Глава 79 — Пробуждение Онлайн / Awaken Online — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 79

Для приготовления ловушки понадобилось несколько часов. Во-первых, необходимо было найти участок лабиринта, который приведет в тупик. К этому участку должны быть коридоры. Они создали план лабиринта в воздухе и в одном участке указали одного из минотавров-зомби. К счастью, место ловушки было относительно близко к входу в лабиринт.

Затем Райли тщательно осмотрела часть лабиринта, куда они определили зомби-минотавра. Они решили, что Ловкость сделала ее самым проворным и самым тихим человеком из них. Она взяла одного из оборотней с собой, чтобы он помог найти ловушки и предупредить ее о любых приближающихся минотаврах.

Тем временем Джейсон и Фрэнк повели других зомби к тропе, которая вела в долину. Их задачей было срубить несколько десятков деревьев и доставить их до входа в лабиринт. Минотавры с легкостью справились с этой задачей, так как они могли свалить дерево всего несколькими ударами. Затем Джейсон приказал своим миньонам отнести древесину обратно к входу в лабиринт и разрезать стволы на части.

Вскоре Райли сообщила, что нашла место для ловушки, и повела группу зомби, несущих бревна, в место засады. Через пару часов место для ловушки было выровнено деревом, и ловушка была установлена.

Группа оказалась в тупиковом коридоре, который вел к месту засады. Они ждали установки ловушки. Райли тихо вздохнула, когда они сидели в темноте, стараясь не шуметь. Джейсон в ответ поднял бровь.

«Я так и знала! Мы снова прячемся в углу», - тихо прошептала Райли, и на ее лице появилась улыбка.

Джейсон ухмыльнулся. «Не могла бы ты взять управление на себя?» Он подозрительно взглянул на Фрэнка.

Она тихонько застонала, и Фрэнк улыбнулся ей. «Пойдем, Райли. Потерпи. Мы не хотим брать на себя непосильное!

«Хорошо. Ребята, давайте на этом остановимся», - сказала Райли болезненным голосом.

Группа успокоилась, услышав громкий звук, который по раздался по коридорам. Земля под ними начала дрожать. Через мгновение они услышали, как с ревом рушатся каменные стены, ведущие к месту засады.

«Кажется, попались», прошептал Джейсон. «Приготовьтесь. Помните, их нельзя выпускать из зоны убийства».

Джейсон приблизился к тому месту, где его группа скрывалась вместе с остальными зомби. Маленькие темные формы ринулись вниз по коридорам, ведущим к месту засады. У зомби-приманок были указания – наделать много шума, а затем бежать на место засады. Однако, когда Джейсон увидел огромное количество минотавров, следующих за каждым зомби, он не поверил своим глазам. Не меньше тридцати зверей неслись по коридорам.

На мгновение Джейсон подумал сдаться – зверей было больше, чем он ожидал. Он почувствовал, как его пульс ускорился, а кулаки рефлекторно сжались. В голове его замелькали картинки своей жестокой смерти. Затем он энергично встряхнулся, вызвав свою темную ману. Пробуждающая сила кружила и петляла в его черепе, избавляя его от беспокойства.

Наплевать на все. В худшем случае, все мы эпически умрем и начнем все заново.

Полчище минотавров прогремело в глухом коридоре. Приманки-зомби не вернулись из этого коридора, но эта потеря не пропала даром. Когда Джейсон увидел, как последний из минотавров попал в ловушку, он повернулся к своей группе. «Идите, идите, давайте же!» - скомандовал он. Группа отправилась к входу в ловушку.

Зомби-минотавры потащили блокаду, которую они построили, и начали торопливо устанавливать ее с помощью человеческих зомби Джейсона. Вход в коридор был всего десять футов в ширину, и препятствия хватило почти на всю длину коридора.

К счастью, у одного из оставшихся солдат-зомби Джейсона был навык Деревообработка. Теперь, когда Джейсон имел промежуточный уровень в Мастерстве по Оживлению, он смог воспользоваться навыком торговли, которым обладали зомби, чтобы поставить баррикаду, представляющую собой простое сооружение. Сооружение состояло из деревянной подставки, в которую были встроены самодельные копья, сделанные из стволов сосен снаружи подземелья. Группа вырыла небольшую траншею на полу у входа в коридор, что стало возможным благодаря густому слою грязи, покрывавшему каменный пол лабиринта. Конец копья находился в этой траншее и крепился к укрепленной стойке.

Два минотавра стояли позади этого сооружения на опорной балке, прикрепленной к баррикаде. Из-за общего веса минотавров и баррикады, сооружение не сдвинется, когда быки в коридоре начнут бросаться обратно. У каждого минотавра-зомби держали свое собственное копье с шипами, чьи концы были направлены в коридор.

Как только препятствие было установлено на свое место, Джейсон приказал своим магам действовать. «Огненные маги!» - закричал он, и лучники вместе с магами выстроились за зомби-минотаврами. Огненные шары пролетели по воздуху и попали в древесину, которая была аккуратно выложена по всему коридору. Джейсон поморщился, увидев вспышку от снарядов, направленных против орды минотавров. Огненные шары взрывались по всей комнате с определенным промежутком по времени.

Раздались душераздирающие крики, когда первый из быков воспламенился огнем. Полыхающее пламя охватило весь коридор, а также огонь распространился на зверей, которые теснились в узком пространстве. Матовые волосы, покрывавшие их тела, быстро воспламенялись, создавая для животных огненный ад. От деревянной плитки огонь распространялся вверх по растениям, растущим у стен, и охватил решетку, висящую над залом. Пламя было интенсивным, поэтому Джейсон предусмотрительно сделал шаг назад, когда почувствовал сильный жар, исходящий от стены.

Первый минотавр пришел в себя и повернулся, пытаясь убежать от входа в коридор. Они неслись прямо на копья и зомби-минотавров Джейсона. Самодельная защита тряслась, но держалась. Минотавры Джейсона слегка споткнулись от силы метания – стрелы уже пронзили больше одного зверя. Мускулы на их руках раздувались, когда они тщетно пытались остановить надвигающихся быков.

«Лучники, стрелять!» Закричал Джейсон над хаосом. И началась быстрая стрельба – стрелы, одна за другой, полетели в горящих зверей в коридоре. Среди огня и дыма, что заполонили коридор, было трудно увидеть, куда попали стрелы. Тем не менее, атака на расстоянии создала еще больший хаос, поскольку многие из зверей были ослеплены огнем и дымом. Испытывая боль и утратив свои чувства, горящие существа не могли продолжать битву.

Через несколько минут, показавшихся вечностью, бой закончился. Никто больше не мог видеть сквозь горящее пламя и дым, царившие в коридоре, также не слышно было никаких звуков из-за шума пламени. Джейсон прикрыл рот плащом, чтобы не вдыхать черный дым и помахал магам огня. Они перестали направлять свои заклинания, и пламя медленно начало уменьшаться.

Когда огонь и дым начали рассеиваться, все посмотрели на сцену, широко раскрыв рот. Все было разрушено до неузнаваемости. По коридору лежали кучи трупов, многие еще тлели. Ошеломлял запах сожженной плоти и волос, даже при притупленном обонянии в игре.

Придя в себя быстрее, чем другие, Фрэнк подтолкнул Райли. «Как насчет барбекю?»

Райли встряхнулась и раздраженно посмотрела на него. «Это было ужасно», пробормотала она.

Фрэнк сложил руки, как будто защищаясь. «Эй, не смотри на меня так. Я могу над ними шутить. Помнишь, один из этих уродов отрубил мне голову?»

Альфред пробрался сквозь тела, осмотрел их и с отвращением отошел. Он посмотрел на Джейсона с обвиняющим выражением, которое, казалось, говорило: «Опять? Неужели?» Джейсон не мог не усмехнуться. Зная теперь, что он смотрит на Альфреда в игре, он не мог не задаться вопросом, насколько личность Оникса была окрашена Альфредом.

Джейсон был удивлен, насколько эффективной оказалась стратегия. Как и в своих предыдущих битвах, он применил неожиданность, а затем создал хаос, чтобы завоевать более сильного противника. Его глаза мерцали, когда он наблюдал за трупами. Эти новые войска позволят им быстрее завоевать лабиринт.

Это благословение. Нам надо двигаться быстрее. Райли и Фрэнку нужно будет скоро выйти из игры, и у нас, вероятно, осталось всего несколько дней, чтобы покончить с этим подземельем. Он мог только надеяться, что не осудил их поспешным сообщением, которое отправил, прежде чем они вошли в лабиринт.

Затем Джейсон обратил внимание на системные сообщения.

У вас есть (45) нерастраченных параметров.

x7 Следующий уровень!

У вас есть (45) нерастраченных параметров.

x2 Уровень практических навыков: Руководящая роль

Уровень навыка: Промежуточный уровень 1

Эффект 1: Скорость обучения навыкам миньонов и предметов увеличится на 6%.

Эффект 2: Повышенная репутация командиров и лидеров.

x1 Уровень практических навыков: Зомби, приспособленный к определенным условиям

Уровень навыка: Промежуточный уровень 2

Эффект 1: Зомби могут сохранять повышенное мастерство. Промежуточный уровень навыка 2.

Эффект 2: Зомби теперь могут сохранять навыки торговли. Начальный уровень навыка 2.

x1 Уровень практических навыков: Тактик

Уровень навыка: Начальный уровень 9

Эффект: коэффициент повреждений увеличен на 13% для удачной ловушки или стратегии (В настоящее время Ущерб x 1.13)

Убийство коров, чтобы получить уровень…Что может быть лучше!

Джейсон взглянул на Райли и Фрэнка, которые размахивали руками. Он усмехнулся. «Как мы это сделали? Ребята, вы продвинулись на несколько уровней?»

Фрэнк недоверчиво посмотрел на него. «Ты шутишь? Я получил 15 уровней за это. Неудивительно, что так быстро собираешь уровни!»

Райли кивнула в знак согласия. «Это точно? Похоже, он может обманывать. Если бы я не видела, как он часами вырубал деревья и планировал эту ловушку, я бы сказала, что он был наделен сверхмощностью».

«Что я могу сказать? Эта игра не вознаграждает вас за то, что вы играете героя и рьяно участвуете в битве». Джейсон радостно потер руками, когда осмотрел трупы минотавров. Он хотел поднять двух новых миньонов, а затем им нужно было очистить остальную часть этого лабиринта. Он думал, что в конце будет что-то интересное.

Комментарии

Правила