Том 5. Глава 111. Хадзиме в Фербергене
-Короче говоря, так мы разгромили демонов. К сожалению, Ферберген всё равно понёс большие потери... Хм? Что случилось, босс? Ты выглядишь так, словно проглотил тысячу тараканов. Как будто твой любимый питомец вырос намного быстрее, чем ты ожидал, и теперь не ты не знаешь, что с ним делать.
-Ты ведь не нарочно это делаешь, верно?
Хадзиме посмотрел на Пара. Пар в замешательстве склонил голову набок. Похоже, он действительно делал это не специально. Лана и остальные казались такими же потерянными. В их глазах отчётливо читался вопрос: "В чём дело, босс?"
В начале рассказа Пара большинство слушающих сочувствовали зверолюдям. Но послушав подольше, они начали жалеть демонов сильнее кого-либо.
"Никогда не думала, что настанет день, когда я буду молиться за моих смертельных врагов" - Лилиана задумалась с серьёзным выражением лица.
Тем временем, Куки и остальные студенты пристально смотрели на Хадзиме.
"Конечно, твои ученики будут такими же, как ты сам! Ты убил того демона в лабиринте Оркуса, даже не выслушав её последних слов, и сказал Фриду, что тебе наплевать на своих одноклассников и жителей города!" Хотя их взгляды были полны упрёка, они не осмеливались произнести это вслух.
Тем не менее, самой пострадавшей была Шия. Она сердито посмотрела на Хадзиме и кое-что произнесла.
-Хадзиме-сан, сделай что-нибудь! Моя семья развилась слишком сильно. Причём в неправильном направлении. И всё из-за твоей речи, которую ты произнёс перед уходом из Халтины!
-Ты же понимаешь, что ничем не отличаешься от них? - Небрежно ответил Хадзиме, пока Шия колотила его кулаками.
-Пожалуйста, не приравнивай меня к таким, как они! - взвыла она. Шия могла сказать несколько удивительно жестоких вещей о своей собственной семье.
Хадзиме проигнорировал нападки Шии и повернулся к Пару.
-Во всяком случае, вы, ребята, хорошо поработали. Вы поняли, что не можете победить в прямом противостоянии, поэтому сосредоточились на сборе информации и по максимуму использовали уникальные черты своей расы. Это было идеальное сочетание засад, ловушек, скрытых атак и диверсий. Вы без колебаний использовали методы, которые другие назвали бы трусливыми, и в результате вы продвинулись далеко от клана, который убегал при первых признаках неприятностей. Вы действительно превзошли мои ожидания.
-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Босс похвалил нас!
Из глаз Пара потекли слёзы. Его кроличьи уши встали дыбом.
-Какая честь!
-Все эти адские тренировки стоили того!
-Босс! Теперь я могу умереть счастливой!
-Не смеши, Ланаинферина! Мы не можем умереть сейчас, это только начало! Это то, ради чего мы так усердно работали! *всхлип*
-Хех, Минастерия. Это первый раз, когда я вижу тебя такой эмоциональной. Блин, ты и меня заставляешь плакать.
Все двадцать зайцелюдей заплакали от радости. Это было настоящее зрелище: все они дрожали от счастья, их кроличьи уши качались взад и вперёд.
-Хадзиме. Будь осторожен, хваля их.
-Да...
Юи с усталым выражением лица наблюдала за зайцелюдьми. Кроличьи уши Шии опустились, и она виновато поклонилась перед всеми остальными: - "Мне жаль, что с моей семьёй так тяжело иметь дело!"
Рядом с ней Тио пробормотала "Они великолепно натренированы..." Она с завистью посмотрела на Хадзиме, и Каори отошла от неё на несколько шагов.
Хадзиме откашлялся, чтобы привлечь всеобщее внимание, и попросил Пара продолжить.
-Так что же случилось потом? Ты рассказал нам немало важной информации, но до сих пор не объяснил, как это связано с текущей ситуацией.
Пар мгновенно перестал плакать и вытянулся по стойке смирно. Перемена была настолько внезапной, что Лилиана, Куки и остальные невольно отступили назад.
-Верно. Чтобы победить демонов и их монстров, нам пришлось использовать почти все наши ловушки и расходные оружия. Чтобы укрепить нашу оборону и избежать хаоса в Фербергене, мы отступили назад в нашу деревню.
Поскольку силы Фербергена были истощены, старейшинам было тяжело лечить раненых, вспоминая всех эвакуировавшихся зверолюдей, и восстанавливая разрушенные главные ворота. В середине их беспокойного периода восстановления, всего через три дня после нападения демонов, их снова настигли неприятности.
-Мы просто не успели передохнуть. На этот раз нападавшей оказалась империя. В отличие от демонов, у них не было способов ориентироваться в тумане, поэтому они просто послали огромную армию, чтобы пробиться силой.
-Что значит "силой"? - с сомнением спросил Хадзиме.
Лилиане тоже стало любопытно, и она наклонилась поближе.
-Ну, Босс. Эти ублюдки решили, что если не смогут спокойно добраться до Фербергена, то им просто нужно будет сжечь лес, чтобы появился свободный путь к городу.
-Они подожгли весь лес?! - Удивлённо воскликнула Лилиана.
Пар повернулся к Лилиане и кивнул.
-До сих пор они просто заставляли рабов быть их проводниками, так что никто не ожидал, что они пойдут на такие радикальные меры.
Заставлять рабов вести солдат через лес было не так уж безопасно. Имперские солдаты знали, что порабощённые зверолюди, отвернутся от них при первой возможности. Ведь никто не хотел вести своих поработителей к соотечественникам. Вполне естественно, что зверолюди не годятся в качестве самых охотных и надёжных проводников.
И никто не ожидал еще одного масштабного нападения сразу после вторжения демонов.
-Они пришли сюда не для захвата леса. Они просто хотели получить рабов.
-Всего лишь? Они пошли на такое, ради захвата рабов, как и всегда?
-Верно. К сожалению, мы заметили их слишком поздно, и к тому времени, как мы прибыли в Ферберген, уже ничего нельзя было сделать... Ну, с одними лишь остатками их армии, неудивительно, что они быстро проиграли.
-Должно быть, что-то произошло в империи...
Пар утвердительно кивнул.
-Мы захватили часть арьергарда империи, когда те уходили, и допросили их. Похоже, империя также подверглась нападению армии могущественных, ранее невиданных монстров. Они понесли серьёзные потери и прибыли в Халтину, чтобы "пополнить свой запас каторжных рабочих", как выразились эти мрази.
Все ахнули. Лилиана выглядела особенно потрясённой. Она планировала обратиться к империи за помощью, но как оказалось, они пострадали так же сильно, как и королевство, до такой степени, что прибегли к массовому захвату рабов, чтобы набрать рабочую силу.
Поняв общую ситуацию, Хадзиме вздохнул.
-Понятно... Они, вероятно, утверждают, что это для восстановления страны, но очевидно, что такое дерьмо как они, на самом деле преследуют. Если вы, ребята, наносите им ответный удар, это означает, что зайцелюдей они тоже поработили, хотя они бесполезны, когда дело доходит до тяжёлой работы.
-Да. Это омерзительно.
Зайцелюдей в империи обычно покупали как секс-рабов, так что было очевидно, для чего их на самом деле ловили. Хотя Хаулий совершенно не волновала судьба Фербергена, они не могли просто стоять и смотреть, как у их более слабых товарищей крадут будущее.
Чтобы спасти их, Кам отправился в столицу империи вместе с лучшими из элиты Хаулий. Остальные члены семьи остались присматривать за Халтиной. Однако никто ничего не слышал о нём с тех пор, как он проник в город. Не было ни одного гонца с донесениями, и это начало беспокоить остальных зайцелюдей.
Не в силах больше оставаться на месте, они собрали ещё один отряд, чтобы проникнуть в столицу и выяснить, что случилось с их товарищами. Отряд Пара Балфельда также был выбран для участия в операции.
-Мы не хотели повторения случившегося с отрядом Кама, поэтому в первую очередь сосредоточились на сборе информации. Мы поставили разведчиков у всех ворот столицы и собрали как можно больше информации о текущих силах империи и состоянии города. Именно тогда мы увидели транспорт, заполненный рабами, покидающими столицу, поэтому мы решили устроить засаду и освободить рабов, а также собрать всю информацию, которую можем получить от работорговцев.
Именно тогда Хадзиме, направлявшийся в империю, столкнулся с ними. Последующую бойню он видел своими собственными глазами, так что не было нужды расспрашивать о ней.
-Я должен сказать, что демоны определённо заняты своими делами. Нападение на королевство, вероятно, было их главной целью, но... Чёрт, как они меня бесят.
Хадзиме устало покачал головой. Он уже устал натыкаться на демонов всюду, куда бы ни направился. Лилиана и Куки тоже застонали. Одна атака практически стёрла их в порошок, они не могли себе представить, что придётся иметь дело с непрерывным потоком таких атак.
Уши Пара встрепенулись от слов Хадзиме.
-Судя по твоему тону, похоже, что ты и сам сражался с демонами, Босс.
-Да, они бегали повсюду, пытаясь саботировать королевство. К несчастью для них, я всегда оказывался там, где они появлялись и разрушал их планы.
Для Хадзиме демоны были не более чем вредителями, которые продолжали мешать ему. Не то чтобы он их ненавидел или что-то в этом роде, но они всегда мешали ему заниматься тем, чем он занимался в то время. Чаще всего он убивал их только потому что они были помехой.
И хотя он сам напрямую не вмешивался в дело в Халтийских Лесах, именно его влияние привело к их поражению и там. Пар упоминал, что Ферберген находится в довольно тяжёлом положении, но Хадзиме был готов поспорить, что демоны были в ещё более худшем состоянии.
-Ну, во всяком случае, я более или менее понял, что происходит. А пока, я так понимаю, вы продолжите искать информацию о местонахождении Кама?
-Да, сэр. Кроме того, я не хочу навязываться вам, босс, но...
-Да, не волнуйся. Я всё равно туда направлялся. Я довезу зверолюдей до моря деревьев.
-Огромное спасибо, сэр!
Пар и остальные поклонились Хадзиме.
Шия зашевелила ушами, словно хотела что-то сказать. Однако, в конце концов, она держала рот на замке.
Однако Хадзиме заметил это и догадался, что она хотела сказать. Но он промолчал, решив, что лучше подождать, пока Шия сама это скажет.
Остальная часть их путешествия прошла без происшествий, и Хадзиме высадил Лилиану, её охрану и отряд Пара на окраине столицы империи. Он согласился передать сообщение Хаулиям, оставшимся в Халтине, и помчался в сторону леса.
Когда они приблизились к океану деревьев, Шия ахнула. С помощью дальнозоркости она смогла увидеть, насколько сильно сожжён лес. Похоже, империя пошла к центру леса напрямик. Шрамы, которые они оставили лесу, ещё были свежи, и от края леса до Фербергена тянулась полоса сгоревших деревьев.
-Это ужасно...
-Не могу сказать, что одобряю такое массовое осквернение природы.
Каори и Тио в ужасе прикрыли рты руками. Обгоревшие, почерневшие стволы валялись на земле. Империя Хершер выжгла полосу около ста метров в ширину прямо сквозь лес. По крайней мере, они не позволили огню беспрепятственно распространиться по всему лесу, но всё равно, все живые существа в зоне поджога были прожарены до хрустящей корочки.
Шия выглядела самой опустошённой из присутствующих. Её кроличьи уши опустились, когда она осмотрела разрушения. Её воспоминания о Халтине были не сказать, что приятными, но всё же это был её дом. Юи нежно сжала руку Шии.
-Похоже, Ферберген всё ещё немного защищён. Хоть деревья и исчезли, но туман никуда не делся. - Хадзиме указал на белый туман на своём кристальном мониторе.
Алтина, пришедшая на мостик несколько минут назад после слов Хадзиме о том, что они достигли океана деревьев, заметила:
-Возможно мы и были измотаны битвой с демонами, но всё равно, у нас довольно значительные боевые силы. Когда мы послали солдат сражаться с империей, они перестали сжигать лес. Я думаю, они не хотели случайно поджечь и в последствии полностью уничтожить нас. В конце концов, империя пришла за рабами, а не трупами.
-Это вполне имеет смысл. Но Пар сказал, что они проделали весь путь до Фербергена? Я понятия не имею, как далеко от города вы их остановили, но удивительно, что они не заблудились.
-Повсюду ещё оставались следы битвы с демонами, так что они смогли сориентироваться, следуя по ним. На полпути к городу они поняли, как сильно мы ослабли.
-Вы, ребята, просто не смогли передохнуть, хах.
"Ну, по крайней мере, область вокруг Фербергена не была сожжена." Это обьясняло почему Хадзиме не смог определить местонахождение Фербергена со своего корабля. Также он не хотел перепугать оставшихся в округе зверолюдей, поэтому поступил разумно и посадил Фернир на почерневшую землю как раз перед местом, где начинался туман.
Он спустился по трапу, а освобождённые зверолюди робко последовали за ним.
Они были рады вернуться домой, но опустошение, которое пережила их родина, легло на них тяжёлым бременем.
Куки, Рютаро, Судзу и Шидзуку разразились проклятьями в адрес империи. Но несмотря на свой гнев, они ничего не могли поделать. Однако здесь был кое-кто, кто мог это сделать. И она так же злилась из-за произошедшего.
-Эй, Хадзиме-кун. Могу я отнять у тебя минутку времени?
-Хм? В чём дело, Каори?
Божественно красивое лицо Каори пылало от возбуждения, и она тяжело дышала. Позади неё Шидзуку пробормотала "О-ох, опять она за своё..." К сожалению, она произнесла это слишком тихо, и Хадзиме не услышал её. Если бы он услышал, то смог бы остановить Каори.
-Я подумываю об использовании магии восстановления на лесе. У меня достаточно маны для этого, и я думаю, что в этом теле смогу без проблем справиться с такой большой областью.
-Ты хочешь использовать магию восстановления на всех сожжёных деревьях? Я думаю, что в этом теле у тебя, вероятно, достаточно маны и навыков для этого, но...
-Угу. Это займёт всего минуту, так что просто подожди.
-А? Подожди, ты собираешься сделать это прямо сейчас? Подожди, идиотка!
Но было уже слишком поздно. Каори действительно была священником до мозга костей. Как только она видела кого-то или что-то раненое, она сразу же приступала к работе.
-Тетраграмматон!
Тетраграмматон являлся магией восстановления, способной вернуть кого угодно или что угодно в исходное состояние.
От её тела разошлись потоки маны. Её обычно лавандового цвета мана теперь имела серебристый оттенок. Её мана растаяла в лесу, омывая его светом. Это было поистине потрясающее зрелище - видеть целый лес, мерцающий божественным светом.
Чёрная земля вновь позеленела, поваленные деревья выпрямились, обгоревшие стволы ожили.
Все с трепетом наблюдали, как лес снова сливается воедино. Закончив, Каори с гордостью вытерла пот со лба.
-Каори, ты тупица. - Юи пнула Каори по голени. Её остроносые ботинки причиняли неслабую боль.
-Ай-ай-ай! За что, Юи?!
-Осмотрись, дура.
-О чём т—
Каори замолчала, осматривая окрестности и поняла, что туман вернулся. Она едва могла видеть что-то в нескольких метрах от себя.
-...
-Я думал, что мы могли бы просто пройти по уничтоженной земле до самого Фербергена, но... По видимому, не получится. Похоже, тебе, Шия, снова придётся нас вести.
-Предоставь это мне~
Каори закрыла лицо руками и от стыда присела на корточки. Несколько детей-зверолюдей подбежали к ней и попытались утешить. Хадзиме не мог сказать, сделали ли они это из-за того, что стали доверять ей, после того, как она восстановила их дом, или просто жалели её.
-Ты была великолепна, сестренка!
-Не грусти так! Мы будем здесь, чтобы вы не заблудились!
-Всё будет хорошо, сестрица!
К сожалению, их попытки подбодрить её сделали только хуже.
-Не унывай, Каори. Ты сделала доброе дело.
Шидзуку опустилась на колени и погладила Каори по головке.
-Дай угадаю, ты, скорее всего, подумала как-то так: "Теперь, когда у меня новое тело, я не позволю тебе забрать всю славу! Посмотри на меня, Хадзиме-кун, я тоже могу быть полезной! Я понимаю твои чувства, но в следующий раз думай, прежде чем что-то делать.
-П-поняла...
Каори покорно кивнула.
Поморщившись, Рютаро повернулся к Шидзуку и спросил:
-Ты экстрасенс или что-то в этом роде? С тех пор, как мы попали в этот мир, ты как будто читаешь мысли Каори, Шидзуку. Мне как-то боязно на тебя глядеть.
-Знаешь, Рютаро. Иногда мне кажется, что я полностью исключена из их маленького мирка...
Судзу в отчаянии посмотрела на землю, и вдруг почувствовала чью-то сочувствующую руку у себя на плече. Обернувшись, она увидела, что человек, которого она меньше всего ожидала увидеть, улыбается ей и даёт пощёчину.
-Я понимаю тебя, Судзу. Я тоже часто чувствую себя покинутой, когда Юи и Шия начинают меня игнорировать. Но я не боюсь. В конце концов, твоё одиночество превратится в мольбы—
-Тио-сан. Пожалуйста, прекратите развращать членов нашей команды.
Хадзиме вздохнул, наблюдая за развернувшися хаосом.
-Каори, пойдём. Ты, возможно, немного и испортила мои планы, но это всё равно было очень впечатляюще, так что не унывай.
Каори мгновенно оживилась от услышанных слов.
Затем Хадзиме повернулся к Тио и сказал:
-Слушай сюда, ты, безнадёжный дракон-извращенка. На тебя же тоже не действует лесной туман, верно? Будешь отвечать за Амонагаву и других. И вообще, почему бы тебе просто не присоединиться к их команде на века вечные?
-Ты пытаешься от меня избавиться, господин?! У тебя что, совсем нет манер??
Хадзиме проигнорировал Тио и пошёл вперёд. Конечно, игнор только усилил возбуждение.
-П-постой, Нагумо! Ты же не можешь всерьёз оставить нас с ней!
Редко можно было увидеть, чтобы Куки плохо отзывался о ком-то, кроме Хадзиме.
-Мои извинения, Куки. Но у меня лицо кирпичом, даже когда ты меня оскорбляешь. На самом деле, уже одно это меня довольно раздражает. Так что сделай одолжение, найди кого-нибудь другого, кого можно принизить.
Тио с жалостью посмотрела на Куки, кивнула и сгинула в тумане, как ни в чем не бывало.
-Почему мне кажется, что меня просто отвергли, хотя я никому даже не признавался?
-Просто забудь. Пойдем давай.
Рютару сочувственно улыбнулся и похлопал Куки по спине.
И так, группа продолжила свой путь через туман к Фербергену. Два месяца миновало с тех пор, как Хадзиме с Юи посещали этот город в прошлый раз. Они за это время стали куда сильнее, заодно поднакопив побольше древних магий, включая и ту, что требовалась для прохождения лабиринта. Так или этак, уйти от сбивающего лесного тумана им не удалось.
Они оба переглянулись и лукаво улыбнулись друг другу, при этом кивнув. Какое невеселое местечко – про себя заметил Хадзиме.