Глава 81
Джейсон открыл глаза. Темная манна разливалась по его телу, заволакивая глаза темным обсидианом. Ощущение холода возникло в его позвоночнике и быстро погасило страх. Не было места для колебаний. “Давайте сделаем это”, - сказал Джейсон, его голос звенел от власти в то время, как манна пульсировала в его венах.
Джейсон помахал своим минотаврам, и они распахнули дверь, обнаружив большую круглую комнату. Зал был длиной почти пятьдесят ярдов и был окружен металлическими решетками. Факелы вдоль стен отбрасывали длинные, мерцающие тени на комнату. Но самой внушительной частью комнаты был грубый каменный трон, который стоял в центре него. На троне сидел огромный минотавр – один намного больше, чем быки, что группой сражались в лабиринте. Кости усыпали землю вокруг каменного монумента, их внешний вид лишал человека мужества.
Останки пропавших жителей? - задался вопросом Джейсон.
Группа ввалилась в комнату и заняла положение перед троном. Джейсон переместил скелеты минотавров вперед и благополучно расположил свои войска дистанционного боя за ними. Райли и Фрэнк встали по обе стороны от него.
Зверь, сидящий на троне, лениво поднял голову. В отличие от его меньших братьев, это существо создавало видимость интеллекта. Он внимательно рассматривал группу, а затем встал, мышцы на руках и ногах напряглись. Когда зверь встал, Джейсону пришлось вытянуть шею, чтобы посмотреть на него. Минотавр возвышался над ними приблизительно на 15 футов. Волосы этого минотавра были намного прекраснее, чем у других, и они сияли в свете мерцающих факелов. Из черепа зверя выступали два великолепных спиралевидных рога, которые вместе с меньшими рожками обрамляли макушку его головы, как корона.
Быстрый осмотр показал, что зверь был 166-го уровня и назывался “Королем Минотавров”. Джейсон заметил два маленькие звезды рядом с его именем, что, вероятно, указывает на то, что это создание было боссом – будто это и так не было очевидно.
“Кто вы?”, - спросил Король Минотавров рокочущим голосом, его тон содержал в себе нотку смертоносного намерения в то время, как светящиеся красные глаза обозревали группу. Его челюсти формировали слова неловко, будто он не привык говорить. Джейсон на мгновение уставился на зверя, не предполагая, что придется общаться с боссом подземелья. “Меня зовут Джейсон, и мы здесь, чтобы захватить это подземелье”, - наконец сказал Джейсон.
Зверь фыркнул и покачал головой. “Вы, паразиты, думаете, что сможете победить стадо? Или, может быть, вы думаете, что мы все тут будем лежать посреди этих руин”. Губы быка медленно поднялись, обнажив розовые десны и массивные клыки, когда он нелепо усмехнулся.
Он указал на скелеты минотавров, которые стояли перед группой. “Ты утверждал, что мои братья под твоим заклинанием, но это тебе не поможет. В этих залах есть большая опасность, чем твоя небольшая часть стада. Вы еще не встречали наших мастеров”.
“Кто эти твои мастера?”, - в замешательстве спросил Джейсон. Он считал, что это конец подземелья. Райли и Фрэнк удивленно посмотрели на него, но держали оружие наготове.
Его вопрос был встречен еще одной приводящей в замешательство улыбкой. “Это не имеет значения. Вы не переживете встречи с ними. Вы не видел истинной мощи моих братьев и сестер…” Король Минотавров замолчал, потянувшись к трону. Впервые Джейсон заметил стержни, выступающие из пола рядом с грубым каменным троном. Они были похожи на рычаги.
Взгляд Джейсона метнулся к многочисленным железным решеткам, которые зазвенели в комнате. “Вот дерьмо!”, - пробормотал он.
Затем рука минотавра пробежалась по ряду рычагов.
Дверь в комнату захлопнулась со зловещим глухим стуком, и Джейсон услышал, как большие засовы скользнули на место. Затем щекочущий нервы лязг металла заполнил воздух, когда решетки начали подниматься. Предвидя, что будет, Джейсон отчаянно перестраивал свое войско, чтобы создать полукруг из войск ближнего боя.
Идиот! Зачем я вытащил нас на середину комнаты?
“Засада!”, - крикнул Джейсон. “Они подойдут со всех сторон! Отходим! Двигаемся к двери позади нас!”
Райли и Фрэнк уже перемещались, когда группа отступила, чтобы передвинуться к двери позади них. Джейсону потребовалось огромное количество концентрации, чтобы перевести отряд зомби согласованно. Он едва мог сосредоточиться на ходьбе. Фрэнк грубо толкнул его вперед, держа щит. Он явно назначил себя телохранителем Джейсона.
Рев наполнил воздух, когда из клеток выбежали десятки минотавров. Это были не просто крупные быки, которых они видели в коридорах. Этот отряд состоял в основном из мелких зверей с затупленными рогами, которые могли иметь только телята стада. Когда орда приблизилась, Джейсон посмотрел на новую порцию врагов со смешанными чувствами, в то время как пытался контролировать зомби.
“Это женщины и дети…”, - сказала Райли, ее голос перекрыли яростные рыки зверей.
Джейсон разделял ее сомнения, но они не могли позволить себе роскошь колебаться. Каждый из зверей держал большие топоры и смотрел на группу с жаждой убийства в глазах. Как только их войско достигло двери, Джейсон приказал лучникам и магам атаковать. Перед группой появились участки льда, и по воздуху пролетели темные проклятья.
Поскольку его заклинатели смягчали атаку врагов, Джейсон приказал своим оставшимся зомби-минотаврам идти вперед, его руки совершали знакомые ритмичные движения заклинания Взрыв Трупа. Расходуемые зомби использовали свой импульс, чтобы пробиться глубоко за линии врагов, прежде чем темные тени достигнут их.
Взрывы потрясли комнату, развалили каменный пол и выбросили облака пыли. Звук взрывов усиливался из-за каменных стен и пола, создавая болезненную ударную волну, которая рикошетила по комнате. Среди хаоса темные нити энергии пронзали воздух, в то время как звери кричали в агонии. Кровавый туман стелился по комнате, окутывая битву в красную дымку, которая частично ограничила кругозор группы на нападающих существ.
Шум вывел Райли из оцепенения. Она встряхнулась и крепко сжала свой лук, неоднократно стреляя в минотавров, которые смогли оправиться от взрывов. Между тем, Фрэнк сохранял свою позицию рядом с Джейсоном, его руки слегка дрожали со смесью страха и адреналина.
В воздухе раздался громкий голос. “Убейте злоумышленников! За стадо!” При звуке голоса Короля Минотавров ярко-красная аура окутала минотавров, и их мышцы вспучились и запульсировали. Толстые вены под их кожей начали светиться темно-красным светом.
Какой-то эффект ярости? – отчаянно подумал Джейсон. Их так много!
Он отдал приказ своим скелетам. С серией ударов их самодельные деревянные копья ударили по каменному полу, когда линия наконечников нацелилась на атакующих быков. Вторая линия скелетов стояла за копьями, держа тяжелые острые топоры, которые были намного эффективнее в подготовке защитного строя.
Передняя линия врагов сшиблась с зомби Джейсона с отвратительным хрустом. Минотавры насадили себя на деревянные копья, осыпая землю густой красной кровью. Звери, которые пробились через первую линию копий, были встречены топорами второй линии скелетов минотавров Джейсона. Их лезвия врезались в плоть вражеских существ.
Джейсон в шоке наблюдал за зверями, которые страдали от тяжелых ранений или потери конечностей, продолжая сражаться с смущающей яростью. Их топоры достигали костей скелетов Джейсона с полым хрустким звуком, сокрушая конечности. Казалось невозможным, что существа все еще могут двигаться. Джейсон взглянул на Короля Минотавров, который все еще стоял в центре комнаты. Его тело светилось ярко-красным, и он держал в каждой руке злобно изогнутый боевой топор. Его руки были подняты в воздух, когда он ревел в ярости.
“Нам нужно отвлечь короля!”, - крикнул Джейсон сквозь хаос битвы. У него не было возможности сделать это сквозь линию врагов, не то чтобы он мог позволить себе двигаться, когда он лихорадочно призывал новых зомби, используя свежие трупы минотавров. Райли таже была занята, выпуская стрелу за стрелой в строй атакующих зверей, ее стрелы поражали глаза и уязвимые места с сверхъестественной точностью.
Мысли Джейсона были прерваны криком позади него. Он повернулся, заметив, что Фрэнк мчится к оборонительной линии скелетов. Он видел, что его друг снял броню и поднял двуручный меч. Лишение обмундирования позволило ему двигаться намного быстрее. Он мгновенно преодолел приспешников Джейсона, его большое тело было неестественно проворным. Используя свою массу и импульс, затем он пронесся через линию врагов, воспользовавшись фактором внезапности, уклоняясь от их слабых ударов.
Какого черта он делает?
Джейсон отчаянно командовал своими темными магами в движении, зловредные проклятия неслись по направлению к Королю Минотавров. Возможно, он смог бы замедлить зверя, чтобы дать Фрэнку шанс сразиться.
Затем Фрэнк врезался в зверя. Он жестоко атаковал, проводя мечом жесткие, тяжелые удары. Король Минотавров натолкнулся на силу ударов Фрэнка, парируя его меч топорами. Звук сталкивающегося металла наполнил воздух и смешался с криками Фрэнка, когда он упорно нападал. Фрэнк постоянно сохранял Рывок, танцуя вокруг минотавра серией быстрых шагов, пока наносил удар за ударом по огромному зверю.
Нападение Фрэнка возымело немедленный эффект, красная аура начала рассеиваться, когда внимание Короля Минотавров было отвлечено. Райли воспользовалась этой возможностью, ее стрелы систематично поражали сильно травмированных зверей. Джейсон начал призывать больше зомби так быстро, как только мог, заменяя солдат, которых он потерял. Он видел, что ход сражения начал изменяться в пользу их группы.
Продолжая размышлять, Джейсон взглянул на Фрэнка. Его друг, очевидно, помешался. Он нападал безо всякой заботы о своей безопасности или здоровье. Его тело без брони было пронизано ранами, и кровь пропитала его рубашку и брюки, где топоры Короля Минотавров порезали его кожу. Однако быкоподобное существо было в основном невредимым, его фигура возвышалась над Фрэнком угрожающе. Взгляд на меню группы показал, что здоровье Фрэнка уменьшилось до критической отметки. Одинокий светлый маг Джейсона отчаянно забрасывал Фрэнка исцелением, но этого было недостаточно, чтобы компенсировать нанесенный ему ущерб.
Не в состоянии ни чем помочь Джейсон закричал Райли: “Помоги Фрэнку! Он погибнет!”
Райли взглянула на Джейсона, нахмурив брови в замешательстве. Затем ее взгляд метнулся к Фрэнку, и ее темные глаза расширились. Некоторое время она колебалась, прежде чем вытащить стрелу из колчана. Она прикидывала длину туннеля, пока целилась в Короля Минотавров и Фрэнка, пока они кружились в смертельном танце стали. Выстрел было сделать практически нереально, и Джейсон не мог понять, о чем она думает.
Затем она выпустила стрелу.
Стрела пронеслась по воздуху, устремившись сквозь узкий просвет в массе мелькающего оружия и тел. Затем она прорвалась сквозь линию существ. Приблизившись к Королю Минотавров, стрела начала светиться темно-красным, и вокруг деревянного древка начали закручиваться полосы черной энергии. Стрела вонзилась в бок Короля Минотавров. Зверь издал вопль боли, но не мог позволить себе повернуться, чтобы вытащить стрелу, продолжая парировать непрестанные удары Фрэнка.
Кровь лилась из раны в боку Короля. Но вместо того, чтобы бежать по его телу ручейками, капли крови отделились от тела минотавра сначала небольшой струей, а затем потоком. Кровавая мгла быстро заполнила пространство, пульсируя и вибрируя, как живой организм, иссушая существо. Король Минотавров завыл от боли, пытаясь дотянуться до спины, чтобы схватить стрелу. Однако, Фрэнк, воспользовавшись отвлекающим маневром, бросился вперед, размахивая мечом и заставив зверя поспешно отбивать его атаку обеими топорами.
Глаза Джейсона уставились на Фрэнка, а затем расширились от удивления. Там, где кровавая дымка коснулась ран Фрэнка, капли собрались в шарик крови, и плоть начала медленно восстанавливаться. Взглянув на полосу здоровья Фрэнка, Джейсон увидел, что он медленно выздоравливает.
“Что, черт возьми, это было?”, - крикнул Джейсон Райли.
Она только усмехнулась и продолжила стрелять в остальных минотавров, атакующих их оборонительную линию. Ее стрелы пронзали глаза и горло, пока битва бушевала вокруг них. Ледяные и огненные стрелы летели над головами оставшихся приспешников Джейсона. Из-за потерь врагов и подкреплений, призванных Джейсоном, они медленно сводили на нет орду.
Одно из преимуществ являться Некромантом: чем дольше бушует битва, тем сильнее я становлюсь, подумал Джейсон, его губы сжались в суровую нить.
Он остановился на мгновение, чтобы принять зелье, отчаянно пытаясь наполнить его хранилище манны. Затем Джейсон вновь взглянул на бой между Фрэнком и Королем Минотавров. Несмотря на ярость, стоящую за его ударами, Фрэнк получил несколько ударов от зверя.
Я могу это исправить.
Джейсон указал на трех недавно призванных минотавров. Звери помчались к Королю и Фрэнку. Джейсон направил одного из зверей, чтобы оттолкнуть Фрэнка с дороги, отправив его тело в полет через всю комнату. Затем три разлагающихся быка взорвались в потоке темной магии и внутренностей. Серия взрывов потрясла Короля Минотавров. Его кожа начала расплавляться клочками с его тела, и он упал на одно колено, задыхаясь. Взрывов было недостаточно, чтобы убить зверя, но не это было целью Джейсона.
Фрэнк вздернул себя с земли, его одежда была разорвана и окровавлена. Он посмотрел на ослабленного зверя с яростью в глазах. Он бросился вперед рывком, хриплый рев сорвался с его губ. Приблизившись к существу боссу, Фрэнк подпрыгнул в воздухе, его двуручный меч высоко взлетел. Зверь попытался поднять топоры, но двигался слишком медленно. Фрэнк обрушил удар на шею минотавра с отвратительным стуком. Лезвие вошло в горло Короля, застряв на полпути в его толстой плоти. Король Минотавров уставился на Фрэнка потрясенным взглядом, тщетно хватая воздух, когда кровь закипала в уголке рта и била фонтаном из раны на шее. Затем тело существа рухнуло на землю.
Фрэнк не остановился. Он вырвал лезвие с отвратительным чавкающим звуком и рубил снова и снова, кровь брызгала ему на грудь и ноги и скапливалась на полу. Лишь когда голова зверя отделилась от тела, Фрэнк, наконец, остановился. Его грудь вздымалась, а глаза были дикими. Его одежда была разорвана в клочья, обнажая покрытую кровью кожу. Фрэнк схватил голову, поднял ее в воздух и торжествующе закричал. Его реву вторили подручные Джейсона.
Я определенно оказываю плохое влияние, подумал Джейсон, глядя на тело друга, забрызганное кровью, и маниакальный блеск в его глазах.