Интерлюдия 9. А тем временем, на территории рыцарского дома Баумейстер... (часть 2)
Мы конечно всем сердцем желаем чтобы наши земли процветали, однако ещё сильнее мы хотим, чтобы наша деревня смогла переплюнуть тех заносчивых собак из главной деревни. Ну и было бы неплохо самому зажить богаче.
ー Такие уж люди. С этим ничего не поделаешь. А ещё, я не могу понять о чём думает этот Клаус.
Наш староста не очень любит своего “коллегу”. Клаус какой-то мутный тип. Очень умный, но во всём потакает лорду, взял на себя все его обязанности… Господин Юрген (наш староста), как по мне куда лучше.
Спустя какое-то время господину Венделину исполнилось двенадцать лет и он покинул эти земли. Я слышал, что он собирается в Брейтбург, и хочет там записаться в подготовительную школу для авантюристов.
ー Это что же получается, конец цесаркам на нашем столе?
Многие жители деревни от осознания сего факта упали духом вместе со мной. Но вот козлы из главной… те вздохнули с облегчением и напялили на лица торжествующие улыбки. Твари. Они так делают уже во второй раз. Первый был после того, как эти земли покинул пятый сын нашего лорда - господин Эрих.
=======================================================
После ухода господина Венделина прошло уже шесть месяцев. С тех пор караванщики прибыли к нам уже во второй раз. Их приезд для нас - это каждый раз праздник. Сами понимаете, на изолированных землях торговцев нет, а вот нужды у нас есть. В первую очередь - соль. И пусть цены караванщики ставят не малые, но мы всё равно всей деревней идём к ним и подолгу толчемся возле палаток и прилавков.
ー Эй, народ! Все ко мне! Свежие газеты прямо из Брейтбурга!
О, газеты! Они довольно распространены за нашими землями. Отличное средство массовой информации, особенно для нас. Кстати, пусть мы и крестьяне, но читать умеем. И писать тоже. Всему этому мы учимся ещё в детстве, в церкви. Пусть старый монах и может преподать всего лишь хиригану и катакану, нам этого вполне хватает для жизни.
Взяв в руки газету, я сразу же наткнулся я огромную статью про господина Венделина, победившего легендарного древнего дракона.
НУ НИ ФИГА СЕБЕ!!! Тот, кого эти засранцы из главной называли бесполезным и ленивым стал героем и убийцей драконов. Видели бы лица этих парней. Как будто невидимый скульптор прошёлся по ним и вырезал на всех одну и ту же маску шока. А как они потом глотки рвали о том, что всё это бред. Как плевались в сторону газет и караванщиков. Отвратительно. Просто подстилки, пытающиеся как можно лучше вылизать зад господину Курту, который должен стать нашим следующим лордом. Ох, а лицу старосты главной деревни, Клауса, вообще было выше всяких похвал. Его вечная улыбающаяся мина чуть по швам не треснула, когда он прочёл эту статью.
А вот я лично рад. Я всегда подозревал, что этот ребёнок не обычный, и уж точно не ни на что не годный. Такой человек вряд ли смог бы ловить цесарок пачками. Теперь он носит грозное имя - Убийца драконов. Кроме того, ему вручили самую почётную медаль в королевстве, возвели в статус ассоциированного барона, и купили у него материалы с убитого дракона по баснословной цене. Подумать только, такой великий человек родился у нашего лорда. На этих-то землях. Да все жители нашей деревни чуть с ума не сошли от гордости, а потом ещё и здравницы начали кричать молодому ассоциированому барону.
ー Вот это новость…
Один только староста Юрген не присоединился к общему веселью. Хотя, по его лицу вообще было трудно понять, что он обо всём этом думает.
ー Пахнет переменами, парень. Чувствую, через несколько лет на этих землях станет очень не спокойно. Вот только я не знаю, к добру всё это, аль нет.
После, ещё через три месяца, снова прибыл караван и снова принёс нам газету. В этот раз оказалось, что господин Венделин снова сразил дракона, стал бароном и получил огромную награду. Кроме того, он был помолвлен с внучкой какой-то огромной шишки из столицы, Кардиналом.
Мои односельчане снова начали рвать глотки здравницами в честь молодого барона Баумейстера, но теперь я не спешил присоединяться к их общему хору - я вспоминаю загадочное лицо и слова старосты Юргена.
_________________________________________________________________________ П.п: Эту интерлюдию я переводил в спешке, потому сразу не увидел её общий размер. Как итог - я разделил её не на равные части.