Том 1. Глава 26 — Возрождение злосчастной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 26. Хорошо сыгранная шахматная партия

В сопровождении вздохов и бормотаний людей, занавес наконец опустился на большое зрелище со множеством поворотов. Чэнь Чжао и Чжан Лань были взяты под стражу до суда, в то время как Цзян Жуань смогла вернуться в резиденцию Цзян. Суд всё ещё заседал, но Лянь Цяо и Бай Чжи не смогли удержаться и побежали вперёд, чтобы присоединиться к Цзян Жуань. Они обе были слишком взволнованы, чтобы говорить связно.

- Ваши слуги знают, что Небеса считают нашу юную Мисс достойной, и наша госпожа на Небесах также защитит Вас. Позже мы должны сжечь благовония для нашей Госпожи, - сказала Лянь Цяо.

Цзян Жуань покачала головой:

- Если вы так ставите вопрос, то мы должны выразить нашу благодарность двум Дажэням, которые председательствовали на этом процессе и решили всё по справедливости. Кроме того, мы должны поблагодарить Лу Чжу и других, кто был готов выступить от моего имени, особенно Цю Янь. Я действительно задолжала им благодарность, - сказав это, она подошла к Цю Янь и обратилась к ней с едва заметной улыбкой. - Большое спасибо, Цю Янь.

Цю Янь ошеломлённо посмотрела на Цзян Жуань, стоящей перед ней, и в её глазах появился намёк на страх. В глазах внешних наблюдателей, что касается сегодняшних событий, Цзян Жуань вообще ничего не сделала. Как оказалось, инициативу взяли на себя домашние служанки. Однако, правда в том, что всё, что было сказано, было организовано Цзян Жуань. С самого начала Цзян Жуань подстроила всю эту ситуацию. Она выкопала великолепно украшенную яму и с улыбкой наблюдала, как Чэнь Чжао прыгает в неё. Когда жалкий Чэнь Чжао прыгнул, у него всё ещё было впечатление, что ловушка, которую он сам поставил, стала больше.

Статус семьи Чжан Лань глубоко укоренился в резиденции. Можно сказать, что если бы семья Цзян не распалась, если бы Ся Янь не была женой Цзян Цюаня, они бы легко смогли скрыть свои проступки в резиденции. Цзян Жуань определённо не смогла бы с такой лёгкостью отсеять и устранить этих людей, с их глубоко укоренившимися связями и силой. Поскольку Чжан Лань чувствовала себя в безопасности, зная, что у неё есть поддержка, она никак не думала, что у Цзян Жуань на самом деле появится план полностью изменить эти сложные отношения. Её целью с самого начала были Чжан Лань и её сын. Наконец она приняла решительные меры и выдернула из-под них ковёр. В мгновение ока, она достигла своей главной цели, вернуться в резиденцию семьи Цзян, и никто не мог коснуться её сейчас. Это был настоящий мастерский ход.

Однако то, что подобный замысел мог исходить из рук такой юной девушки, вкупе с впечатлением, которое она произвела за последние пять лет, - впечатление слабоумия, уязвимости и молчаливой выносливости, - заставляло содрогаться от ужаса. Волна сожаления поднялась в сердце Цю Янь. Кто бы мог подумать, что самым сокровенным секретом этой деревни будет эта, казалось бы, незначительная Молодая Мисс. Если она вернётся в дом Цзян, то следовало опасаться, что Ся Янь и её дочь не получат от этого никакой пользы. Цзян Жуань хранила молчание с большой терпимостью в течение многих лет, и всё же, она нанесла ответный удар таким образом. Семья Цзян будет перевёрнута вверх дном.

Цю Янь почтительно склонила голову и ответила:

- Мисс, Вы моя госпожа. То, что эта служанка действует от имени своей госпожи, нормально и правильно. То, что Мисс сказала мне это, вселяет в меня страх.

Цзян Жуань слегка улыбнулась:

- Не все такие, как ты. Тем не менее, большое спасибо, - она схватила Цю Янь за руку. Когда Цзян Жуань заметила, что рука служанки слегка дрожит, в её глазах появился намёк на загадочный смех.

Действительно, как и думала Цю Янь, сегодня она наконец достигла первого шага в своём плане. В прошлой жизни Чжан Лань и её сын сыграли решающую роль в разрушении её жизни. В то время она была совершенно не в состоянии помочь себе, и лишь позволяла другим топтать себя. Теперь, она больше не будет подавать свою жизнь на блюдечке. Напротив, никто не сможет прикоснуться к ней. Возвращение в дом Цзян будет началом её мести, но что более важно, после сегодняшних разоблачений и серьёзных изменений, репутация Цзян Цюаня сильно пострадала. Если разговоры в народе могли омрачить его доброе имя, то обвинение Императорского Цензора в недостойном поведении, несомненно, помешают его служебной карьере.

Первое, что она хотела сделать, это вставить палки в официальную карьеру Цзян Цюаня.

Толпа разошлась со двора. Глаза Цзян Жуань остановились на фигуре, которая медленно двигалась к ней. Она подождала, пока он приблизится, а затем грациозно поклонилась и заговорила:

- Ван Дажэнь.

Императорский Цензор Ван пригладил свою белую бороду и многозначительно заговорил:

- Девушка [1], мы снова встретились.

Цзян Жуань также слегка улыбнулась, задавая вопрос:

- Насколько хорошо расцвёл красный цветок сливы Дажэня?

- Он не выказывает никаких признаков неполноценности, и обладал явно высокомерным и непреклонным характером, он проявлял жизненную энергию во всём, а также он очень красиво цвёл, - Императорский Цензор Ван посмотрел ей прямо в глаза. - Это было немного упрямо.

Цзян Жуань снова слегка улыбнулась и воздержалась от комментариев.

Причина, по которой она была уверена, что Императорский Цензор Ван будет судить в её пользу, заключалась исключительно в её воспоминаниях о прошлой жизни. Когда она жила в этом доме в своей прошлой жизни, Бай Чжи однажды вышла на улицу, чтобы послушать, как улицы гудят от разговоров о старике, которого обманом лишили денег на Западной улице, и который был настолько взбешён, что пошёл к местным властям. Однако они не только не обратили на него никакого внимания, но даже вызвали офицера, чтобы тот без дальнейших церемоний прогнал его, ещё больше разозлив. Вскоре после этого из столицы прибыл Императорский указ, изгоняющий Цянь Вань Ли с его официального поста. Неожиданно старик оказался высокопоставленным правительственным чиновником в столице, обожаемым Императором, Императорским Цензором Ваном..

Этот Императорский Цензор Ван был нераскаявшимся упрямцем и даже осмелился прямо упрекнуть Императора. Как часть его повседневной жизни, он любил вмешиваться в дела других людей. Если он чувствовал несправедливость, то с радостью вмешивался. Вот почему Цзян Жуань внезапно предложила пойти на Западную улицу в тот день, и посодействовала, чтобы разрешить отчаянное положение Императорского Цензора Вана. Поскольку Императорский Цензор Ван высоко ценил исправление ошибок, он определённо хотел бы заняться делом Чэнь Чжао. Более того, как только он понял, что это касается Цзян Жуань, с которой у него была "дружба красного цветка сливы" [2], он, естественно, не стал стоять в стороне и игнорировать, когда её обижают.

Красный цветок сливы был ключом, открывавшим дверь в каменное сердце Императорского Цензора Вана. Императорский Цензор Ван хвастался своим абсолютным чувством справедливости, но в сердцах людей всегда есть что-то вроде весов. Если вы не святой человек, лишённый желаний и эмоций, чаша весов всегда склоняется в пользу ваших предпочтений. Императорский Цензор Ван уже имел о ней очень сильное первое впечатление, поэтому когда Цю Янь сказала, что её обвинили незаслуженно, он уже подсознательно поверил ей и намеревался не жалеть усилий в поисках доказательств, которые были бы полезны для неё.

Использование Императорского Цензора Вана было действительно хорошим шахматным ходом, но истинная красота этого хода должна была проявиться в его воздействии после события. С упрямым характером Императорского Цензора Вана, когда нынешняя ситуация Цзян Жуань была доведена до его сведения, он был вынужден скрывать много недовольства против своего коллеги правительственного чиновника, Цзян Цюаня. По возвращении в столицу он наверняка напишет язвительный отчет о ситуации с Цзян Жуань. Поскольку его слова будут восприняты всерьёз, можно было только представить удар по Цзян Цюаню.

Цзян Жуань рассмеялась и заговорила:

- Цзян Жуань никогда не сможет отплатить за благосклонность Дажэня.

Лицо Императорского Цензора Вана приняло довольно странное выражение:

- Ты благодаришь меня за шанс, который я предложил тебе в поисках справедливости, за то, что я отправил тебя обратно в дом Цзян, или за моё сотрудничество в суде сегодня?

Те, кто много лет честно служил в правительстве и всё ещё оставались честными, естественно, не являются некомпетентными. Цзян Жуань не была обеспокоена тем, что её разоблачили, и спокойно ответила:

- Всё вышеперечисленное.

Императорский Цензор Ван испытующе посмотрел на неё.

- Девочка, не позволяй своему сердцу быть слишком обременённым. Отнесись к моему небольшому усилию сегодня, как к расплате за твои стебли красных сливовых цветов. Ты сказала, что этот старик похож на красный цветок сливы, что он должен пройти через сильный холод, прежде чем появится его аромат. Однако этот старик считает, что эти слова подходят тебе даже больше, - он покачал головой и продолжил: - Позже, позволь некоторым гвардейцам вернуться с тобой и забрать все вещи. Всё должно быть возвращено законному владельцу.

Цзян Жуань кивнула в знак благодарности.

Императорский Цензор Ван пошёл дальше, но вдруг остановился. Продолжая стоять к ней спиной, он обратился к Цзян Жуань:

- Это верно, твой отец не был достаточно строг в управлении своим домом. Он проигнорировал ситуацию, когда те, кого он назначил на ответственные должности, издевались над его дочерью Ди. Совершенствовать свои моральный качества и контролировать свою семью - единственный способ обеспечить надлежащее правление и гармонию в стране, но задний двор Цзян Цюаня находится в таком беспорядке. По всей вероятности, бюрократия чрезмерно предвзята. Когда этот старик вернётся в столицу, он напишет официальный отчёт, осуждающий его действия, используя этот дурной пример, чтобы предупредить других.

____________________________

1. Я Тоу ( 丫头 ) – это относится к девушке/служанке, но когда человек на самом деле не является слугой, это термин скорее используется в уменьшительно-ласкательной форме.

2. Здесь говорится о том времени, когда Цзян Жуань подарила Императорскому Цензору Вану стебли красных сливовых цветов, после того, как она разрешила ситуацию с его украденными деньгами.

3. Ди ( 嫡 ) и Шу (庶) дети в семьях

Эта система Ди-Шу существует в качестве законного средства для облегчения брака и наследования, которая работает как система ранжирования/приоритета. Это не означает, что старший получит все, именно наследие матери определяет, на что в итоге дети будут иметь право.

В этой системе одному мужчине было разрешено иметь только одну официальную жену/Фужэнь. Все дети, которых рожает Фужэнь, считаются детьми Ди (сын Ди или дочь Ди). Они будут с более высоким социальным статусом для других детей в семье или в обществе. Сыновья Ди могли наследовать титулы, землю и деньги, когда их отец умирает. Даже если сыну Ди исполнилось пять лет, а сыну Шу - двадцать лет, статус сына Шу по-прежнему будет оцениваться в пользу сына Ди и, скорее всего, ничего не наследует.

Все дети от наложниц считаются детьми Шу. Обычно больше усилий и денег тратятся на детей Ди, поскольку они являются лицом всего дома.

Дети Шу могут также стать детьми Ди. Когда статус их матери в семье продвигается от наложницы до жены, тогда все дети Шу, которых родила наложница, будут переведены в статус Ди.

Комментарии

Правила