Глава 100. Храбрость Повелителя
Хоть и был вечер, небо только-только начало темнеть. На западе города раскинулось алое зарево — это Огненный источник создавал искусственную вечернюю зарю, словно последние отблески заката.
Цинь Мин посмотрел на Цуй Чунсюаня. Тот подрос, став почти ростом со взрослого мужчину. Облачённый в сверкающие доспехи, он выглядел весьма героически.
Юный Цуй Чунсюань сопровождал грациозную фигуру, удаляясь и что-то говоря на ходу. Этой девушкой была Ван Цайвэй, которую он не видел уже очень давно.
Увидев старых знакомых, Цинь Мин, естественно, погрузился в воспоминания.
— Чувствую себя каким-то несправедливо обиженным. Часть семьи Ван винила меня, Ли Цинсюй ненавидел, а Цуй Чунхэ и вовсе не был благодарен. А ведь мы с Ван Цайвэй всего раз прогулялись вместе и почти не разговаривали.
Если бы он действительно провёл ночь при свечах с главной наследницей семьи Ван, восхищаясь друг другом, это было бы одно. Но до сих пор его впечатления о благородной деве из семьи Ван оставались поверхностными, так о какой "старой истории" могла идти речь?
В итоге все стороны уже примирились, даже семьи Цуй и Ли прекратили вражду, и только он по-прежнему находился в опасном положении.
Некоторые не хотели, чтобы он "поднялся" и вернулся в поле их зрения. Им было бы лучше, если бы он навсегда остался в далёких Землях Запределья, не привлекая к себе внимания и не становясь темой для разговоров.
Ли Цинюэ, выслушав его жалобы, утешила:
— Пойдём, я покажу тебе город, попробуем местные деликатесы.
Город Лофу был огромен, повсюду виднелись старинные здания, такие как высокие башни из лазурного камня и дворцы из чёрного золота, простоявшие уже тысячу лет.
В былые времена гора Лофу была широко известна в мире Ночной Мглы и считалась одним из важнейших мест Запределья. Все эти древние постройки были наследием той эпохи.
Рядом с пропитанными духом времени лазурными башнями и дворцами из чёрного камня расположились рестораны, постоялые дворы, залы духовных снадобий и оружейные палаты. Посетителей было столько, что приходилось протискиваться, а торговля шла бойко.
— Многие уважаемые старшие тоже любят приходить в такие места, чтобы прикоснуться к былому величию Лофу, — рассказывала Ли Цинюэ, одетая во всё белое, показывая на достопримечательности.
Лучи "вечерней зари" с запада города падали на кончики её волос, белоснежный профиль и гибкий, словно ива, стан. Казалось, она купалась в священном сиянии, очерченная золотым контуром, что делало её облик ещё более неземным, свежим и утончённым, будто она была сошедшей на землю феей.
— Попробуй фирменное "мясо дракона" города Лофу, очень вкусно, — Ли Цинюэ отстояла очередь у чистого прилавка и купила два шашлычка.
Цинь Мин откусил кусочек и сказал:
— Рыба? Очень свежая и нежная, и совсем нет рыбного запаха.
— Верно, её ловят в озере Нефритового Дракона, что прямо перед нами, — ответила Ли Цинюэ, ведя его по улицам старого района к лазурному озеру.
В городе Лофу был высокоуровневый Огненный источник, а также множество источников второго и третьего ранга. Вдоль дорог даже были проложены специальные каналы с Огненным источником, похожие на текущую лаву, что создавало неповторимый пейзаж.
С наступлением ночи Огненные источники искусственно приглушали, перекрывая каналы, чтобы город не был слишком ярким и погружался в лёгкую дымку.
По озеру Нефритового Дракона плавали лодки, а с больших кораблей доносились звуки цитры, пипы и чарующие песни.
Цинь Мин слегка задумался. Он был далёк от такой жизни уже больше двух лет и чувствовал себя немного чужим.
— Хочешь прокатиться на лодке? — с улыбкой спросила Ли Цинюэ.
— Нет, если я поплыву по озеру с такой выдающейся ключевой ученицей Запределья, как ты, боюсь, нас окружат зеваки, — с усмешкой покачал головой Цинь Мин. Он не тосковал по прошлому, просто нахлынули чувства.
— Сначала поедим или продолжим любоваться ночным видом? — спросила Ли Цинюэ.
— Я ещё не голоден, давай просто прогуляемся, — ответил Цинь Мин, с интересом поглядывая на видневшиеся неподалёку Зал Духовных Снадобий, книжную лавку и Оружейную палату.
Ли Цинюэ кивнула. Заметив его взгляд, она сказала:
— В городе Лофу много практиков, в этих заведениях продаются неплохие вещи.
Она привела Цинь Мина в старую оружейную лавку. Хотя она и выглядела изысканно и отстранённо, холодной и неприступной она не была — с улыбкой она умело торговалась с хозяином.
— Я искренне хочу купить эту броню из кожи водяного дракона, но цена, которую вы просите, просто грабительская!
Толстый хозяин тоже был не промах:
— Девушка, я за всю свою жизнь впервые встречаю такую фею, как вы, сияющую и неземную. Но если вы заговорите о дневных золотых монетах, то коснётесь суеты бренного мира.
Ли Цинюэ осталась невозмутима и с улыбкой ответила:
— Я и есть человек из бренного мира. Если бы я хотела быть неземной, я бы потеряла себя. Цена этой брони должна быть снижена вдвое, а потом ещё раз вдвое, вот тогда будет в самый раз.
— Цыц! — толстяк ахнул. — Фея взмахнула мечом мудрости и срубила цену так безжалостно!
Он повернулся к Цинь Мину и сказал:
— Парень, на твоём месте я бы и глазом не моргнул, не раздумывая заплатил бы дневными золотыми монетами за эту броню для феи. Как можно позволить своей спутнице, подобной фее, так торговаться с людьми?
Цинь Мин остался равнодушен:
— Мне кажется, она отлично торгуется. Давайте так: к той цене, о которой она договорится, я добавлю одну дневную золотую монету.
Хозяин хотел было выпучить глаза. Эта броня стоила сотни дневных золотых монет, а он...
"Ты серьёзно? — мысленно возмутился он.
— Всего одну монету? Зря только такой красавец, а такой скряга. Лучше бы молчал!"
— Это ведь не настоящая шкура водяного дракона, — сказала Ли Цинюэ. — Скорее всего, в ней лишь малая толика его истинной крови.
— Старший брат, смотри, они покупают броню из кожи водяного дракона, — сказала стоявшая рядом девушка своему спутнику.
— Да, выбирай, что понравится, я куплю, — с улыбкой ответил юноша. Когда он посмотрел на Ли Цинюэ, то на мгновение замер — настоящая фея!
Вскоре Ли Цинюэ договорилась о цене, сунула доспех в руки Цинь Мина и сказала:
— Материал превосходный, защита очень сильная. Вернёшься — сразу надень.
Толстый хозяин посмотрел на Цинь Мина со странным выражением, полным восхищения.
Стоявший рядом юноша окаменел, ему стало не по себе. Глядя на свою младшую сестру, которая выбирала драгоценный доспех, он подумал, что она уже не кажется ему такой уж красивой.
— Мне так неловко, — усмехнулся Цинь Мин. — Ты и город мне показываешь, и ужином угощаешь, ещё и такой дорогой доспех даришь...
Хозяину очень хотелось схватить его и поговорить по душам.
Услышав это, юноша ощутил смешанные чувства и тут же передумал платить за доспех своей сестры.
— Не будь таким вежливым. Когда я захотела узнать, каково на вкус вино, ты ведь угостил меня напитком за баснословную цену.
Ли Цинюэ и Цинь Мин ушли, болтая и смеясь о прошлом.
— Кто бы мог подумать, что нынешняя фея Ли в своё время чуть не стала маленькой пьяницей, ха-ха... — рассмеялся Цинь Мин.
Когда-то Ли Цинюэ и Нин Сици были одними из его самых близких друзей.
— Самое возмутительное, что ты сам не выпил ни капли, — заметила Ли Цинюэ, вспоминая своё былое бунтарство, когда она требовала вина. Это и впрямь было забавно.
— Я не люблю его вкус. На самом деле, я хотел увидеть "Опьяневшую красавицу", как девушка исполняет "пьяный кулак", но ты даже не покраснела, ничего не произошло, — с притворным сожалением сказал Цинь Мин.
— Почему у меня такое желание тебя ударить? — Ли Цинюэ поправила волосы. Оказывается, этот парень тогда хотел увидеть её пьяной!
— Это не Ли Цинюэ? — удивлённо спросил кто-то. Все знали, что она — одна из главных претенденток на предмет, приближающий к бессмертию.
Несколько учеников Запределья последовали за Ли Цинюэ и Цинь Мином в знаменитую книжную лавку, где продавались только книги, связанные с практикой.
Цинь Мин хотел заглянуть сюда в надежде найти какой-нибудь тайный канон, содержащий кристаллизованную мудрость предшественников.
Они поднимались этаж за этажом. На первых нескольких этажах были различные необычные тайные свитки, но ни один не вызывал духовного резонанса, и можно было пролистать лишь страницу или две.
Лишь когда они достигли самого высокого, шестого, этажа, Цинь Мин заметил книгу в обложке из чёрной звериной шкуры с пятнами крови. Она сразу же его заинтересовала — интуиция подсказывала, что вещь может быть чрезвычайно ценной.
— Молодой человек, на эту книгу лучше просто посмотри через стекло, — сказал старик, сидевший на шестом этаже. — Она вещь необыкновенная, если захочешь купить, придётся твоим старшим договариваться. Да и то, даже небольшие секты не смогут позволить себе такую цену.
Цинь Мин понял, что происхождение этого канона могло быть пугающе значительным.
— Сестра Ли, ты тоже здесь? Что-нибудь ищешь? — несколько учеников Запределья поднялись наверх, и один из них, сделав вид, что это случайная встреча, с улыбкой поприветствовал её.
Цинь Мин понял, что никого из них не знает.
Учеников Запределья было много, и выходцы из знатных семей составляли лишь малую их часть. Эти несколько человек были неординарны, и, судя по всему, главным среди них был тот, что заговорил первым.
Его звали Тан Сюйми. Он не был из знатной семьи, но обладал исключительным талантом, был очень известен в Землях Запределья и стремительно возвысился. Он также считался одним из главных претендентов на легендарный предмет.
Цинь Мин почувствовал, что могут возникнуть неприятности. Естественно, что к такой выдающейся девушке, как Ли Цинюэ, тянулись очень сильные ученики Запределья.
— А это?.. — как и ожидалось, Тан Сюйми посмотрел на него.
— Это мой двоюродный брат, — с улыбкой представила его Ли Цинюэ.
Цинь Мин думал, что сейчас произойдёт какой-нибудь инцидент, но всё оказалось совсем не так, как он себе представлял.
— Брат Ли, здравствуй, я сразу почувствовал к тебе симпатию, — Тан Сюйми был очень радушен и спросил, что он хочет купить, предложив свою помощь.
— Я хотел бы посмотреть вот этот древний свиток, — Цинь Мин указал на чёрную книгу в стеклянном шкафу.
Тан Сюйми, к удивлению, знал эту книгу. Он сказал с серьёзным видом:
— Это вещь необыкновенная, оригинал, очень известный. Мало того что цена заоблачная, так ещё и большинство людей побаиваются её прошлого и не решаются купить.
— У неё такая история? — спросил Цинь Мин.
— Конечно, — вздохнул Тан Сюйми. — Это посмертные записи Повелителя. Более ста лет назад Повелитель возвысился благодаря телесной мутации, став одним из самых известных и могущественных воинов мира Ночной Мглы. С копьём Повелителя в руках, он был непобедим, и многие из лиц из-за пределов мира смертных не могли выдержать и одного его удара.
— Так вот кто это, — Ли Цинюэ тоже поняла, о ком речь.
Тан Сюйми кивнул:
— Сила Небесного Света того Повелителя не была чем-то выдающимся. Но после того, как он прорвался с уровня Внешнего Проявления на уровень Духовного Поля, он стал невероятно свиреп. С каждым новым уровнем его мощь росла, и казалось, он мог сотрясти небо и землю.
Титул Внешнего Мудреца многие отвергли, потому что он не звучал достаточно "священно" и вызывал насмешки. Более распространённым названием стало "Внешнее Проявление".
Следующим за ним шёл уровень "Духовное Поле" на Пути Перерождения.
— Как кто-то мог так возвыситься с третьего великого уровня, не проявив себя на первых двух? — удивился Цинь Мин.
— А ты знаешь, как он умер? — спросил Тан Сюйми. — Более ста лет назад он был непобедим, полностью оправдывая свою славу Повелителя. Он зарубил своим копьём одного из мастеров Запределья, чем разгневал его наставника, который лично вышел из уединения и убил Повелителя.
Он добавил шёпотом:
— Тот старейшина, что убил его, — нынешний наставник Ли Цинсюя, одна из самых влиятельных фигур мира Ночной Мглы!
Цинь Мин понял, почему многие побаивались оригинала. Мало кто осмелился бы купить тайный свиток, написанный человеком, которого убил столь могущественный старейшина.
Однако он предположил, что рукописные копии должны были разойтись по свету.
— Это посмертные записи Повелителя, — сказала Ли Цинюэ. — Он написал их в спешке, когда его преследовал тот старейшина, поэтому они неполные. Его сотрясающие небо и землю техники были утеряны навсегда.
Сердце Цинь Мина не могло успокоиться. Он повернулся к старику на шестом этаже и спросил:
— Уважаемый, могу я взять эту древнюю книгу в руки?
— Ты не покупатель, так что не трогай, — отказал старик.
— Уважаемый, по правилам книжной лавки, любую книгу можно прочесть на одну-две страницы, — вмешалась Ли Цинюэ.
Тан Сюйми тоже вступился:
— Именно, уважаемый. Мой старший брат вчера купил у вас книгу за большие деньги, так что мы, можно сказать, постоянные клиенты. Вы должны проявить к нам немного больше внимания.
Увидев это, остальные ученики Запределья тоже заговорили.
Старик был вынужден уступить. Когда столько элитных учеников Запределья просят за кого-то, отказать было трудно.
Цинь Мин коснулся книги из звериной шкуры и обнаружил, что может открыть лишь одну страницу. Внутри она была запечатана тонкими золотыми нитями — особым запретом, излучавшим странные колебания.
Однако для него этого было достаточно. Хватило бы даже одной обложки.
Он сохранял полное спокойствие, без малейшего волнения, и в то же время был максимально сосредоточен, вступая в эмоциональный резонанс с древней книгой.
Очевидно, она несла в себе кристаллизованный опыт всей жизни Повелителя. И на обложке, и на первой странице виднелись следы чёрной крови — скорее всего, Повелитель писал её, истекая кровью.
Потрясающая волна эмоций хлынула в сознание Цинь Мина, и он увидел былое величие того Повелителя, который действительно мог сотрясать небо и землю.
Высокая фигура взмахнула копьём, и тёмные тучи в небе пришли в движение, а затем хлынул проливной дождь.
Более того, Цинь Мин увидел того самого старейшину. Убить Повелителя ему было не так-то просто: его белоснежная ладонь была частично пронзена копьём, и из раны текла сияющая кровь.
Храбрость Повелителя была поистине поразительна: он смог поколебать даже знаменитого на весь мир Ночной Мглы старейшину.
Но тот старейшина был поистине ужасающ. Стоя в отдалении, он заставил своё тело вибрировать, и золотые руны начали расширяться. Затем он опустил ладонь, и одна из рук Повелителя взорвалась.
...
Цинь Мин изо всех сил старался сохранять спокойствие, но под конец его тело всё же слегка дрогнуло.
— Брат Ли, с тобой всё в порядке? — удивлённо спросил Тан Сюйми.
— Мой двоюродный брат был ранен пару дней назад, но ничего серьёзного, — Ли Цинюэ поддержала Цинь Мина.
— Всё в порядке! — Цинь Мин пришёл в себя. На этот раз его достижение было огромно: он получил полное наследие Повелителя, овладев им целиком.
— Ты ранен? У меня есть духовное лекарство, — обеспокоенно предложил Тан Сюйми.
— Не стоит беспокоиться. Я прикоснулся к этой древней книге и испытал сильные чувства. Словно перенёсся на сто лет назад и представил себе несравненный облик того Повелителя. Моя кровь закипела, будто я увидел, как древний великий мастер идёт мне навстречу... — с чувством произнёс Цинь Мин.