Глава 320. Пропажа
На следующее утро Сугу позвал Шао Сюаня, и они вместе отправились к звериным загонам, чтобы выбрать очередного бойца.
Отдохнув ночь, Сугу уже не терпелось подчинить себе скорпиона. Два дня без Арены Зверей — и он места себе не находил. Сугу надеялся, что если сегодня всё пройдёт гладко, то завтра он уже сможет выставить своих бойцов на арену.
В зверинцах всё было как и вчера, ничего необычного. Зная, что Сугу сегодня придёт выбирать зверя, рабы-смотрители уже ждали его. Шао Сюань огляделся. С тех пор, как он прибыл сюда, он больше не видел Короля Листопада. Казалось, пути правителей всегда неисповедимы. Шао Сюань бывал на Арене Зверей уже много раз, но видел только мелких работорговцев, а не королей. Возможно, их можно будет увидеть только в день открытия боевой арены.
Шум из зверинца вернул Шао Сюаня к реальности. Рабы уже совместными усилиями пытались обездвижить скорпиона. Особенно старались рабы Сугу, выкладываясь на полную, хоть их силы и были ограничены. Они изо всех сил пытались произвести впечатление на хозяина, надеясь, что он снимет с них оковы.
Когда скорпиона наконец связали, в том числе и хвост, Сугу приступил к ритуалу подчинения.
На этот раз процесс занял больше времени, чем вчера. И хотя скорпион был обездвижен, Сугу после завершения ритуала выглядел измождённым, с его лица градом катил пот.
Рабы тут же подбежали с мокрыми тряпками, чтобы обтереть хозяина, другие же выполняли свои обязанности, заботясь о молодом господине. Один из рабов, не найдя стула, сообразил лечь на землю, чтобы Сугу мог сесть ему на спину.
Немного отдохнув, Сугу почувствовал себя лучше и поднялся, чтобы поближе рассмотреть скорпиона.
В отличие от вчерашней ящерицы, скорпион был куда более агрессивным. Когда Сугу подошёл ближе, тот поднял хвост, словно собираясь ужалить, хотя и не сделал этого. В этом жесте чувствовалась явная угроза.
Шао Сюань удивился: — Разве ты не подчинил его? Почему он всё ещё так настороженно к тебе относится?
Сугу не рассердился на скорпиона, наоборот, в его глазах загорелся огонёк. Услышав вопрос Шао Сюаня, он ответил: — Чем сильнее боевой зверь, тем сложнее его подчинить. Он ведёт себя так, потому что я использовал для подчинения внешние силы, а не собственную мощь.
— Есть разница? — спросил Шао Сюань.
— Конечно. Одно дело, когда зверь добровольно подчиняется после поражения, и совсем другое — когда его принуждают к покорности. Верховое животное моего отца подчинилось ему только после того, как он его победил. Поэтому, несмотря на свою силу, этот гигант беспрекословно слушается отца, — Сугу указал на скорпиона, — а этот, даже будучи подчинённым, всё ещё сопротивляется. Но это неважно. Главное, чтобы он слушался до боя.
— Когда-нибудь я стану сильнее и смогу подчинить такого зверя одной лишь своей силой! — уверенно заявил Сугу.
Хотя скорпион всё ещё проявлял непокорность, он уже вёл себя гораздо спокойнее, чем вчера, и относился к Сугу с опаской, особенно когда тот протягивал руку, объятую синим пламенем. Но всё же его реакция была не такой бурной, как вчера при виде Шао Сюаня.
Сугу ходил вокруг скорпиона, испытывая его. Он чувствовал, что в бою против человека у этого скорпиона больше шансов на победу, чем у вчерашней ящерицы.
Возлагая большие надежды на скорпиона, Сугу всерьёз занялся вопросами его содержания. Он расспрашивал рабов-смотрителей о том, как лучше ухаживать за зверем.
Вокруг Сугу столпились рабы. Одни охраняли его от возможного нападения скорпиона, другие отвечали на вопросы.
Шао Сюань не присоединился к ним. Он заметил в зверинце навозный шар, гораздо больший, чем те, что катали маленькие жуки. Кроме того, на шаре было что-то ещё.
Присмотревшись, Шао Сюань обнаружил, что в шар были вкатаны какие-то насекомые, как и вчерашний шар с песчаными муравьями. Только на этот раз это были не песчаные муравьи, а другие подземные насекомые.
Оглядевшись, Шао Сюань заметил под кучкой веток что-то синее.
"Неплохо спрятался, — подумал Шао Сюань, — вот только шар слишком заметный. Хорошо, что рабы не обращают на такие вещи внимания".
Значит, этот шар с насекомыми действительно сделал жук. Но с каких пор он начал питаться насекомыми?
Почувствовав приближение Шао Сюаня, жук пошевелился.
— Шао Сюань, что ты там делаешь? — спросил Сугу. Он не стал подходить ближе, там было слишком грязно.
— Ничего, — ответил Шао Сюань, отходя. Ему тоже не хотелось задерживаться рядом с отходами жизнедеятельности животных.
— Кстати, через три дня откроется арена. Вы пойдёте со мной, — Сугу рассказал Шао Сюаню о некоторых правилах поведения.
Шао Сюань всё запомнил. Чтобы спокойно находиться среди работорговцев и рабов, нужно быть осторожным.
Вернувшись в дом, Шао Сюань пересказал всё Лэю и То.
На следующий день Сугу поднялся рано. Он собирался выставить свою ящерицу против бойца другого работорговца и позвал Шао Сюаня и остальных с собой. Но Шао Сюань сегодня решил остаться дома, чтобы попрактиковаться в снятии оков. Хотя он и видел, как Сугу это делает, он не был уверен, что сможет повторить. Нужно было потренироваться. На Арене Зверей слишком много работорговцев, и его могли бы заметить.
Лэй и То, напротив, были рады возможности выйти. Два дня взаперти, без возможности свободно передвигаться, давали о себе знать. Услышав, что Сугу собирается на арену, они воспрянули духом. Бои были для них не так важны, как возможность побродить вокруг и посмотреть на зверей. На Арене Зверей было много животных, которых они раньше не видели. Наблюдая за ними, они могли узнать о них больше.
Когда все ушли, Шао Сюань прислушался, убедившись, что никого нет рядом, запер дверь и, вспоминая движения Сугу и колебания силы при снятии оков, начал тренироваться.
Но сегодня всё шло не так гладко, как хотелось бы. Он постоянно ошибался.
После нескольких неудачных попыток Шао Сюань, устав, прекратил тренировку и сел на стул. Его не покидало чувство тревоги. Именно из-за него он и допускал ошибки.
Днём к Шао Сюаню пришёл один из рабов Сугу и спросил, не вернулись ли Лэй и То.
— Я их не видел. Что случилось? — встревоженно спросил Шао Сюань.
— Некоторое время назад произошла ссора, а когда всё утихло, молодой господин не смог их найти. Он очень рассердился, — с недовольством ответил раб.
Услышав это, Шао Сюань, не раздумывая, схватил нож и вместе с рабом отправился на Арену Зверей.