Том 1. Глава 93.3 — Возрождение злосчастной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 93.3. Прошедшие события

Глаза Цзян Жуань и молодой девушки были поразительно похожи, но и не похожи в то же время. Убийственный дух и порочные наклонности Цзян Жуань были видны в её глазах, её поведение было безжалостным, и она разжигала в печи ярко-зелёный огонь (1) искусства нападения, одалживая нож другого человека, чтобы убить кого-то (2), при этом сохраняя свои руки чистыми. Такой проницательный и тонкий человек был полной противоположностью молодой девушке той ночи.

Более того, его охранники из Цзинь И обнаружили, что Цзян Жуань не считалась ценным человеком в Цзян фу. Цзян Цюань не любил её, её мать умерла молодой, а её старший брат был удручён своими несбывшимися чаяниями. Где было счастье, о котором говорила молодая девушка?

Его предположения и реальность были совершенно противоположны.

Однако теперь, когда была раскрыта вся правда, всё стало ясно в одно мгновение. Итак, выяснилось, что в тот вечер Цзян Су Су была не той девушкой, которая спасла его.

Поскольку Цзян Жуань была молодой девушкой в храме Бао Гуан, как её добросердечный и невинный темперамент стал таким агрессивным и угрожающим? Могли ли пять лет угнетения в сельской местности и её биологические отец и мачеха, усложняющие девушке жизнь настолько, чтобы действительно вызвать такую трансформацию? Не говоря уже о переменах в темпераменте, как такая юная леди могла придумать столь жестокие и коварные методы?

Её окружала ещё одна загадка. Все пророчества Хуэй Цзюэ были сделаны благодаря ей, как и раннее предупреждение о наводнении в столице. Кем Цзян Жуань была на земле? Сяо Шао вернул нефритовую подвеску в рукав, и его глаза засияли ярким светом звёзд в глубине ночи, когда парень поджал губы.

Серьга-подвеска подтвердила это, что он был должен Цзян Жуань за спасение своей жизни, и он, несомненно, отплатит ей в будущем.

– Большое спасибо, – мягко сказал он.

* * *

Цзян Жуань приснился сон.

Временной период во сне казался давним, поэтому она не была уверена, когда это было, но, скорее всего, это было пять лет назад.

Пять лет назад Чжао Мэй была прикована к постели из-за серьёзной болезни. Врач пришёл осмотреть её, но затем объявил ситуацию безнадёжной и посоветовал начать обдумывать организацию похорон. Она смотрела на исхудавшее тело Чжао Мэй, лежащее на кровати, и на её безмерную искреннюю печаль.

Так уж вышло, что настало время для ежегодного посещения храма Бао Гуан, чтобы поднести благовония. Благовония тоучжу в храме Бао Гуан были наиболее действенными, и она хотела пойти и предложить благовония. Однако Цзян Цюань сказал, что, поскольку Чжао Мэй тяжело больна, а Цзян Жуань – её биологическая дочь, она должна остаться, чтобы ухаживать за ней.

В то время Цзян Жуань чувствовала разочарование и гнев, но также не мог открыто опровергнуть слова Цзян Цюаня. Поэтому она решила тайно следовать за каретой Ся Янь и Цзян Су Су, одетая как служанка Цзян фу и слившись с ними. Добравшись до храма Бао Гуан, она умоляла главного монаха позволить ей сжечь одну палочку благовоний, молясь, чтобы состояние Чжао Мэй улучшилось.

Таким образом, она попросила Лянь Цяо сопровождать её и оставила Бай Чжи в фу, чтобы притвориться ею. Она переоделась в одежду служанки и полностью слилась с другими служанками, и все они вместе отправились в храм Бао Гуан.

Это было самое смелое, что она когда-либо делала. После того, как Цзян Жуань удалось проникнуть в группу слуг, она какое-то время гордилась собой. Однако она не знала, что с лёгкостью стала частью группы, потому что Ся Янь немного раньше узнала, что она там, и намеренно позволила этому произойти.

После этого Цзян Жуань воспользовалась случаем, когда на неё никто не обращал внимания, и спряталась в молитвенном зале, ожидая подходящего времени, чтобы ускользнуть.

Несмотря на то, что она проникла в группу слуг, девушка не могла есть вегетарианскую еду с горничными, чтобы её не разоблачили Она могла только тайно посетить храмовую кухню, чтобы украсть немного еды. Она никогда не думала, что её обнаружат и передадут главной служанке Цзян фу для обучению хорошей дисциплине.

Эта старая служанка действительно жестко "наказывала" её. Её избили до чёртиков, но Цзян Жуань не осмеливалась кричать, опасаясь раскрытия её личности как старшей юной леди Цзян. В то время на её теле было множество синяков, свидетельствовавших о том, что девушке было трудно достать порцию еды.

На этом ситуация не закончилась. На следующий день она не смогла зажечь благовония тоучжу. Несмотря на то, что храм Бао Гуан пользовался таким уважением, на самом деле благосклонность определялась тем, сколько было пожертвовано путём покупки благовоний. Поскольку Ся Янь пожертвовала храму значительную сумму денег, именно она предложила благовония.

Если подумать, то в то время её сердечным желанием было, чтобы Чжао Мэй и Цзян Жуань умерли ужасной смертью. В предыдущей жизни Цзян Жуань благовония, предложенные из-за этого желания, безусловно, были действенными.

По дороге домой Ся Янь "случайно" обнаружила, что она была в толпе, и они вернулись в фу в таком возмущении, что имя Цзян Жуань было известно в каждом доме. Когда Цзян Цюань узнал, что Бай Чжи притворилась ею в фу, он кипел от ярости и заставил её и Бай Чжи встать на колени в главном зале фу перед всеми слугами, в то время как они были наказаны в соответствии с правилами фу.

Стыд, негодование, гнев, обида – её эмоции в то время были многочисленны, но, в конце концов, они могли проявиться только в совершенно бесполезных слезах. Цзян Синь Чжи вступил в схватку с Цзян Цюанем от её имени, и в наказание его заставили преклонить колени в родовом зале на три дня. Когда Чжао Мэй услышала об этом, её состояние ухудшилось, пока женщина не подошла ещё ближе к двери смерти. Когда ситуация обострилась, Ся Янь и Цзян Су Су пришли просить снисхождения от её имени.

Подумав об этом сейчас, Цзян Жуань не терпелось снять кожу с них обеих заживо.

Похоже, что с тех пор все стали её изгонять, и Цзян Жуань даже запретили выходить на улицу; в конце концов, люди в столице знали только о второй юной леди семьи Цзян, не имея представления о том, кто была старшей юной леди семьи Цзян.

______________________________________________

1. 炉火纯青 ( ху хо чунь цинь ) – буквальны перевод – огонь в печи стал ярко-зелёным (намёк на даосскую алхимию); это означает – доведённое до совершенства.

2. 借刀杀人 ( цзе дао ша жэнь ) – буквальны перевод – одолжить кому-то нож, чтобы убить кого-то другого. Это означает заставить кого-то делать грязную работу; атаковать, используя силу другого.

Комментарии

Правила