Том 2. Глава 52. Завоевание [Часть 12]
Было уже позднее утро, и после радостного и светлого утра деревня погрузилась в очень сомнительные раздумья.
— Дорогой, пожалуйста, вернись домой целым и невредимым, — сказала жена Роланда, Кларисса, с грустным выражением лица.
Малыш на ее руках мило захихикал, протягивая крошечные ручки к отцу, чтобы тот взял его на руки, явно не понимая, что происходит между его родителями.
Роланд взял сына из ее рук и немного поиграл с ним, прежде чем ответить Клариссе с улыбкой: — Лорд Роуэн приведет нас к величию, я верю в это. И не беспокойся обо мне, я вернусь очень скоро, и когда я вернусь, наша деревня больше не будет под властью этих проклятых людей, и наш сын сможет расти в той же мирной атмосфере, в которой росли мы.
Она вздохнула и помолилась в своем сердце о его благополучном возвращении и победе их деревни.
Роланд продолжал играть со своим сыном. Он все еще играл с ним, когда двое солдат постучали в его дверь и с паникой в голосе позвали его.
Кларисса вопросительно посмотрела на мужа: — Что случилось? — спросила она, забирая у него ребенка.
— Я не знаю, но не паникуй, эти невоспитанные солдаты вечно бегают и не знают, как мирно позвать кого-то, — он улыбнулся ей и поспешил навстречу двум солдатам на улицу.
Кларисса вышла вместе с ним на улицу.
Увидев ее, двое молодых солдат поприветствовали ее, и она кивнула. Затем оба повернулись к Роланду и торопливо заговорили: — Сэр, нам нужно немедленно отправиться к северной границе. Вы должны увидеть, что происходит!
Их тон заставил Клариссу встревожиться еще больше, но она попрощалась с ними.
Роланд схватил свой меч и вместе с солдатами побежал к северной границе.
— Расскажите мне, что именно происходит, — попросил он на бегу.
— Мы не знаем, там собрались солдаты, но мы слышали, что они поймали предателя, который сливал информацию Гленвуду, — тут же ответили они.
— Предатель среди нас? — Роланд был в замешательстве: он ни разу в жизни не предполагал, что кому-то из деревни хватит смелости предать их.
«Может быть, это он?» — размышлял он, ускоряясь и оставляя большой промежуток между молодыми солдатами, которые с трудом поспевали за ним.
Когда они бежали к северной границе, то встретили капитана Джоша и Брайса, которые тоже бежали в том направлении.
— Вы, ребята, тоже это слышали? — спросил Джош у Роланда и Брайса, бежавших рядом с ними.
— Да! Я слышал, что среди нас завелся чертов предатель. Если это правда, я сам убью этого человека! — в голосе Брайса звучал гнев.
Роланд ничего не ответил и продолжал бежать вперед.
Вскоре они добрались до северной границы и увидели, что там собралась большая группа солдат. Роланд огляделся в поисках других капитанов, но заметил только Брайса, Оливера нигде не было.
«Надеюсь, это не он!» — подумал он, подбегая к толпе.
— Разойдитесь, — потребовал он, и солдаты тут же освободили дорогу.
Три капитана побежали по расчищенному для них пути и достигли передней части толпы, но были потрясены разворачивающейся сценой.
Роуэн стоял рядом с двумя окровавленными и почти неузнаваемыми фигурами на земле. В его глазах плескался невиданный доселе гнев, а руки были испачканы кровью.
Среди шума, поднятого молодыми солдатами, было слышно, как скулят и вздрагивают лежащие на земле фигуры.
Глаза Роланда расширились, когда он разглядел лица двух людей на земле: — Оливер и молодой Иуда? — потрясенно воскликнул он.
Брайс отреагировал довольно спокойно. С холодным выражением лица он повернулся и попросил молодого солдата рядом с ним подтвердить, прежде чем начать действовать: — Почему они на земле?
— Это те ублюдки, которые передавали информацию Гленвуду. Они попались на блестящий план, разработанный лордом Роуэном и беловолосым красавцем. Они...
Брайс даже не стал дожидаться, пока солдат закончит свое заявление, и бросился к Оливеру.
— Оливер, ты ублюдок! Как ты смеешь!!! — прогремел он, нанося удар по лицу Оливера.
После первого удара он не сдержался и продолжил наносить новые сильные удары по его лицу. Оливер издавал громкие крики боли, но никто не приходил на помощь. Из-за побоев, полученных от Роуэна, сопротивляться стало невозможно, и он мог только лежать и принимать все удары, которые сыпались на него.
— Ну все, капитан Брайс! Разберитесь с этим предателем!
— Бейте его по яйцам!!! — громко скандировали молодые солдаты.
Роланд смотрел, как избивают Оливера, не испытывая ни малейшего желания помочь, хотя они были друзьями с детства. Для него тот, кто ставит под угрозу жизнь деревни и предает ее ─ не друг!
Роуэн наблюдал за происходящим, не делая никаких движений ─ он все еще размышлял о деталях, полученных от Д'андре перед тем, как тот покинул деревню для участия в турнире торговцев.
«Развивай свою территорию и своих последователей и становись сильнее так быстро, как только сможешь, Роуэн. Скоро может быть назначена дата первого турнира Пришедших, и смерть не исключена», — так сказал ему Д'андре.
По его словам, трансмигрантов система называет Пришедшими. Он рассказал ему много важных подробностей, прежде чем телепортироваться из деревни. Он оставил свою карету в подарок Роуэну за их новую дружбу.
Вспомнив эти подробности, Роуэн решил сделать все, чтобы его территория развивалась. Он перевел взгляд на Оливера, и в его глазах вспыхнул гнев.
Роуэн открыл свой инвентарь и достал кинжал, который купил у Д'андре перед отъездом. Кинжал был блестящим, с гладким черным лезвием, которое придавало ему угрожающий вид.
Взяв кинжал в руки, он прочистил горло, и толпа мгновенно затихла.
— То, что я собираюсь сделать с этими двумя сегодня, должно послужить уроком для тех, кому придет в голову предать наше доверие и любовь, — начал Роуэн, направляясь к избитым Оливеру и Джудусу.
Брайс оставил Оливера и Джудуса и встал у боковой линии, наблюдая за действиями Роуэна.
— Деревня Зимнего Семени была спокойной и любящей с момента ее создания, и никто никогда не думал о предательстве своего народа! Я не позволю, чтобы во время моего правления началось такое безобразие, — продолжил он.
Его слова заставили солдат посмотреть на него с уважением и страхом, поскольку они чувствовали, как внутри него закипает ярость, контрастирующая с его обычной любящей улыбкой, которая украшала его лицо каждый день.
Роланд смотрел на него и пытался отговорить его от убийства. Оливер был его другом детства, и хотя он ненавидел его за то, что тот совершил такое зло, у него не хватало духу смотреть, как он умирает.
— Лорд Роуэн, Оливер был хорошим жителем деревни с самого рождения. Мы не можем просто убить его, мы должны заключить его в тюрьму и заставить заплатить за свои преступления, — сказал Роланд.
— У нас нет места, чтобы тратить его на них, — холодно ответил Роуэн, — Тех, кто посмеет подвергнуть опасности мой народ, ждет немедленная смерть.
После его холодных слов на северной границе воцарилась тишина, даже Роланд не попытался снова заговорить за Оливера и Джудуса.
— Пожалуйста... Лорд Роуэн, пощадите меня! — начал умолять Оливер, видя, что никто не пытается остановить Роуэна.
Роланд попытался умолять Роуэна, но его надежда быстро угасла после холодного ответа Роуэна.
По мере того как Роуэн приближался к нему, Оливеру казалось, что смерть становится все ближе, и он продолжал неистово умолять
— Пожалуйста, я не знал, что делаю, лорд Роуэн. Дайте мне второй шанс проявить себя!!!
— Роланд, Брайс, Брюс, Джош! Помогите мне! — он повернулся к своим товарищам-капитанам и стал умолять их, по его глазам текли слезы. Но все они не обращали на него внимания. Брюс, Брайс и Джош сохраняли холодное выражение лица, только Роланд проявлял подобие жалости, но не пытался помочь.
В такой критический момент, когда до смерти оставалась всего считанные секунды, Оливер не мог не задуматься обо всех своих тщательно продуманных планах и схемах по захвату контроля над деревней. Он был так близок ─ всего в нескольких шагах, всего в нескольких днях от победы, а теперь все ускользало из его рук, рушилось прямо на глазах.
«Я не могу этого допустить! Я слишком много для этого сделал!» — кричал он внутри себя, отчаяние нарастало.
Ненавистные проклятия и насмешливые слова молодых солдат звучали в его ушах, подстегивая растущую ярость. Его гнев разгорался, но тело было слабым, избитым и сломленным.
В последнем отчаянном порыве Оливер собрал все силы, оставшиеся в его голосовых связках, и выкрикнул имя, надеясь, что оно спасет его.