Глава 58 — Возрождение злосчастной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф

Глава 58. Конкуренция


Тем, кто заговорил, была Принцесса Жун Я из фу Великого Принца. Она была красива и нежна. Её взгляд осторожно скользнул к одетому в чёрное молодому человеку на борту лодки Цин Сун. 

Другая женщина повторила:

- Точно, я не знаю, кто получит кроличий фонарь в этом году.

Принцесса Жун Я с улыбкой ответила:

- Если так, то я пойду рисовать первой.

Благородные женщины, окружавшие её, были согласны с девушкой. Служанки принесли чернила Аньхой (1) и листы бумаги. Принцесса Жун Я считалась талантливой женщиной. Однако, поскольку она знала, что не сможет победить Цзян Су Су сегодня, то нашла другой подход, так как рисование картины заняло всего мгновение. Вскоре после этого служанка медленно показала, что было нарисовано на бумаге Сюань, когда Принцесса Жун Я отложила кисть в сторону:

- Я в замешательстве.

Она нарисовала весенние цветы сливы. Ствол дерева в заснеженной земле. Ствол был окутан густым снегом. На стволе сидели две бабочки - возможно, их привлёк запах цветов сливы, спрятанных в снегу.

Её живописные навыки не были особенными, но концепция была выдающейся, а композиция гениальной. Когда свиток был развернут, он вызвал всеобщее восхищение.

На лице Принцессы Жун Я промелькнуло торжество. Она украдкой взглянула на одетого в чёрное молодого человека на соседней лодке, но обнаружила, что тот просто склонил голову, чтобы выпить чаю, и не смотрел в её сторону. Девушка снова почувствовала разочарование.

В лодке Цин Сун Пятый Принц положил подбородок на руку и обратился к Сюань Ли:

- Картина Принцессы Жун Я интересна, и у неё также очень красивые черты, - это замечание может быть тонким и невыразимым, но на самом деле оно предназначалось как зонд. Принцесса Жун Я была зеницей ока Великого Принца. Если кто-то получал благосклонность Принцессы Жун Я, Великий Принц обязательно становился рукой помощи, которую нельзя было недооценивать.

Сюань Ли слабо улыбнулся и покачал головой.

- Неужели? А я думаю, что картина несколько поверхностная.

Пятый Принц прищурился и многозначительно сказал:

- Глаза Восьмого Брата всегда ищут возвышенное.

После этого всё вокруг погрузилось в тишину. В прошлом каждая знатная женщина добровольно демонстрировала своё мастерство. Из-за Цзян Су Су они не стремились быть лучшими, но если они могли воспользоваться возможностью сделать себе имя, это становилось очень хорошей сделкой. В этом году, однако, из-за Восьмого Принца и Цзинь Ин Вана, один из которых был аристократическим Принцем, которого нельзя было провоцировать, а другой был очень выдающимся, но холодным дворянином - дамы казались застенчивыми, и никто не взял на брал инициативу говорить.

Цзян Жуань просто сидела и наблюдала. В этот момент она услышала рядом с собой нежный и робкий голос:

- Теперь, когда Принцесса Жун Я взяла на себя инициативу, я пойду следом.

Человеком, который только что говорил, была Сюй Жо Си. Все люди, сидевшие за её столом, были поражены, за исключением Цзян Жуань. Сюй Жо Си обычно была гордой и добродетельной. У неё не было никакого желания прыгать, как клоун, на этих соревнованиях за славу и богатство. Почему она взяла на себя инициативу сделать такое предложение сегодня?

Только глаза Цзян Жуань светились пониманием. Появление Сюй Жо Си должно быть мотивировано её отчаянным восхищением Цзинь Ин Ваном. Женщины всегда хотят показать себя с лучшей стороны перед своими возлюбленными. Сюй Жо Си обычно вела себя благородно и добродетельно, тем не менее она была обычной девушкой перед человеком, который ей нравился. Цзян Жуань несколько восхитилась Сюй Жо Си, когда подумала об этом. Не все женщины имеют мужество расстаться со своей гордостью перед своими возлюбленными, желая расцвести для него.

Поступок Сюй Жо Си несколько удивил окружающих ее дам. Все они были частыми посетителями лодки Лин Лун. Сюй Жо Си никогда не участвовала в прошлые годы. В этом году ее участие стало очень неожиданным. Это заставляло людей чувствовать себя странно.

Принцесса Жун Я улыбнулась:

- В чём Мисс Сюй хочет участвовать?

Не было никаких установленных правил для талантов. Мужчины на лодке Цин Сун не интересовались кроличьими фонариками, поэтому такие соревнования проводились только среди женщин. Благородные дамы на лодке Лин Лун проявили свои лучшие качества. В конце концов, та, кто получил больше всего похвал от людей на лодке Цин Сун, победит.

Сюй Жо Си покраснела и почувствовала себя несколько неловко. Однако она приложила все усилия, чтобы сохранить свое холодное и спокойное выражение лица.

- Поскольку это праздник, я просто напишу несколько слов.

Сюй Жо Си была дочерью Канцлера Академии Ханьлинь. Она происходила из известной ученой семьи и с детства была погружена в книги. Почерк у неё был неплохой. Она была ещё молода. Когда её служанка подошла с бумагой Сюань и кисточкой для письма, она начала писать без малейшего колебания.

Она писала, не останавливаясь. Её стиль письма был очень естественным, как движущиеся облака и текущая вода. Выражение лица девушки тоже было очень сосредоточенным. Сюй Жо Си родилась изящной и красивой. Однако обычно она была слишком гордой и отчуждённой, что заставляло людей не замечать черты лица девушки. Когда она всецело погрузилась в свой писательский мир, её холодность уменьшилась, а в выражении лица осталась только мягкость. Она выглядела особенно красивой и нежной.

Многие люди на лодке Цин Сун начали обращать на неё внимание. Некоторые молодые дворяне заговорили:

- Она талантлива и красива, она действительно из учёной семьи.

Когда Сюй Жо Си отложила кисть, её служанка показала эту рукописную работу перед всеми. Это был всего лишь простой символ "Удача"(2), написанный округлым стилем. Все было просто и аккуратно. Цзян Жуань, много страдавшая в своей прошлой жизни от рук Восьмого Принца, не верила в поговорку "видеть слово - всё равно что видеть человека". Но когда она увидела этот единственный иероглиф, то не могла не похвалить его в своём сердце. Хотя почерк был старомодным, он выглядел справедливым и великолепным. Сюй Жо Си была точно таким же иероглифом, человеком, который смел любить и смел ненавидеть.

Все присутствующие были образованными. Естественно, они понимали, хорошо она пишет или плохо. Все начали аплодировать и хвалить её. Чжао Цзинь заговорила:

- Жо Си снова улучшилась (в письме). Насколько хватает глаз, во всей столице только Восьмой Принц сравним с ней (по навыкам).

- Что это за разговоры? - Дун Ин'эр расплылась в улыбке. - Мы все женщины, а Восьмой Принц - мужчина. Сравнивая мужской почерк с женским, разве Восьмой Принц не получит несправедливое преимущество?

Люди радостно смеялись. В разгар этих восхищенных комплиментов Сюй Жо Си украдкой ещё раз взглянула на лодку Цин Сун. Её брови тут же нахмурились, а глаза потускнели.

Цзян Жуань видела, что, как и в прошлой жизни, Цзинь Ин Ван являлся мужчиной мечты каждой женщины в великой династии Цзинь. К сожалению, Сяо Шао оставался романтически бесчувственным болваном. Таким образом, сердца многих молодых женщин были разбиты.

Сюй Жо Си вернулась на своё место. Её поступок привлёк внимание многих молодых дворян на корабле Цин Сун. Однако с тех пор, как она вернулась на своё место, она пребывала в подавленном настроении. Она проигнорировала эти восхищенные глаза и доброжелательность.

После выступления Сюй Жо Си другая знатная дама радостно улыбнулась и спросила, кто хочет быть следующим. Но с выдающейся Принцессой Жун Я и Сюй Жо Си перед ними, никто не смел следовать, боясь унижения.

В наступившей тишине раздался осторожный и торжественный голос:

- Вторая Скстра, разве ты не превосходно играешь на цитре? Дань Нян хотела бы послушать, как ты играешь на гуцинь.

Глаза Цзян Жуань стали немного задумчивыми. Она посмотрела на говорившую. Цзян Дань с тревогой посмотрела на угол своей одежды, казалось, немного испугавшись. Но именно она сейчас говорила.

Цзян Су Су, сидя рядом с ней, посмотрела на Цзян Дань с некоторым удивлением, а затем слегка покраснела:

- Дань Нян, как я могу играть на гуцинь? - её глаза были тревожными, заставляя людей чувствовать себя взволнованными, как будто они видели испуганного оленёнка.

____________________

1. Huimo (徽墨 ) – чернила Аньхой (известные своим качеством). Хой чернила имеют особые характеристики и уникальные технологии производства. Есть много преимуществ в использовании высококачественных чернил Хой в традиционном производстве. Например, некоторые из них "такие же твердые, как нефрит, отличаются текстурой и долговечны”, некоторые “полны ароматов чернил при шлифовке”. Некоторые из них сделаны из сосновой сажи и клея и очень прочны, другие тверды, как камень, отличаются текстурой и глубочайшим черным цветом.


2. Фу(福) - удача / счастье

Комментарии