Глава 13 — Дефект монарха / The Imperfection of the Monarch — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 13. Кэмбрфилд

Несмотря на то, что пару часов назад светило горячее летнее солнце, сейчас на небе сгустились тучи, грозящие обрушиться дождём. Вся ностальгия Кэла испарилась, остались лишь переживания по поводу его небольшого расследования.

Многие годы профессор мечтал воочию увидеть Кэмбрфилд – место физических чудес. Среди отчётов, которые посылал Анатолий Данилов, числились не только гравитационные аномалии. Русский учёный обнаружил, что в некоторых очагах возможно спонтанное повышение или понижение температуры, возникновение оптических иллюзий.

Всё это могло бы напугать обычного человека, однако Кэл, наслушавшись подобных историй, сохранял относительное спокойствие.

Хлоп. Хлоп.

Выйдя из машины, Кэл и Лилиан осмотрелись. Дальше дорога обрывалась, начинался непролазный лес, сквозь который, казалось, никто бы не смог пройти. Лишь узенькая тропинка с выбоинами вила в глубокую чащобу.

Заметив, что Лилиан немного дрожит, Кэл не упустил момента:

– Струсила? Не нужно было переться с таким чудиком, как я.

– Это ты-то чудик? Душевнобольной – не меньше!

Обменявшись короткими фразами, они ступили на тропу и направились вперёд. Краем глаза профессор заметил, что по левую сторону от него из земли торчит невысокий стальной обрубок.

«Здесь когда-то стоял указатель?» – подумал он.

На всякий случай Кэл проверил барабан револьвера. У него осталось три патрона, так что в случае непредвиденных обстоятельств долго продержаться он не сможет. Он даже подумал, что на самом деле имеет только один выстрел; оставшиеся две пули будут предназначены ему и Лилиан.

– Бррр, прочь такие мысли надо гнать, – Кэл похлопал себя по щекам.

– Какие мысли? Опять пошлости?

– А, да забей, если бы я хотел тебя изнасиловать, то выбрал бы место, где комары не отгрызут мою задницу.

Несмотря на то, что Кэл выражался шутливо, Лилиан сглотнула подступивший к горлу ком. Она тоже замечала, как меняется этот парень. Ещё пару дней назад он говорил так серьёзно и по-взрослому, а теперь отпускает грязные высказывания, словно неудовлетворённый подросток.

Пробираясь через лес, профессор начал лучше видеть. Резь в глазах прошла, кровь больше не сочилась.

«Надо же, какие эффективные глазные капли», – он благодарил за этот эффект лекарство, купленное Лилиан.

– Кстати, давно хотела спросить, – внезапно заговорила девчонка. – Ты говоришь, что пришёл из альтернативного мира, но ни разу не упоминал никого, кто был бы тебе дорог. Если бы я попала в подобную ситуацию, мне было бы немного грустно от мысли о том, что больше никогда не увижусь с родными.

Кэл запнулся, словно кто-то ударил его по затылку.

Как эта старшеклассница может быть такой проницательной?

Её домыслы были верны, у профессора не было семьи. Мать и отец развелись после того, как сестрёнка Кэла была найдена мёртвой в канаве. Если с отцом профессор пару раз в год и созванивался, то контакты матери полностью утратил.

Да и сам Кэл не сказать чтобы был душой компании. Его научные изыскания не пользовались успехом, в студенческие годы он много чего натворил, но с тех времён друзей у него не осталось.

Как это обычно бывает: сразу вы пишите друг другу, через пару лет поздравляете на праздники, а затем, однажды, кто-то забудет прислать открытку, после чего ниточка оборвётся.

– Кхм, – прокашлялся профессор. – У меня был аквариум с рыбками.

– Аквариум? Ты считаешь это равноценным?

– Ну… там было много рыбок!

– Понятно. То есть, если представить, что ты на самом деле старый дед, то жил ты затворником в обветшалом доме, напивался в хлам и ел только консервы?

Сделав ещё одно предположение, Лилиан остановилась и повернулась к Кэлу.

– Откуда только в твоей голове берётся этот бред?

– Бред ли? Может выглядело всё не так, как я сказала, но, по сути, мои слова близки к истине. Верно?

Чёрта с два! Кэл так сильно не хотел с ней соглашаться, что начал придумывать, как сменить тему, но у него ничего не вышло. По мере того, как он углублялся в размышления, его разум пустел.

«А ведь есть что-то правдивое…» – обречённо подумал профессор.

Тем временем погода продолжала портиться, из-за туч в лесу стало темно.

– Я купила фонарик в Сильвер-Бэй, сейчас подсвечу.

– Угу, – угрюмо кивнул Кэл, как вдруг его будто иглой пронзило.

Сверкнув глазами, он уставился на то, как Лилиан вставляет батарейки в фонарь, и с животным рёвом бросился на неё.

– Нееееееееееееет!!!

Парень сбил её с ног, а зажжённый фонарик выпал из рук. Яркий луч света упал на ствол дерева.

Бдаржх!

Раздался небольшой взрыв, разбросавший подпаленные щепки по округе.

Ошарашенная Лилиан лежала на животе, пока Кэл прижимал её голову к земле, и смотрела на то, как догорает пенёк. Она не могла поверить, что только что уничтожила целое дерево фонариком!

Пока старшеклассница пребывала в ступоре, Кэл дотянулся до фонарика и выключил его, чтобы не произошла новая реакция.

– Осторожно! Прежде чем сделать что-либо – спроси меня! В этом месте даже лампочка может убить.

Шурх-шурх.

– Ты чертовски прав, тупой американец.

Внезапно где-то позади раздался незнакомый мужской голос.

– Брось оружие в сторону, затем положи руки на голову и неторопливо поднимись.

Чужак вёл себя так, словно у него было оружие, голос тоже звучал уверенно, так что Кэл решил не рисковать. Достав из-за пазухи пистолет, он швырнул его как можно дальше и поднялся. Вслед за ним встала Лилиан, немного перепачкавшаяся грязью.

Как только они увидели мужчину, их лица искривились то ли в улыбке, то ли в ужасе.

Перед ними стоял молодой азиат в солидном костюме и держал на вытянутой руке крохотное устройство, похожее на шариковую ручку. На конце этой штуки горел красный огонёк.

«Лазерная указка?!».

– Тебе весело? Ты что, не понимаешь, в каком оказался положении? – угрожающе спросил азиат, ткнув указкой в сторону Лилиан.

– Слушай, нам неприятности не нужны. Мы просто приехали погулять по лесу, а оружие взяли, потому что не хотели нарваться на типов, вроде тебя. Мало ли какой люд обитает в этих краях. Так что давай шутки оставим в стороне и…

Пиииииии.

Тонкий, но яркий красный луч вылетел из указки и угодил в землю рядом с ногами Кэла – из места удара вверх взмыл столп искр, а почва раскалилась докрасна. Сопровождал всё это ужасный мерзкий писк и звук трескающихся камешков.

– Йааа!

– Твою мать! Что это было?! – отшатнулся профессор, не спуская глаз со странного оружия.

Получив удовлетворительный результат, азиат кивнул сам себе и улыбнулся.

– Похоже, с тобой не будет проблем. Я ошибался. Веди себя хорошо, и я оставлю тебе твою жалкую жизнь. Идём.

Человек в костюме показал излучателем в сторону тропинки, по которой пришли Кэл и Лилиан, однако на том месте уже не было дороги. С трёх сторон их окружал лес, и лишь один путь казался свободным – дорога в Кэмбрфилд.

– Что ещё за… Это ты сделал?! – спросил азиат, корча страшную гримасу.

На это Кэл лишь ухмыльнулся и опёрся на дерево, приобняв Лилиан за талию. Казалось, он внезапно обрёл уверенность в собственном бессмертии!

– Добро пожаловать в Кэмбрфилд, тупой китаец.

Комментарии

Правила