Том 1. Глава 75.1 — Возрождение злосчастной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 75.1. Празднование дня рождения

Время шло быстро, и вскоре прошло десять дней. В это время Цзян фу был чрезвычайно спокойным, как если бы прошлые события использовали всю неудачу, а после кризиса всё постепенно стабилизировалось.

Единственная проблема заключалась в том, что все эти неудачи стоили Цзян фу целое состояние, и теперь финансы были чрезвычайно ограничены. Цзян Фужэнь, Ся Янь, которая заботилась обо всём доме, предложила сократить ежедневные расходы. Кроме того, чтобы успокоить слуг, она также сократила ежемесячное содержание нескольких юных леди более чем наполовину.

Цзян Су Су и Цзян Ли, естественно, не заботились о ежемесячном пособии, поскольку они часто получали дополнительное пособие от Цзян Цюаня на регулярной основе. Однако у Цзян Дань и Цзян Жуань не было никого, кто мог бы дать им лишнее, более того, обеим девушкам обычно приходилось вознаграждать служанок и момо в своих дворах из своих собственных карманов. Поэтому у них наступила по-настоящему тяжёлая жизнь.

Дождь шёл непрерывно и не прекращался. Жуань Цзюй был заброшенным двором, который был предоставлен в использование торопливо, и, поскольку крышу не ремонтировали в течение многих лет, дождевая вода просачивалась сквозь неё. Вода протекала через дыру в крыше и капала в дом, отчего внутри становилось промозгло и невероятно влажно. Так как никто не собирался устранять протечку, Лу Чжу была вынуждена найти снаружи металлическое ведро и поставила его под отверстие, чтобы дождевая вода не разбрызгивалась повсюду. Однако пробивающегося сквозь дыру пронизывающего, резкого и холодного ветра было достаточно, чтобы почувствовать холод.

Бай Чжи вошла и сказала:

– Эта служанка несколько дней назад искала старую служанку Сун и просила её найти людей, чтобы починить крышу для мисс. Однако эта служанка отвергла это, сказав, что фу сейчас занят подготовкой к празднованию дня рождения старой мадам, так что в эти дни времени и сил на ремонт не найдётся. Сегодня празднование дня рождения, и эта служанка подумал, что всё должно быть более или менее подготовлено, но та противная старуха снова отказала, – разговор об этом заставил даже обычно добродушную Бай Чжи ощутить след гнева.

– Я думаю, это приказ из двора с той стороны, – Цзян Жуань не выглядела обеспокоенной: – Не нужно принимать это близко к сердцу.

– Если они действительно хотят, чтобы мисс замёрзла, пока она не заболеет, – яростно продолжала Лянь Цяо. – Тогда они действительно слишком презренны.

Лу Чжу, поразмышляв об этом, проговорила:

– Почему бы не позволить этой служанке выйти на улицу, чтобы найти каменщика, поскольку нет причин оставлять крышу без присмотра.

– Где взять деньги, чтобы нанять каменщика? – Цзян Жуань холодно улыбнулась. Поскольку Ся Янь сократила ежемесячное пособие молодых мисс Цзян фу более чем наполовину, даже не задумываясь, можно было бы понять, в чём заключалась истинная цель. Было бы хорошо, если бы у них не только не было достаточно таэлей, чтобы купить подарок на день рождения, но они не могли позволить себе даже более качественные ингредиенты. Если бы сегодня, на праздновании дня рождения долголетия, они не смогли бы сделать подарок старой мадам Цзян на глазах у всех, несчастные девушки бы потеряли лицо раз и навсегда.

Лу Чжу удручённо сказала:

– Это действительно ставит человека в затруднительное положение.

– Нет необходимости беспокоиться об этом, потому что, в любом случае, после сегодняшнего дня будут люди, которые придут, чтобы исправить это по своей воле, – Цзян Жуань подошла к туалетному столику и села: – Помогите мне одеться, я думаю, несколько гостей уже прибыли. Даже если за ними ухаживает Вторая младшая сестра, я, как старшая сестра, не имею права прятаться в своей комнате.

Лянь Цяо и Бай Чжи посмотрели друг на друга, и их глаза наполнились весёлыми искорками. Лянь Цяо сказала:

– Эта служанка определённо красиво оденет юную леди и позволит ей быть сравнимой со Второй юной леди!

* * *

В боковом дворе Ся Янь вела Цзян Су Су поговорить со всеми Фужэнь и молодыми девушками. Те, кто пришёл сегодня, все были женщинами и все имели определённый статус при дворе. Поскольку дочь Шу не могла выйти, чтобы развлечь гостей, хозяйка дома и первая дочь должны были поприветствовать всех Фужэнь.

Цзян Су Су была одета в однотонную одежду из шёлка Хан Чжоу с рисунком зимней белой китайской розы и V-образным вырезом на воротнике. Она сочеталась с плиссированной бледно-голубой юбкой с нечёткой луной, сшитая из тончайшего шёлка и вышитая золотыми нитями. Одежда, которую она носила, имела серебристо-белый цвет, атласную кайму (1) и орнаменты из золотых цветов чжэчжи (2) повсюду. Её тонкие и мягкие красивые волосы были уложены изысканно, элегантно и неповторимо, сколотые заколкой из белого нефрита. В нежно и тщательно завязанной облачной булочке было множество жемчужин, которые выглядели привлекательно и величественно, точно тончайший фарфор. На её гладких и глянцевых запястьях Цзян Су Су также носила браслет из чистого серебра с вырезанными на нём узорами. На её талии висел нефритовый кулон с кисточкой, свисающей с пояса, и саше с духами. На девушке была пара узорчатых туфель бао сян хуа (3) с вышитым цветочным узором спереди. Весь её наряд делал Цзян Су Су чистой, элегантной и потрясающей. Сегодня она не надевала вуаль, и было неизвестно, какое чудодейственное лекарство девушка использовала, но её шрамы были намного лучше. На лице Цзян Су Су был толстый слой косметической пудры, полностью скрывавший шрамы. На первый взгляд её кожа всё ещё выглядела светлой и чистой. Однако из-за того, что слой пудры был слишком густым, хотя она всё ещё выглядела нежной и красивой, девушка не казалась такой элегантной и привлекательной, как её предыдущий образ небесной феи.

___________________________________________________

1. Пример атласной каймы 

2. Цветы чжэчжи – это цветочные узоры, в которых присутствует только часть ветки.

3. Узорчатые туфли:

Бао сян хуа – также известный как Драгоценный цветок лотоса, высоко ценившийся во времена династии Тан и Суй. Он считался символом Удачи и использовался для обозначения Сокровища и Феи – его декоративный рисунок похож на смесь цветов пиона и лотоса. Бао сян также является почётным званием Будды, и поэтому мы иногда видим Будду с цветком, подобным лотосу, и его рисунками, связанными с буддизмом. Цветы Бао сян широко использовались в парчовых вышивках, бронзовых зеркалах и украшениях из фарфора, имея благоприятное и счастливое значение.

Комментарии

Правила