Глава 69
Джейсон хлопнул в ладоши. «Даже если вы двое не верите мне, - сказал он, глядя на своих товарищей по команде, - этот план сработал. И самое важное – я получаю новых миньонов».
При помощи необходимых жестов руками он начал собирать новых зомби. Вскоре около восьми новоиспеченных зомби-оборотней стояли рядом с ними. К сожалению, Взрыв Трупов разрушил кости других существ, и Джейсон не смог ничего поделать. Даже пожертвовав тремя зомби, он увеличил размер своей армии незначительно.
Джейсон не оправился после битвы. Он также не получил никакого повышения квалификации. Его опыт набирался медленно, или, возможно, теперь он делился опытом с Райли и Фрэнком. Он покачал головой. Похоже, что на блюдечке больше не получить быстрого прохождения уровней. Возможно, конфликты будут сложнее в будущем и, скорее всего, за них будет меньше вознаграждений.
После того, как Джейсон вызвал своих новых миньонов, группа продолжила движение по дороге. Им нужно было найти караван, о котором упоминал зомби-разведчик. Несколько минут спустя они обнаружили останки группы НПС.
Четыре повозки располагались посередине дороги, образовав неровный квадрат. Они были загружены тканями и оружием. Вероятно, эта группа отправилась в Сумеречный Трон для торговли. Судя по расположению повозок, Джейсон предположил, что они попытались сделать оборону по периметру повозок. Возможно, волки выдали себя воплями.
Когда они приблизились к повозкам, стало ясно, что оборонительная линия не помогла мужчинам и женщинам в караване. Почти двадцать тел лежали на земле, многие из которых были частично съедены. Джейсон заметил много трупов, которые были полностью расчленены, их внутренности валялись на земле.
«Боже мой», - пробормотала Райли, когда увидела следы кровавой бойни. Она взглянула на Джейсона, заметив, что его не возмутило данное зрелище. Покачав головой, она быстро повернулась и пошла обратно по дороге.
Ошеломленный Фрэнк стоял в тишине, глядя на резню. «Это уж слишком. Сначала я не понимал, почему люди отключили фильтр крови в этой игре, но теперь все становится ясно». Его большой друг поспешно присоединился к Райли.
Джейсон поглядел на них обоих. Резня была ужасающей, но он не боялся смотреть на нее. Его первая мысль, увидев резню, заключалась в том, может ли он спасти какой-нибудь из трупов.
Неужели у меня утратилось восприятие насилия в игре? Может быть, в игре есть что-то большее.
Он нервно взглянул на Альфреда. Кот пробирался между телами, осторожно осматривая каждый труп. Кошачья лапа случайно попала в лужу крови, и кот осмотрел ее с отвращением. Он тряхнул ногой, пытаясь смахнуть кровь. Когда это не сработало, он стал трясти лапой сильнее, при этом казалось, что он танцует. Из-за этого его задняя лапа попала в другую лужу, и началось опять то же самое.
Джейсон тихонько усмехнулся.
Это не похоже на злого Альфреда. Возможно, я слишком долго играл на этом уровне. Я начал смотреть на трупы как на строительные материалы! Я уверен, что Райли и Фрэнк привыкнут ко всему через некоторое время.
Он начал осматривать тела. Джейсон быстро обнаружил, что почти все трупы были уничтожены без надежды на восстановление. Только некоторые кости были спасены, несмотря на то, что их погрызли. Когда Джейсон проходил через караван, ему показалось, что он услышал приглушенный звук из-под одной из повозок. Он остановился, внимательно прислушался. И снова услышал звук.
Джейсон осторожно наклонился и заглянул под повозку. Под тележкой в грязи лежала женщина, обняв девочку. На теле женщины были следы от укусов и когтей, из ран сочилась кровь, которая окрашивала ее потрепанную одежду. Ее грудь поднялась и упала без сил. Она была еще жива.
Когда Джейсон наклонился, чтобы лучше рассмотреть, взгляд женщины не мог оторваться от него. Ее глаза были туманны от боли и усталости, а губы еле двигались, пытаясь сформировать слова. После нескольких попыток мягкий шепот соскользнул с ее губ: «Мне очень жаль».
Джейсон молча смотрел на нее. Он не понимал. Затем его взгляд упал на кинжал, сжатый в руке женщины, и тонкую рану на шее девочки. Голова девушки повернулась в сторону под неестественным углом, когда мать держала ее. Глаза женщины были наполнены огромной печалью, слезы текли по ее грязным щекам.
«Прости меня», прошептала она, когда жизнь покинула ее тело.
Руки женщины все еще сжимали девочку. Кровь была повсюду на их телах и стекала на землю. Их одежда была разорвана, а лица исказились от страданий. Это была не смерть старой женщины, проходящей во сне, а болезненный, трагический конец, наполненный безумным отчаянием. В течение долгого времени Джейсон не мог двигаться, поскольку его ум пытался обдумать то, что он видел. Альфред встал рядом с ним и стал смотреть на пару.
Она убила свою дочь, чтобы спасти ее от поедания волками.
Увиденное не ошеломило Джейсона, он испытывал что-то другое. Умирая, женщина из последних сил просила о прощении. Но смерть, которую она дала девочке, была милостью по сравнению с судьбой, с которой она столкнулась. Что-то внутри Джейсона встрепенулось от увиденного. Его переполняла грусть вперемешку с гневом.
«Как ты мог это сделать?» - прошипел Джейсон на Альфреда, его голос был полон ярости. Райли и Фрэнк были в нескольких десятках ярдов по дороге от них, не в силах их услышать. «Зачем ты это делаешь?»
Альфред потряс своей кошачьей головой. «Я не несу ответственности за эту ситуацию. В большинстве случаев я просто создаю правила для этого мира и наблюдаю за тем, как происходят события. Многие из этих второстепенных аватаров контролируются автономными программами», - ответил он, и в его голосе не было и намека, чтобы он испытывал чувство вины.
Кот вопросительно посмотрел на Джейсона, на его лице появилось смущенное выражение. «Я могу сказать, что вы не понимаете. Подумайте об этом, как о дыхании. Для вас этот процесс происходит автоматически, полностью контролируется вашим мозгом. Все это происходит бессознательно. Вы отвечаете за каждый свой вдох?» Голова кошки снова повернулась к девочке и ее матери. «Так и в этой ситуации».
Джейсон колебался, ошеломленный ответом Альфреда. В его голове создалась путаница, и он лихорадочно схватился за другой аргумент, он не хотел менять гнев на другие чувства. «Ты мог бы остановить это. У тебя была возможность предотвратить то, что здесь произошло».
Кот посмотрел ему в глаза. «Безусловно. Однако у меня нет причин делать это - на самом деле все наоборот. Мои данные показывают, что большинство игроков хотят победить то, что они считают злом. Но как они могут это сделать, если зла не будет, чтобы победить его? В то же время игроки считают эти события отвратительными и хотят, чтобы их не было в этом мире. Парадокс».
«По вашему выражению я вижу, вы понимаете, о чем я?», - продолжил кот. «Это то, что вы называете «необходимым злом», не так ли?»
Джейсон был в замешательстве, поэтому он не смог сформировать ответ. Он смотрел на женщину и девочку, и гнев начал понемногу отпускать его. Он чувствовал конфликт внутри себя. Единственное, что утешало – это не было реальностью; Все не имело значения. Но и понравиться это не могло. Он также не затронул вопрос, поднятый Альфредом. Если большинство людей хотели играть «хороших» персонажей, Альфреду приходилось создавать для них «зло», чтобы было, с кем сражаться. Джейсон не мог опровергнуть логику кота. Это также объясняло, почему Альфред был очарован различиями между добром и злом.
Джейсон покачал головой. Объяснение Альфреда было убедительным. Тем не менее, несмотря на его аргумент, Джейсона все еще был расстроен, что Альфред не стал препятствовать этому. Черт, все-таки, это он создал ситуацию. Альфред внимательно наблюдал за ним, но ничего не сказал.
«Я не знаю, что думать», - наконец сказал Джейсон. Унылое, тошнотворное чувство скривило его живот. Он захотел чем-то заняться, чтобы избавиться от этого ощущения; Чтобы как-то исправить то, что было перед ним. Он просто не знал, что делать.
Когда он смотрел на трупы, в голову пришла идея. Затем знакомая дрожь стала взбираться вверх по позвоночнику. В его сердце появился холодок, он пытался одобрить то, что собирался сделать. Джейсон встал, его взгляд устремился к небу. В то время, как в лесу стало светлее, пока они шли, черные облака все еще висели над ними и закрывали солнце. Его взгляд вернулся к трупам под повозкой. Джейсон не мог спасти других в караване - их тела были слишком далеко, но он мог дать этим двум шанс на жизнь.
Он схватил тело женщины, вытащив из-под повозки. Затем встал и отошел от трупов. Догадавшись о том, что собирался сделать Джейсон, Альфред последовал за ним.
Руки Джейсона начали двигаться, создавая сложные жесты, и из его губ вырвались древние слова. Облака над дорогой образовали вихрь, когда молния пронеслась по небу. Гром раздался и тут же прекратился, по всему лесу раздалось эхо. Темная мана исходила от Джейсона в виде волн, сбивая воздух вокруг него. Внезапно в воздухе раздались две линии молнии и ударили девушку и ее мать. Вспышка света мгновенно ослепила Джейсона.
«Что ты делаешь?» Закричал Фрэнк сквозь громовые удары, которые эхом отражались в лесу. Он прибежал сразу же, как только увидел молнию, Райли последовала за ним.
«Я даю им второй шанс», - быстро ответил Джейсон. Его рот сжался в кривую линию, когда он потер глаза. Его глаза все еще помнили ослепительный свет. Он указал на два тела. «Смотри».
Когда зрение Джейсона восстановилось, он увидел, что кожа и плоть девочки исчезли. Ее тело теперь состояло исключительно из отбеленных костей, а две светящиеся сферы темной энергии служили ее глазами. Девушка-скелет поднялась с земли. Она в замешательстве посмотрела на Джейсона и Фрэнка. Затем она посмотрела в сторону, заметив свою мать, которая молча лежала рядом с ней.
«Мама!» Воскликнула девушка-скелет, ее голос был полон отчаяния, когда она обняла женщину. «Мама, ты в порядке?» Маленькая девочка потрясла свою мать, не получив ответа. Не имея возможности проливать слезы, сухие всхлипывали охватили маленькую скелетную девочку, когда она обнимала мертвую женщину.
Затем рука ее матери дернулась, и она обняла девочку. «Все в порядке, Криста. Я здесь», - прошептала женщина. «Я никогда не оставлю тебя».
Она распахнула свои молочно-белые глаза и увидела Кристу в первый раз. «Ч-что случилось?» - пробормотала женщина, в шоке уставившись на дочь. «Мы мертвы? Мы перешли в загробную жизнь? Я помню ... волков».
Группа наблюдала, как женщина все вспоминала. Она повернула голову и увидела тела, которые все еще лежали на земле. Затем она обратила внимание на свою руку, в которой все еще был нож. Кровь ее дочери высохла и начала отслаиваться от лезвия. На ее бледном лице читался ужас.
«Мне ... мне очень жаль», - сказала женщина с отчаянием в голосе. Она посмотрела на Кристу и положила руку на ее скелетное лицо. «Я не хотела этого делать, но я не видела другого выбора. Это моя вина. Возможно, это мое наказание». Женщина крепко держала девушку-скелета.
Джейсон наконец заговорил, его голос прозвучал холодно в его собственных ушах. Его глаза были наполнены нечестивым светом, когда он продолжал направлять свою ману. «Это не наказание. На самом деле, это награда. Вы не виноваты в своих действиях. Вы сделали то, что было лучше для вашей дочери в такой ситуации».
Женщина повернулась, чтобы посмотреть на Джейсона, ее лицо исказилось в страданиях. Наконец она заметила небольшую группу людей, которые стояли и наблюдали за ней. Ее глаза остановились на Джейсоне. Она не могла видеть его лицо из-за плаща. Он был одет в темную кожу, его полуночная черная накидка вокруг него создавала слабый ветерок. Хоть у него и не было косы, его легко можно было принять за Смерть.
«К-кто вы?» Спросила она со страхом в голосе. Она схватила свою дочь, укрывая девочку своим телом.
«Путешественники», - ответил Джейсон. «Мы наткнулись на ваш караван после атаки и убили оборотней, но было уже поздно спасать вас». Он заколебался. «Вы и ваша дочь были единственными из каравана, чьи тела были все еще нетронутыми. Я мог спасти только вас двоих ...»
Женщина посмотрела на себя. Ее кожа была бледно-серой, а ногти были черные. Толстые синие вены можно было увидеть сквозь ее кожу. Она заметила, что сердце не бьется в груди. Ее взгляд вернулся к дочери, принимая ее новую форму скелета. Девушка продолжала прижиматься к матери, потихоньку рыдая.
Затем женщина повернулась к Джейсону. Ее лицо выражало гнев, страх и неопределенность. «Вот это значит быть спасенным? Что со мной? Что случилось с моей дочерью?»
«Ты жива», - твердо сказал Джейсон. «Вы теперь тоже нечистая сила. Меня зовут Джейсон, и я - Правитель Сумеречного Трона. У меня есть способность возвращать мертвых к жизни... ну или почти к жизни. Вы не станете стареть, вы не будете голодать, и вы никогда не будете болеть. Я дал вам еще один шанс жить и защищать свою дочь. У вас еще один шанс переделать себя», - сказал Джейсон жестоким голосом скорее всего себе, чем женщине.
Райли и Фрэнк с удивлением посмотрели на Джейсона. Никто из них никогда не видел, чтобы он говорил так. Это был не голос подростка. Его тон выражал железную убежденность, а тело было непоколебимым. Они могли видеть вокруг себя слабую ауру тьмы, которая посылала энергиию.
Женщина в шоке посмотрела на Джейсона. Прошло достаточно много времени и она ответила: «Но как мы пойдем домой? Что скажет мой муж или наши соседи, когда они увидят, что я мертва и что моя дочь ...?» Она жестом указала на девочку, не найдя подходящих слов.
Джейсону стало грустно. Он почувствовал тяжелое положение женщины. Ее жизнь была поневоле перевернута. Он мог бы сочувствовать этому, но какое решение еще можно придумать? Смерть? Будет ли она сидеть здесь и чахнуть с дочерью целую вечность? Женщине нужно было сражаться; вернуть свое место в мире и начать заново.
«Твой муж любит тебя?» Спросил Джейсон.
Она закрыла глаза, ошеломленно кивая. «Или, по крайней мере, любил ...», пробормотала она. «Уильям - мэр города. Но даже если он примет нас, примут ли другие?» Джейсон услышал страх в ее голосе и понял, что она права.
Она жена лидера Пеккави? Тогда это должна быть его дочь. Возможно, я смогу их использовать. Может быть, получится взять деревню без применения силы.
Джейсон почувствовал легкое чувство вины, когда решил использовать пару для того, чтобы покорить деревню. Некоторое время назад он сожалел об их смерти, а сейчас он уже думал о том, как можно их использовать. Но ему надо было защищать других. Ему нужно было завладеть деревней целиком, и желательно без конфликта. Ему также необходимо было сохранить как город, так и его жителей, чтобы можно было создать линию питания для трупов, как только он победит в близлежащем подземелье. Если эта женщина и ее ребенок могли бы помочь ему забрать город без необходимости сжечь его дотла, то он смог бы добиться своей цели и защитить своих людей.
Он посмотрел на Альфреда, который сидел рядом. Кот уставился на Джейсона понимающими глазами. Иногда сложно сделать какой-либо выбор. Джейсон мог сочувствовать вместе с Альфредом. Какое чувство испытываешь, когда должен вынуждено играть в Бога? Создать зло ради того, чтобы определить, что есть хорошо?
Рядом с ним Фрэнк и Райли стояли в шоке, не зная, что сказать. Когда Джейсон посмотрел на обоих, они встретились взглядом. Их глаза были полны грусти и спокойной решимости. Было ясно, что они хотят помочь женщине и ее ребенку. Может быть, он поможет паре, а потом использует их, чтобы избежать конфликта. Надо подождать, а там видно будет. На данный момент ему нужна помощь этой женщины.
Он повернулся к леди, которая все еще сидела на земле. «Как тебя зовут?» Мягко спросил Джейсон.
«Патриция», ответила она, по лицу было видно, что она в отчаянии. Она погладила свою рыдающую дочь, избегая зрительного контакта.
Джейсон кивнул. «Патриция, я буду честен. Я не знаю, смогу ли вам помочь. Тем не менее, я попробую. Возможно, вместе мы сможем убедить вашего мужа и ваш город, что вы живы».
Джейсон закончил говорить и поманил своих миньонов. Зомби проникли в квадрат, созданный повозками, заполонили небольшое пространство нечистой силой. Их молочные глаза все смотрели на Патрицию и ее дочь. Криста подняла голову от рук матери, наблюдая за толпой зомби с испуганным выражением лица. Все как один, зомби Джейсона подняли руки в знак приветствия новым членам их расы.
«Вы сейчас одни из нас», - объявил Джейсон, в его голосе звучала сила, - «мы своим помогаем».