Глава 46. Зимний аэропорт
Сюй Лэ щурился, глядя на падающие с неба снежинки, думая, что эти кружащиеся ледяные кристаллы действительно довольно красивы. Это был первый раз, когда он видел настоящий снег, и, кроме удивления, он, казалось, забыл о тонкости своей одежды и не заметил сочувствующих взглядов пассажиров, которые были рядом с ним. Стоя в одной тонкой рубашке посреди площади под снегом и ветром, он действительно выглядел жалко. Пассажиры думали, что Сюй Лэ по ошибке упаковал теплую одежду в багаж, и лишь безмолвно качали головами. Но сочувствие сочувствием, у всех было мало лишней одежды, и никто не собирался снимать свою куртку, чтобы накинуть на Сюй Лэ.
В столице стояла холодная зима, ветер усиливался, и лицо Сюй Лэ словно царапали маленькими ножами. Он тут же очнулся от созерцания снежного пейзажа и почувствовал холод. Он съежился, развернул рюкзак и обнял его, чтобы хоть немного согреться. Он повернулся, укрываясь от ветра, и, щурясь, смотрел на вход в аэропорт вдалеке. Ему было немного странно, почему стыковочный корабль не подлетел прямо к шлюзам, а остановился посреди снега и ветра.
"Старинный Колокол" все еще находился в космосе за пределами Столичной звезды. Чиновники из Западного Леса и чиновники, возвращающиеся из Восточного Леса, скоро снова отправятся в путь. Те, кто сейчас приземлился на поверхность Столичной звезды, в основном были чиновниками по делам службы. У Сюй Лэ не было опыта, но пассажиры "Старинного Колокола" были людьми высшего общества и обсуждали текущую странную ситуацию.
— Только что уехали медицинские машины Армейского госпиталя. На корабле были раненые? Как же так, я не слышал? Мы ведь прилетели из района Восточный Лес? Что происходит? — спросил один из чиновников средних лет, хмурясь, у своего спутника.
Сюй Лэ, стоявший позади него, услышал эти слова и еще сильнее прищурился. Он незаметно отступил назад, к краю толпы, и сквозь щели между людьми смотрел, как несколько покрытых толстым слоем снега машин скорой помощи исчезают вдали, у выезда из аэропорта. Он смутно догадался, что на них, должно быть, везли военных Западного Леса, которые когда-то его схватили. Эти военные пострадали от того странного светового луча и восстанавливались на космическом корабле "Старинный Колокол". Похоже, Четвертый военный округ не рискнул отправлять их обратно в Западный Лес для лечения и вместо этого доставил их прямо в столицу, где уровень медицины был самым высоким.
Мысль о том, что полковник Лэйк в темных очках был в одной из машин скорой помощи, и что все эти дни он находился недалеко от этого полковника и раненых пилотов мехов, вызвала у Сюй Лэ внезапное чувство страха. Полковник Лэйк ведь видел его лицо. Что было бы, если бы они действительно столкнулись на корабле? В сильный мороз по спине Сюй Лэ потек пот. Он понял, что был слишком неосторожен и невнимателен. К счастью, теперь он, вероятно, больше никогда не будет иметь дел с людьми из Западного Леса. Как только он попадет на Столичную звезду, толстый капитан и секретарь вряд ли смогут легко его найти. А что касается Маленького Арбузика... ну, они изначально были людьми разных кругов, и, возможно, лучше больше не встречаться.
Пока Сюй Лэ предавался этим размышлениям, электрический шаттл аэропорта наконец подъехал к пассажирам. Естественно, их встретили громкие жалобы и угрозы подать в суд. Однако сотрудники аэропорта лишь очень вежливо извинялись, но отказывались объяснять, что именно произошло ранее.
— Машины скорой помощи — это понятно, они спасают жизни. Но почему та группа пассажиров смогла подъехать прямо к шлюзам? Почему они оказались впереди нас?
Сотрудники аэропорта лишь с улыбкой сказали несколько утешительных слов. Сюй Лэ проследил за пальцами пассажиров и увидел, как серебристо-белый самолет медленно припарковывается у дальнего специального шлюза. Он прищурился и, кажется, увидел маленькую девочку с куклой в руках, которая в сопровождении множества людей спускалась с самолета и входила в шлюз. Улыбка расплылась на лице Сюй Лэ, и он тихо пробормотал себе под нос: — Маленький Арбузик, ешь хорошо в будущем.
…
В электрическом шаттле было тепло, как весной, и жалующиеся чиновники-пассажиры наконец замолчали. Долгое космическое путешествие всех утомило, и в салоне воцарилась тишина. Эта тишина сохранялась до тех пор, пока они не прошли через рентгеновский досмотр и не вошли в здание аэропорта. Толпа разлетелась, как птицы, разделившись по нескольким маршрутам в зависимости от дальнейшего пути и места багажа, и исчезла в величественном пространстве здания.
Сюй Лэ был явно поражен внутренним устройством и архитектурным стилем аэропорта. Он не знал, что это за отделочные материалы, излучающие прекрасное металлическое сияние, но подсознательно находил их красивыми. Этот аэропорт был слишком огромным, внутреннее пространство достигало десяти этажей в высоту, без несущих стальных балок посередине. Он даже не представлял, как это было построено. Он всю свою жизнь прожил в провинции Хэси, в этом ветхом городе, и где ему было видеть такое? Даже когда он проезжал мимо аэропорта в гарнизонном районе рядом с провинцией Фуцзи, военный аэропорт выглядел просто как холодный бетон.
Смахнув с себя снег, он аккуратно надел рюкзак. Сюй Лэ, как деревенщина, только что приехавший в город, немного нерешительно и застенчиво подошел к стюардессе, набрался смелости и спросил о некоторых вещах. Стюардесса в небесно-голубой форме была миловидной, очень вежливой и терпеливой. Она четко ответила на все его многочисленные вопросы.
Сюй Лэ очень искренне поблагодарил ее и выбрал более тихий проход, чтобы уйти. Стюардесса, глядя на этого юношу, невольно улыбнулась. Она нашла этого приезжего очень интересным. Похоже, он летел в космосе впервые, но задавал такие подробные вопросы, не упуская ни одной детали. Возможно, перед поездкой он много читал в интернете о том, что нужно знать путешественникам.
…
Глядя на проход, полностью состоящий из металла, Сюй Лэ замедлил шаг и почувствовал, как у него немеет кожа головы. Теперь он ясно понимал, что за этим проходом длиной около пяти метров полностью скрыты федеральные электронные системы наблюдения, и каждый пассажир должен пройти здесь сканирование. Это было совершенно нормально, иначе имперцы, рожденные без чипов, или бродяги с Бермуд могли бы в любое время проникнуть в Федерацию. Сюй Лэ сглотнул, слегка опустил голову, но глаза его смотрели на выход неподалеку. Он знал, что здесь уровень наблюдения самый высокий в Федерации. Если он сможет пройти здесь, это будет означать, что чип, который дал ему босс, достаточен, чтобы он мог жить в федеральном обществе под вымышленной личностью. Но что, если, пройдя через проход, он будет обнаружен федеральной системой наблюдения как аномалия? Не высунутся ли из стен двадцать с лишним электрошокеров, чтобы поджарить его, как курицу-гриль? Сюй Лэ невольно вздрогнул. Эта сцена показалась странной людям вдалеке, потому что ни один федеральный гражданин, казалось, не обращал внимания на этот проход с наблюдением. Чаще всего люди, казалось, уже забыли о существовании электронного наблюдения.
— Похоже, парень действительно сильно замерз. Приготовьте ему ветровку, — сказал приятный голос.
Шаг Сюй Лэ замедлился лишь на мгновение. Через мгновение он поднял голову и как можно спокойнее направился к пустому проходу. Только мелочь в его кармане чувствовала его нервозность и дрожь, но на лице не отразилось ни единой эмоции. Пять метров — не так много и не так мало. Но когда Сюй Лэ "спокойно" прошел через этот проход, его ноги немного подкосились. Он испытал радость, словно вышел из ада в рай, и чувство счастливого освобождения после напряжения.
…
Однако его легкость и восторг длились недолго, потому что он обнаружил, что люди, встречающие его за проходом, смотрят на него странными взглядами. Сюй Лэ слегка нахмурился, подумав: "Электронное наблюдение ничего не обнаружило, неужели со мной что-то не так?" Он подсознательно потрогал лицо, продолжая идти вперед, а затем понял, почему так много людей приветствуют его странными взглядами: за этим тихим проходом его встречала большая толпа. Помимо молодой женщины впереди и маленькой девочки в ее руках, все остальные в толпе были полностью вооруженными военными. Такая большая группа для встречи одного человека, да еще и молодого человека в тонкой одежде, съежившегося, как деревенщина, неудивительно, что люди в аэропорту смотрели на него с таким удивлением.
Глядя на радостное личико маленькой девочки, Сюй Лэ понял, что этого не избежать. Он не сможет просто так незаметно ускользнуть. С кислым выражением лица он подошел к толпе, надеясь лишь, что дальше не произойдет ничего слишком ужасного.
— Брат Сюй Лэ, — Маленький Арбузик была одета в маленькое темно-красное пальто, на голове у нее была шапка, поля которой прикрывали волосы, оставляя лишь черную линию. Она выглядела очень мило.
Сюй Лэ улыбнулся ей, затем повернулся к молодой женщине, державшей девочку за руку, и вежливо сказал: — Здравствуйте.
— Сюй Лэ, здравствуйте, — этой молодой женщине было около тридцати лет. У нее были мягкие черты лица, и в ее взгляде чувствовалась успокаивающая красота. Однако время от времени в ее глазах мелькал оттенок гордости. Эта гордость не вызывала отторжения, а скорее казалась естественной. Вероятно, именно так среда, в которой рос человек, влияла на его характер.
Она мягко посмотрела на Сюй Лэ и сказала: — Я мать Яньхуа. Большое спасибо, господин Сюй, за заботу о ней в пути.
Сюй Лэ, глядя на это красивое и нежное, как нефрит, лицо, почувствовал легкое волнение. Подсознательно он почувствовал, что этой молодой женщине можно доверять. Он насильно подавил абсурдную мысль спросить, почему они дали Маленькому Арбузику такое странное имя, и приготовился сказать несколько вежливых слов. Неожиданно молодая женщина, излучавшая аристократизм, с улыбкой протянула ему визитную карточку и сказала: — Я специально приехала сюда, чтобы поблагодарить вас. Мне срочно нужно в Армейский госпиталь, поэтому прошу прощения. Если у господина Сюй возникнут какие-либо трудности в Федерации, пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами, чтобы мы могли выразить вам нашу благодарность.
— Спасибо, сестра, — как будто бес попутал, Сюй Лэ, глядя в глаза молодой женщине, выпалил крайне нелепое обращение.
При этом обращении лица военных в толпе резко изменились. Даже в глазах мягкой и спокойной молодой женщины мелькнуло удивление, которое тут же сменилось сочувственной улыбкой. Она покачала головой, велела одному из военных рядом передать ему военную ветровку, ничего больше не сказала и, взяв за руку неохотно расстающуюся Маленького Арбузика, в сопровождении военных направилась к специальному VIP-проходу.
Сюй Лэ, держа в одной руке ветровку, а в другой визитную карточку из натурального волокна, на мгновение застыл. Хотя он не разбирался в таких вещах, он знал, насколько дороги такие визитные карточки. Глядя на то, как среди военных мелькает фигура молодой женщины, он невольно горько усмехнулся и покачал головой. Он подумал, что слишком сильно нервничал раньше. Босс был прав: слишком мало общения с противоположным полом действительно может привести к проблемам.
К этому моменту он уже смутно догадался о происхождении Маленького Арбузика и, конечно, не считал невежливым то, что молодая женщина просто передала визитную карточку и ушла. На самом деле, Сюй Лэ не считал, что его действия заслуживают такой благодарности. Для человека ее положения специально ждать здесь, чтобы поговорить с ним, было уже очень вежливо. Более того, он понимал, что эта молодая женщина, должно быть, спешила в Армейский госпиталь, чтобы навестить доверенных подчиненных своего мужа.
В отличие от самоуверенных и сильных главных героев романов, Сюй Лэ не разорвал эту ценную визитную карточку и не выбросил ее в мусорное ведро, а осторожно спрятал ее при себе. Затем он достал адрес, оставленный боссом, надел теплую ветровку и, преодолевая усиливающийся ветер и снег, вышел из аэропорта.