвреден для детей. Шао Сюань видел такое раньше, когда жил в своём племени. К тому же он заметил, что здешние дети крепче.
— Хех, мой брат тоже так делает, — широко улыбнулся Чжао Мин, проникнувшись к Шао Сюаню ещё большей симпатией.
Бульон показался ему вкуснее всех, что он пробовал раньше. Выпив его, Чжао Мин почувствовал приятное тепло, разлившееся по телу. Усталость после целого дня работы с глиной как рукой сняло.
Поев и попив, они увидели, что на улице стемнело. Свет двух лун стал ещё тусклее. Затушив костёр, они разошлись по своим комнатам спать.
Впервые за полгода Шао Сюань мог спокойно уснуть. Ему не нужно было бояться пустынных хищников, рабовладельцев или опасностей, таящихся в лесу. Вокруг были люди из Огненного Рога. И хотя у него не было с собой огня, Шао Сюань чувствовал его рядом. На душе было спокойно.
Он проспал всю ночь без сновидений.
Шао Сюань проснулся рано утром от голосов и шума на улице. Несколько мгновений он лежал в полудрёме, пока не вспомнил, что находится в племени Огненный Рог — не в том, которое знал раньше, а в другом, которое так долго искал.
Открыв окно, Шао Сюань вдохнул свежий утренний воздух и посмотрел наружу. Гора была невысокой, но племя занимало большую территорию. Дома стояли друг от друга на расстоянии десяти метров, а то и больше. Места хватало всем.
Чжао Мин проснулся от вкусного запаха. Зевая, он вышел из дома.
Мясной бульон был уже готов. Шао Сюань свою порцию уже съел. Для Чжао Мина он тоже сварил бульон и добавил немного мяса свирепого зверя.
— Куда собираешься? — спросил Шао Сюань.
— За горшками, — ответил Чжао Мин. Вчера он сделал несколько больших кувшинов, и сегодня должен был забрать их у человека, который занимался обжигом в племени.
— Пойду с тобой.
— Хорошо, — Чжао Мин, занятый едой, совсем забыл о вчерашних вопросах.
Слизав последние капли бульона, Чжао Мин собрал вещи и повёл Шао Сюаня к месту обжига. Туда не пускали посторонних, особенно любопытных детей, которые могли создать проблемы. Поэтому после обжига готовые изделия выставляли на площадку снаружи, где каждый забирал своё.
Увидев незнакомое лицо Шао Сюаня, многие удивились и стали расспрашивать Чжао Мина. Услышав, что его привёл Гуань И, они успокоились.
Чжао Мин сделал два больших горшка и пять кувшинов. Но когда он нашёл свои вещи, то увидел рядом осколок с надписью.
— Два кувшина из пяти разбились?! Хорошо, что горшки целы.
Не все изделия переживали обжиг. В процессе изготовления могли возникнуть ошибки, влияющие на результат. Чжао Мин был недоволен.
Шао Сюань оглядел расставленные по группам горшки и кувшины. Вещи Чжао Мина лежали вместе. Если что-то разбивалось, обжигальщик писал об этом на осколках. Перепутать было невозможно, так как на каждом изделии был рисунок или надпись. Кто-то писал своё имя, кто-то использовал другие метки. Например, на всех горшках Чжао Мина стоял иероглиф "Чжао". Но у всех изделий, независимо от владельца, было что-то общее — тотем. На дне или на другой части горшка был изображён тотем двойного пламени и надпись "Огненный Рог".
Надписи были сделаны не теми символами, которые использовали рабовладельцы, а теми, с которыми Шао Сюань был знаком с детства. Похоже, люди из Огненного Рога не забыли свой язык и письменность.
Чжао Мин собирался носить горшки в несколько заходов, но с помощью Шао Сюаня они управились за один раз. Шао Сюань взвалил на плечи по горшку, а кувшины положил внутрь.
— У-а-а! — раздался звериный рёв.
Шао Сюань посмотрел в сторону звука.
Услышав рёв, Чжао Мин оживился и сказал Шао Сюаню: — Пойдём посмотрим! Охотничий отряд принёс много добычи. Зверя, в охоте на которого участвовал мой брат, тоже туда принесли!
Добычу делили между участниками охоты, и они сами решали, что с ней делать. Поэтому Чжао Мину и его семье тоже полагалась часть зверя, которого добыл его брат.
Дети, которые никогда не охотились, всегда с интересом смотрели на добычу. Чжао Мин не был исключением. Он забыл про горшки и потянул Шао Сюаня к добыче, чтобы похвастаться успехами брата.
— Это диногнат! — Чжао Мин был в восторге от такой редкой добычи.
Шао Сюань увидел огромного зверя, связанного толстыми лианами. Вокруг него стоял забор из толстых брёвен. Но он скорее предназначался для людей, чем для зверя. Вряд ли такие брёвна смогли бы долго удержать лесного гиганта. Видимо, поэтому зверь всё ещё был связан.
Детишки карабкались на брёвна, разглядывая зверя и возбуждённо обсуждая, сколько мяса достанется их семьям и какую часть туши они получат.
Если смотреть только на голову диногната, то она очень похожа на голову свирепого крокодила или ящерицы, особенно когда они раздувают кожу. Образующиеся складки в сочетании с мордой делают их похожими на хладнокровных хищников из лесных чащоб. Но всё, что ниже головы, совсем другое. Нет толстой чешуи, только толстая кожа с редкими волосками. Голова большая и выглядит тяжёлой. Во время внутривидовой борьбы диногнаты бодаются, а короткий и тяжёлый хвост помогает им сохранять равновесие.
Когда диногнат ревёт, по зубам можно понять, что это травоядный гигантский зверь.
Рядом двое молодых воинов рассказывали любопытным детям о повадках этого гигантского зверя.
Чжао Мин жестом показал Шао Сюаню, чтобы тот поставил глиняный сосуд на землю и залез на бревна, чтобы получше всё рассмотреть. Отсюда, сквозь щели в бревнах, видно плохо.
Шао Сюань подумал, что это разумно, ведь глиняный сосуд здесь никто не украдёт.
Чжао Мин залез и побежал к другим детям слушать рассказы воинов об охоте, а Шао Сюань посмотрел на лежащего на земле гигантского зверя, который сменил позу.
Даже лёжа этот гигантский зверь был четыре-пять метров в высоту, действительно хватит на всех.
Задумавшись, Шао Сюань заметил, что что-то не так с лианами, которыми был связан гигантский зверь. Он часто пользовался лианами и сразу понял, что один виток лозы перетёрся и ослаб.
— Эй, вы двое! Лианы сейчас перегрызёт этот диногнат! — крикнул Шао Сюань.
Двое молодых воинов, увлечённые своим рассказом, были недовольны, что их прервали, но, услышав слова Шао Сюаня, быстро посмотрели в ту сторону и тоже заметили неладное.
— Быстро вниз! — один из них махнул рукой детям на бревнах и свистнул в деревянный свисток. Они часто сталкивались с подобными ситуациями, поэтому не паниковали. Они знали, что если всё так, как сказал Шао Сюань, то вдвоём им не справиться.
Диногнат, поняв, что его обнаружили, перестал притворяться, разинул пасть, вцепился в лианы, вытянулся и заработал мощными челюстями.
Бах!
Шао Сюань услышал треск, а затем громкий звериный рёв.
Чжао Мин и другие дети быстро соскользнули с бревен и, не оглядываясь, бросились бежать. Это поле боя для воинов, а им здесь только мешать.
Пробежав несколько шагов, Чжао Мин понял, что что-то забыл. Обернувшись, он не увидел Шао Сюаня, но заметил два больших сосуда рядом с бревнами.
Он раздумывал, стоит ли возвращаться, как вдруг услышал глухой удар, похожий на раскаты грома
Бум!
От грохота содрогнулась земля.
Рёв стих.
Всё как будто вернулось на круги своя.
Не услышав никаких звуков от охранявших зверя воинов, Чжао Мин сглотнул и, набравшись смелости, начал медленно подходить к бревнам. Сквозь щели он увидел, как огромный диногнат упал на передние ноги, уткнувшись головой в землю, и пытался выдернуть её, судорожно дёргая задними ногами, но, казалось, сил у него уже не осталось.