Глава 64. Ритуал во всей красе
Спустя два года Цинь Мин неожиданно встретил здесь длиннорукого мужчину, и это его сильно удивило. В его сердце накопилось слишком много вопросов, и он хотел понять, что произошло тогда.
Цуй Хун лишь мельком взглянул на него и вновь бросился в ожесточённую битву, не смея позволить старому слону заметить его необычное поведение, опасаясь неприятностей.
Эта загадочная и опасная группа мутантов уже необъяснимо похитила Цуй Чун И. Если они заберут ещё и Цуй Чунхэ, он действительно сойдёт с ума.
В этот короткий миг Цинь Мин увидел на его лице целый ряд меняющихся выражений: удивление, радость, чувство вины — все они промелькнули мгновенно.
Почему на его лице были такие эмоции? В сердце Цинь Мина возникло сомнение.
В последний момент выражение лица длиннорукого мужчины было крайне сложным, он, казалось, колебался, что совсем не походило на встречу после долгой разлуки.
Цинь Мин внимательно наблюдал, и его сердце, разгорячённое и взволнованное встречей со своим спасителем, постепенно успокоилось.
Путь впереди был заблокирован, и караван странствующего торговца не мог двигаться дальше. Люди были в ужасе, потому что сражение такого уровня было поистине устрашающим.
Когда старый слон издал рёв, горы, казалось, сотрясались вместе с ним. Громадный рёв оглушал всех, и люди в муках зажимали уши.
Справа от этой извилистой тропы простиралась бескрайняя Пустошь, чёрная как бездна, а слева возвышались величественные и крутые горы, тянувшиеся бесконечной чередой.
Всё тело старого слона было чисто белым, словно нефрит, и излучало Небесный Свет. Будь то удар хобота, похожий на лезвие, или клинки-бивни, прикреплённые к его верхним конечностям, всё обладало поразительной разрушительной силой. При ударах о скалы слева от тропы постоянно обрушивались гигантские камни.
Люди подозревали, что это величественное горное тело будет пробито насквозь.
Цуй Хун практиковал знаменитую Технику Пронзающей Небеса, его руки, казалось, обладали огромной силой. Когда Небесный Свет вырывался наружу, он будто разрывал ночную завесу. Он смело противостоял старому слону, не уступая ни в чём.
Могущественный воин человеческой расы сражался с высокоранговым мутантом, Небесный Свет бушевал, и тысячи килограммов камней постоянно скатывались с гор, загромождая узкую тропу впереди.
Сюй Шэн, странствующий торговец, втайне вздыхал, как ему могло так не повезти, чтобы столкнуться с подобным? Он отступал вместе со своими людьми, боясь быть втянутым в конфликт сильных мира сего, что могло бы привести к полному уничтожению всего каравана.
— Ужасно! — кто-то тихо воскликнул, а большинство людей были полны страха.
Поединок двух великих мастеров обрушил горный утёс. С грохотом огромные массы камней хлынули вниз, пыль клубилась до небес, создавая поистине пугающую картину.
Все смотрели, затаив дыхание, их лица были бледны от ужаса.
У Сюй Шэна болела голова от беспокойства. Почему эти два сильных противника до сих пор не ушли? Они продвинулись до середины извилистой тропы и должны были покинуть эту пограничную область Пустоши до наступления ночи, но теперь путь был заблокирован, и дальнейшая задержка могла привести к тому, что они не успеют.
Если бы они повернули назад по тому же пути, времени явно не хватило бы.
Люди с ужасом заметили, что Небесный Свет, исходящий от двух мастеров, чётко освещал крутые горные склоны, но Пустошь справа оставалась глубоко чёрной, и когда Небесный Свет сиял, здесь не возникало ни малейшей ряби.
— Старый слон, я не буду с тобой спорить, как насчёт того, чтобы мы остановились на этом? — спросил Цуй Хун.
— Хорошо, тогда уходи, — кивнул старый слон. Несмотря на свои огромные размеры, его движения были очень ловкими, будто он парил. Он мгновенно прыгнул на горную вершину и собирался уйти.
Цуй Хун с мрачным лицом сказал: — Раз мы договорились остановиться, можете ли вы отпустить человека?
— Мы ещё не закончили допрос, — ответил старый слон.
Цуй Хун холодно произнёс: — Ты должен знать, откуда мы.
— Мм, Цуй, тысячелетний аристократический род действительно велик, он держит в страхе все существа и известен на всей обширной земле, окутанной ночной мглой. Но и мы не лыком шиты, живём на знаменитой горе, еле сводим концы с концами, и вы называете её одним из благодатных мест, — спокойно ответил старый слон.
Лицо Цуй Хуна стало невероятно серьёзным: — Давайте поговорим, в этом деле определённо есть недоразумение. Мы только что прибыли сюда и никак не могли вас оскорбить.
Он боялся, что с Цуй Чун И что-то случится, и хотел как можно скорее разрешить ситуацию. Он также хотел увести старого слона подальше отсюда, чтобы потом незаметно вернуться к Цуй Чунхэ.
...
Сюй Шэн, увидев, что два великих мастера наконец исчезли после недолгого противостояния на утёсе, тут же крикнул: — Быстрее, нет, бегите со мной вперёд!
Времени оставалось мало, и он повёл людей бегом, не желая, чтобы ночью они всё ещё находились на краю Пустоши.
К счастью, все были Пробудившимися, иначе, с обрушившимся утёсом, преграждающим путь, обычным людям потребовалось бы много времени, чтобы перебраться через него.
Они неслись изо всех сил, задыхаясь от усталости.
Внезапно впереди опустился густой туман, и извилистая горная тропа, хоть и была под ногами, становилась почти неразличимой.
Через мгновение даже Сюй Шэн остановился. Густой туман не позволял ему быстро двигаться. Если они заблудятся и войдут в Пустошь, последствия могут быть непредсказуемыми.
— Брат Сюй, что же нам делать? — тревожно спросил кто-то.
Сюй Шэн глубоким голосом произнёс: — Не бойтесь, по дороге мы не проявляли неуважения к Пустоши, всегда говорили о ней с почтением. Сейчас главное — не паниковать. Те, кто сзади, держитесь за одежду впереди идущих, не отпускайте ни за что! Я поведу впереди!
Многие хотели схватиться за его одежду, чувствуя себя безопаснее рядом с ним, но он тут же рявкнул: — Не толкайтесь! Кто упадёт в Пустошь, того я искать не стану.
На самом деле, Сюй Шэн и сам не был уверен. Старый странствующий торговец говорил ему, что пока не пройдёшь десятка-другого смертельно опасных ночных маршрутов, нельзя считать себя настоящим торговцем. Неужели это произойдёт сейчас?
Цинь Мин хранил молчание, крепко ухватившись за одежду Сюй Шэна. Он отреагировал довольно быстро и бросился вперёд первым.
В такой момент, конечно, надёжнее всего держаться рядом с опытным странствующим торговцем.
Он боялся, что люди в середине каравана в критический момент могут ослабить хватку, не удержать того, кто идёт впереди, и полностью потерять связь с проводником.
Сюй Шэн достал факел, собираясь зажечь его, чтобы осветить дорогу. Однако, сколько бы он ни пытался, у него ничего не получалось.
Половина людей в отряде имела при себе средства освещения и тоже пыталась их зажечь. Вскоре кто-то издал неестественный дрожащий звук: — Брат Сюй, кажется… что-то выдувает холодный воздух, и мой огонь снова и снова гаснет.
— Не говори об этом! — Сюй Шэн остановил его, потому что и сам почувствовал, как холодный воздух дует ему в шею, отчего у него волосы встали дыбом.
Туман был настолько густым, что невозможно было разглядеть ни горы слева, ни дорогу под ногами. Вокруг была только бесконечная тьма, и глаза, казалось, стали бесполезными.
Цинь Мин молчал. Атмосфера была слишком гнетущей и странной. Необъяснимо поднялся густой туман, ничего не было видно, и даже восприятие не могло распространиться за пределы.
— Брат Сюй, не нужно зажигать факелы, впереди есть другой отряд, они уже зажгли свет. Хотя они немного далеко и расплывчаты, если мы последуем за ними, то, наверное, сможем выбраться! — радостно воскликнул кто-то.
— О, в глубине тумана действительно есть отряд. Тёмные силуэты, а их предводитель держит факел, освещая путь впереди.
Остальные тоже заметили это, и на их лицах появилось выражение радости.
Цинь Мин отчётливо почувствовал, как тело Сюй Шэна напряглось, а затем полностью окоченело, словно по нему пробежали мурашки.
— Не смотрите на тот факел, не смотрите на тот отряд! — глухим голосом произнёс Сюй Шэн, быстро предупреждая и напоминая всем: — Прежде чем подойти к Пустоши, в том небольшом городке, где мы пополняли припасы, я специально спрашивал. Сегодня, кроме нас, никто не отправился в путь.
— Шиии! — раздалось дружное шипение.
— О мой Горный Владыка!
Все втянули в себя ночную мглу и остолбенели. Что за отряд был впереди?
— Я же растираю грязь, не толкайте меня так внезапно, вы чуть не вытолкнули из меня душу!
Глубокие глаза Цинь Мина видели сквозь туман отряд тёмных силуэтов. Людей было действительно много, и туманный свет факела освещал им путь, словно приглашая и указывая направление.
Но там было очень тихо, ни единого звука.
Все, включая Цинь Мина, после нескольких взглядов быстро опустили головы и перестали смотреть, послушав совета Сюй Шэна.
— Что же это… такое? — В такой ситуации некоторые, чем больше нервничали, тем больше не могли удержаться от желания что-то сказать.
— По словам старого странствующего торговца, забудьте, не буду говорить, это вас насмерть напугает, — Сюй Шэн замолчал на полуслове.
Если бы не неподходящее время и место, несколько более сильных Пробудившихся из отряда хотели бы его ударить, потому что Сюй Шэн, по сути, сделал только хуже, не сказав ничего; разве такая полуфраза не пугала ещё больше?
— Брат Сюй, может, ты всё-таки скажешь? Ты уже упомянул об этом, а потом замолчал, и это ещё больше нас напугало!
— То, что говорил старый странствующий торговец, действительно напугает до смерти некоторых из вас, кто менее храбр. Тогда давайте обратимся к объяснению тайной секты: вероятно, сейчас происходит некий ритуал, связанный с божествами, и нам ни в коем случае нельзя к нему присоединяться. Потому что ни у кого из нас нет права приближаться. Если долго смотреть на этот факел и присоединиться к этому отряду, то в конечном итоге мы неизбежно станем гарниром на чужом столе, нас съедят живьём.
Все затихли.
Цинь Мин тоже молчал, осознавая, насколько опасными и трудными были путешествия для обычных Пробудившихся на этой земле, окутанной ночной мглой.
Он ещё не покинул эту отдалённую местность, а уже столкнулся с подобным. Что же ждёт его, если он отправится вглубь обширных земель?
— Есть ли другие… версии? — Некоторые, чем больше боялись, тем больше хотели докопаться до сути, испытывая любопытство наряду со страхом, желая узнать правду.
Сюй Шэн сказал: — Есть ещё одно древнее объяснение: немыслимое существо из Пустоши было оскорблено. Этот туман — его гнев, а тот факел — его пылающий жар. Неужели вы собираетесь броситься в огонь, как мотыльки?
Внезапно он полностью остановился, больше не пытаясь сделать шаг, потому что обнаружил, что сам начинает теряться: кроме как смотреть на факел, он уже не мог различить, где Пустошь, а где величественная гора.
Цинь Мин тоже понял, что что-то не так, потому что слева должны быть горы, а справа — Пустошь, но его левая нога сейчас наступила в песок.
Сюй Шэн остановился именно из-за этой проблемы. Он медленно вытащил свою левую ногу, увязшую в песке, и больше не осмеливался идти вперёд.
— Не толкайтесь! — Люди сзади не могли остановиться.
— Не бейте меня, о, это девушка, дамы в пути встречаются редко, не паникуйте, всё в порядке.
Хотя в темноте все были очень напряжены, они втайне презирали этого человека.
— Я говорю, девушка, вам не нужно бояться, почему вы всё ещё висите на мне? Ладно, тогда я понесу вас, обнимите меня за шею.
Однако голос мужчины быстро задрожал, и он сказал: — Девушка, почему у вас такие длинные ногти, и они такие холодные? Не трогайте мою шею, пожалуйста… хорошо?
Все, кто только что презирал этого мужчину, теперь почувствовали, как волосы встают дыбом, слушая его слова, они действительно не могли сохранять спокойствие.
— Девушка, скажите хоть что-нибудь, не делайте так с моей шеей, кажется… пошла кровь, немного больно, — голос мужчины охрип.
Позади него один юноша с безжизненным лицом сказал: — Брат, ты… ты не говори ничего, я…
Мужчина дрожащим голосом спросил: — Братишка, ты… ты держишься за одежду девушки? Можешь мне помочь, стащить её с меня?
— Я чувствую… что держусь за длинные волосы… — голос юноши сильно дрожал.
Голос мужчины был несколько слаб: — Кто-нибудь, помогите мне, дышать… очень трудно, у меня на шее идёт кровь, немного больно, я не могу разжать руки девушки, эти ногти слишком длинные.
Все замолчали, крепко сжимая оружие в руках.