Глава 156. Стычка
Вечером Пин и Чэнь Цзя не вернулись. Фу Ши нужно было продолжать дежурить, никто не вернулся ночью.
Болтун, бросив целую тушу оленя, неизвестно откуда им добытую, отыскал дерево, чтобы поесть и отдохнуть. В доме остался только Шао Сюань.
Шао Сюань не мог ходить где попало. Сейчас племя Клык переживало напряженный период, и, будучи чужаком, юноша не хотел привлекать к себе лишнего внимания, бегая повсюду. После недавнего прибытия было бы полезнее заработать расположение жителей племени. Если бы однажды люди из племени Огненный Рог смогли благополучно перебраться через реку, им неизбежно пришлось бы пообщаться с людьми из племени Клык.
Шао Сюань подложил руку под голову и вытянул ноги, отдыхая на деревянном полу в комнате. С каждым движением ног юноши деревянные доски под ним издавали тихий скрип.
Размышляя о чем-то, Шао Сюань услышал снаружи несколько звуков, похожих на "у-ум", "у-ум", будто кто-то зажимал нос и пытался что-то промычать. Эти звуки издавали не люди, а маленькие крокодилы. По звуку можно было определить, что это был пруд возле дома Чэнь Цзя, только не у самого дома. После нескольких коротких звуков крики внезапно прекратились, но вскоре послышались снова. Однако последующие крики отличались от предыдущих. На этот раз звуки издавал тот маленький крокодил с темно-коричневыми глазами, которого считали немым.
Обычно остальные маленькие крокодилы не кричали, если только не чувствовали угрозы или опасности. Например, в тот день, когда Болтун дразнил трех маленьких крокодилов, они все кричали. Люди племени говорили, что эти маленькие крокодилы очень чувствительны к симпатиям и антипатиям. Даже если ты улыбаешься и выглядишь дружелюбно, но замышляешь недоброе, эти маленькие крокодилы все равно будут избегать тебя или сразу же укусят.
Что же случилось с маленькими крокодилами в пруду, что они издают такие звуки?
Звуки снаружи продолжались. Шао Сюань перевернулся, встал и выглянул наружу. Он не заметил ничего необычного, но крики из пруда все еще были слышны. Другие люди племени, вероятно, не слышали эти звуки. Если бы так кричали другие маленькие крокодилы, люди давно бы пришли посмотреть, что происходит. Подумав, Шао Сюань вышел из дома и направился к источнику звука. На краю пруда, немного в стороне от дома Чэнь Цзя, в траве лежали два маленьких крокодила, не двигаясь. Пахло кровью.
Шао Сюань присел и рукой перевернул лежащих маленьких крокодилов. На их светлых брюшках были видны явные кровавые следы, они были практически разрублены пополам. Их убили одним ударом острым инструментом. Первые крики, должно быть, издавали именно они. Они успели крикнуть всего несколько раз, прежде чем резко замолчали – именно тогда их и настиг убийца. Оба маленьких крокодила были убиты одинаково – одним смертельным ударом, очень быстро и практически бесшумно.
Шао Сюань только взял одного из маленьких крокодилов, чтобы осмотреть его, как услышал приближающиеся быстрые шаги, а затем гневный окрик: – Что ты с ними сделал?!
Прибежала девушка лет пятнадцати-шестнадцати с желто-коричневыми глазами. Зная вспыльчивый и необузданный характер этих людей, Шао Сюань уже собирался объясниться, но, увидев перевернутых на спину крокодилов, девушка взорвалась.
– Ты ищешь смерти!
Девушка словно обезумела и не дала Шао Сюаню ни малейшего шанса объясниться. Даже если бы Шао Сюань что-то сказал, она бы не стала слушать. На ее теле проявились узоры тотема, ноги напряглись, скорость мгновенно возросла, и девушка взмыла в воздух, бросаясь на юношу. Во время прыжка ее ладонь увеличилась вдвое, раскрытые пальцы превратились в когти, которые в сочетании с узорами тотема на руке стали похожи на чешую. В суставах пальцев раздался хруст, словно это был разъяренный свирепый зверь, безжалостно нападающий на Шао Сюаня.
Если бы Шао Сюань не увернулся, эта тонкая рука схватила бы его за предплечье, а затем, подобно крокодилу, вцепившемуся в добычу, скрутила бы и даже оторвала бы его руку. Столкнувшись с такой яростной атакой, Шао Сюань успел схватить девушку за запястье прежде, чем ее рука сомкнулась на его руке, и, не останавливаясь, дернул ее в сторону пруда.
Бульк!
Девушка упала в воду. Окружающие люди уже услышали шум и вышли наружу. В такой напряженной обстановке крики и всплеск воды не могли остаться незамеченными. Из соседних домов выбежали люди, и мужчины, и женщины, схватив инструменты, и окружили Шао Сюаня. Детям не разрешали выходить, они только высовывали головы из окон или дверей своих домов, чтобы посмотреть, что происходит.
На траве у пруда лежали два мертвых маленьких крокодила, которые сразу бросались в глаза. Люди из племени Клык и так очень внимательно относились к крокодилам, а эти двое еще больше привлекали их внимание. Сначала они подумали, что это просто ссора, но, увидев двух мертвых маленьких крокодилов, окружившие Шао Сюаня люди пришли в ярость. К Шао Сюаню, чужаку из другого племени, жители нескольких соседних домов относились с подозрением и не позволяли своим детям общаться с ним. Несколько раз дети, заинтересовавшись орлом, хотели подойти к юноше поближе, но взрослые пугали их разными историями, а после увиденного сейчас и говорить нечего.
– Это не я их убил, – сказал Шао Сюань.
– А кто же, если не ты?!
– Точно он! Бань Лин только что видела!
Окружающие люди кричали, злобно глядя на Шао Сюаня. Они уже собирались напасть, но тут сзади раздался окрик: – Стойте!
Услышав этот голос, люди, готовые к атаке, остановились и посмотрели назад. Подошли двое людей. Одну из них Шао Сюань узнал – это была Чунь, жена вождя Фань Му. Именно она крикнула, чтобы все остановились. Стоявшего рядом с ней молодого человека Шао Сюань не знал.
Однако этот молодой человек принадлежал к типу людей с темно-коричневыми глазами и производил впечатление более спокойного. На первый взгляд он казался более безобидным, чем другие люди, но Шао Сюань интуитивно чувствовал, что с этим человеком будет сложнее справиться.
– Что случилось? – спросила Чунь, подойдя.
– Он убил двух малышей-рыбки!
– Да, и еще напал на Бань Лин!
– Я же говорил, что чужакам из других племен нельзя доверять! Надо было его давно прогнать!
Окружающие люди наперебой рассказывали о случившемся. Выслушав их, Чунь не стала сразу спрашивать Шао Сюаня, а подошла и взяла двух мертвых маленьких крокодилов. Шао Сюань заметил, что руки Чунь, державшей маленьких крокодилов, слегка дрожали – она изо всех сил старалась сдержать свои эмоции. У нее тоже были желто-коричневые глаза, но она не была такой импульсивной, как другие люди.
Осмотрев раны на телах маленьких крокодилов, Чунь спросила Шао Сюаня: – Что ты можешь сказать?
– Это не я их убил. Я просто шел мимо, заметил, что с ними что-то не так, перевернул их и увидел, что они уже мертвы. Когда я взял их, чтобы осмотреть, она подошла, – сказал Шао Сюань, указывая на девушку, которая как раз выходила из пруда.
— Бань Лин, ты действительно видела, как он убил малыша-крокодила? — Чунь, не сводя глаз с вышедшего из водоёма Шао Сюаня, спросила строгим голосом.
Бань Лин, которую только что бросили в воду, всё ещё была мокрой, и, когда её спросили, она даже не удосужилась убрать волосы с лица, загораживающие глаза. Девушка промычала что-то невнятное, а затем сказала: — Я… я видела, как он держал в руке малыша-крокодила.
— Значит, ты не видела, как Шао Сюань убил малыша-крокодила?! — тон Чунь был недобрым, и все вокруг это заметили. Более того, когда Чунь подняла двух крокодилов, многие увидели раны на их телах, нанесённые острым оружием. У Шао Сюаня с собой не было такого оружия. Возможно, его действительно оклеветали.
Вспоминая свои недавние действия, окружившие Шао Сюаня люди смущённо отступили. Те, кто громче всех кричал, теперь хотели зарыться головой в землю, чтобы стать незаметнее. Но были и те, кто не был убеждён, считая, что судить о невиновности Шао Сюаня только по ране слишком поспешно. Возможно, Шао Сюань что-то скрывает? Подумав об этом, один из них вытянул шею, сделал шаг вперёд и хотел что-то сказать, но увидел, как стоящий там Шао Сюань повернулся и направился к водоёму.
Окружающие из племени Клык с любопытством наблюдали за реакцией Шао Сюаня. Что он собирается делать?
Шао Сюань подошёл к краю водоёма, но не стал спускаться в воду, а протянул руку к одному из углов. Вскоре появилась рябь на воде, и оттуда выплыла маленькая фигурка. Оказалось, что там была маленькая пещера, в которой малыш-крокодил прятался. Выплыв, маленький крокодил сразу же забрался на руку Шао Сюаня. На самом деле, он всё время звал на помощь, но никто не мог его услышать, даже Чунь, высокопоставленный тотемный воин племени.
Увидев маленького крокодила на руке Шао Сюаня, тот, кто только что вышел вперёд, чтобы возразить, поспешно отступил. Если бы Шао Сюань был убийцей, маленький крокодил не вёл бы себя так.
Люди племени Клык не верили Шао Сюаню, но они верили своей драгоценной рыбе.
— Бань Лин! — Чунь сердито посмотрела на девушку. Вспоминая поступок Бань Лин, Чунь не могла сдержать гнев. Репутация племени и так была не самой лучшей, а эти люди снова и снова на всех нападали.
Вчера Чэнь Цзя напал на своего спасителя, а теперь Бань Лин, не разобравшись в ситуации, атаковала человека.
Шаман и вождь изо всех сил старались спасти не самую лучшую репутацию племени Клык. Те, кто знал о племени, уже относились к нему с опаской, и подружиться с ними было сложно. С таким трудом удалось найти чужака, который ничего не слышал о племени Клык. Шаман и вождь хотели оставить Шао Сюаня здесь, чтобы показать ему хорошую сторону племени, чтобы он понял, что на самом деле люди племени Клык не такие плохие, как о них думают.
И что в итоге?! Она была просто вне себя от ярости! Хорошо, что Шао Сюань был достаточно силён, иначе…
Бань Лин, которая до этого яростно нападала на Шао Сюаня, теперь полностью сникла. От крика Чунь её плечи задрожали, и она мелкими шажками подошла к Шао Сюаню, совершенно потеряв прежнюю напористость.
— Из-изви… извините! — Бань Лин извинилась перед Шао Сюанем голосом, готовым вот-вот сорваться на плач.
— Шао Сюань, верно? Извини, то, что я сказал, забудь, как будто рыба съела, не принимай близко к сердцу, — сказал тот, кто кричал громче всех. Наверное, чувствуя себя виноватым, он развернулся и побежал домой. Через некоторое время он вернулся, таща окровавленную говяжью ногу, которую сунул в руки Шао Сюаню в качестве извинения. Другие, увидев это, захотели сделать то же самое.
В этот момент человек, стоящий рядом с Чунь, сказал: — Мать, сейчас самое главное — найти того, кто убил крокодила.
Затем он посмотрел на остальных, спокойно обведя всех взглядом своих тёмно-карих глаз: — Шао Сюань — гость племени. Если в будущем кто-то снова нападёт на него, не разобравшись в ситуации, пусть сам ко мне приходит.
Шао Сюань заметил, что после слов этого молодого человека все вокруг съёжились, испугавшись больше, чем когда их ругала Чунь.