Логотип ранобэ.рф

Глава 164.4. Ци Цзин Юань, ты ещё не сдох?

Когда Великий План будет осуществлён, она вернёт Ци Цзин Юаню все сегодняшние унижения тысячекратно! Она обнародует его грязную связь с этой подлой Жун Жун, чтобы весь мир презирал и проклинал их!

Однако, несмотря на всю свою властность, крик Хай Тянь не произвёл ни малейшего впечатления на людей Ци Цзин Юаня. Стражи лишь на мгновение замедлили шаг, услышав её слова, но тут же продолжили неумолимо приближаться...

– Вы... – когда в своей жизни Хай Тянь сталкивалась с подобным обращением?

С детства будучи любимицей судьбы, разве она не нежилась на волнах ласки и почёта? Разве не окружали её всегда толпы поклонников?

Не говоря уже о том, что весь дом Хай Вана заискивал перед ней – даже знатные дамы столицы трепетали перед её настроением!

И вот теперь, в этой проклятой Северной Ци, её, Гун Чжу, довели до такого состояния несколько презренных стражников! Отступая шаг за шагом, Хай Тянь ощущала, как ярость сжигает её изнутри. Она до крови закусила нижнюю губу, но даже это не могло унять бушующий в её душе огонь!

– Что здесь происходит? Неужели наследный принц так обучает своих подчинённых – позволять им подобным образом обращаться с Хэ Шунь Гун Чжу? – и в этот момент у входа в заброшенный дворец появилась фигура в тёмно-жёлтых одеждах.

Увидев вошедшего, стражи, схватившиеся со служанками, мгновенно насторожились, но вынуждены были прекратить свои действия и почтительно склониться в поклоне:

– Приветствуем Ваше Высочество старшего принца!

– Вам, здоровенным мужчинам, должно быть, очень нравится притеснять беззащитных женщин? Тем более, что это люди вашей же Тай Цзы Фэй! Неужели наследный принц не учил вас соблюдать субординацию? Если вы неспособны усвоить простейшие правила, я могу попросить Императора заменить всю стражу в резиденции наследного принца на более воспитанных людей! – Ци Цзин Сюань даже не удостоил взглядом склонившихся перед ним стражников. Его глаза, полные коварной усмешки, были прикованы к Хай Тянь.

По мере его приближения Хай Тянь почувствовала, будто её окутывает густой туман заговора. Это ощущение заставило пылавшую от гнева Гун Чжу мгновенно очнуться. Быстро взяв себя в руки, она ледяным взором окинула приближающегося Ци Цзин Сюаня и, не сказав ни слова, развернулась, чтобы вместе со служанками вернуться в заброшенный дворец.

– Что значит такое поведение, Тай Цзы Фэй? Я прибыл с визитом в резиденцию наследного принца, но он отказывается меня принять под предлогом болезни. А Вы, супруга наследника, встречаете меня с таким холодным приёмом! Неужели я чем-то провинился перед вашей четой? – видя, что Хай Тянь уходит, Ци Цзин Сюань ничуть не спешил. Его небрежный тон контрастировал с важностью сообщения, которое он передавал.

Как он и ожидал, услышав о болезни Ци Цзин Юаня, Хай Тянь остановилась. Медленно повернувшись, она ответила с деланной улыбкой, в которой не было ни капли тепла:

– Разве старший принц не ведает о правилах приличия между мужчиной и женщиной? Зная, что перед вами супруга наследного принца, как Вы осмеливаетесь врываться в её покои? Более того – это внутренние покои резиденции наследника! Как Вы смеете вести себя так бесцеремонно? Ваше поведение может породить грязные слухи и бросить тень на репутацию Бэнь Гун! Кто поверит, что у первого Вашего Высочества не было дурных намерений в отношении жены собственного брата?

Ци Цзин Сюань окинул взглядом Хай Тянь – она по-прежнему была прекрасна, но её красота стала колючей, как у дикобраза. Он презрительно усмехнулся и безжалостно разорвал тщательно создаваемый ею образ:

– Хэ Шунь Гун Чжу – поистине умна и хитра! Я случайно назвал Вас "Тай Цзы Фэй", а Вы тут же ухватились за эту возможность! Такому искусству лицемерия можно только позавидовать! Однако если поползут нелепые слухи, пострадает прежде всего Ваша репутация. В конце концов, я – кровный принц Северной Ци, и моим словам поверят куда охотнее, чем словам принцессы, какого бы Вы ни были ранга, из враждебного Западного Чу. Народ решит, что, не сумев завоевать расположение наследного принца, Вы попытались соблазнить меня. Хотите знать, какая участь ждёт блудниц в нашей стране?

Речь Ци Цзин Сюаня заставила кровь отхлынуть от лица Хай Тянь. Даже самый прекрасный цветок завянет без заботливых рук садовника. Лицо Гун Чжу, и без того побледневшее от сегодняшних унижений, стало совершенно бескровным после этих угроз. В этот момент она возненавидела всё, что было связано с Северной Ци. Но глубже всего, до самого нутра, она ненавидела ту самую Юнь Цянь Мэн, которую Чу Фэй Ян избрал своей супругой.

Собрав всю свою волю, Хай Тянь сделала глубокий вдох и наконец спросила:

– Чего Вы добиваетесь?

Ци Цзин Сюань бросил взгляд на стражников резиденции наследного принца, и в его глазах мелькнуло что-то холодное. Затем он произнёс:

– Я всего лишь хочу напомнить Вашему Высочеству, что как супруга наследного принца вы просто обязаны проявить заботу о его здоровье. Разве не для этого Вы прибыли в Северную Ци?

В тот же миг взгляд Хай Тянь стал острым, как лезвие. Однако её плотно сжатые губы не выдавали бурю эмоций, бушующую внутри.

Они замерли на расстоянии примерно трёх метров друг от друга – Ци Цзин Сюань спокойный и уверенный, Хай Тянь – скрывающая свои истинные мысли. Эта немая сцена заставила стражников недовольно нахмуриться.

Хай Тянь, чей проницательный взгляд сразу уловил едва заметные изменения в поведении Ци Цзин Сюаня, позволила себе тонкую, ледяную улыбку, прежде чем произнести с подчёркнутой церемонностью:

– Неужели Ваше Императорской высочество старший принц соблаговолил явиться сюда, дабы лично сопроводить эту ничтожную особу к ложу страдающего наследника престола?

Ци Цзин Сюань, сохраняя видимость придворной учтивости, но с едва уловимой насмешкой в голосе, ответил:

– Разве может быть иначе? Будучи законной наследной супругой наследного принца, разве не естественно, что Ваше Высочество должны проявить заботу о своём повелителе и супруге? – с этими словами он сделал театрально-вежливый жест, отступая в сторону и оставляя проход, всем своим видом демонстрируя ожидание, что Гун Чжу последует за ним.

Однако в этот решающий момент ситуацию переломило неожиданное вмешательство – крепкая рука начальника дворцовой стражи решительно преградила путь Хай Тянь. Гвардеец, чьё лицо выражало непоколебимую решимость, произнёс с почтительной, но твёрдой интонацией:

– Ваше Высочество, наследник престола оставил категорический приказ, запрещающий Вам покидать пределы бокового павильона. Умоляю Вас проявить милосердие и не подвергать своих верных слуг мукам неповиновения воле нашего господина!

Комментарии

Правила