Том 1. Глава 24 — Возрождение злосчастной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 24. Свидетель

Внезапно раздался резкий голос, прервавший дискуссию как раз в нужный момент. Императорский Цензор Ван, махнув рукой, отдал приказ:

- Приведите её.

Судебный пристав привёл в комнату человека, который прервал их разговор. Это была служанка, одетая в наряд леди. Войдя, она низко поклонилась и красноречиво произнесла:

- Отвечаю Дажэню, я пришла подтвердить, что Мисс Цзян подставили.

- Пожалуйста, объясните подробнее, - поспешно ответил Императорский Цензор Ван.

Служанка подняла голову, и на её лице появилось невинное ангельское выражение. Это была Лу Чжу, которая когда-то была знакома с Лянь Цяо.

- В ту ночь, когда Чэнь Чжао сообщил всем о смерти цзецзе Чунь Ин, я шла с внешнего двора, неся бельё в стирку, и проходила мимо двора Госпожи Цзян. В то время я была немного напугана, потому что услышала какой-то странный шум, доносящийся из колодца, но позже решила, что это просто шумят коты, и не потрудилась всё проверить, - Лу Чжу потребовалось время, чтобы вспомнить. - Однако, в то время, я хотела найти цзецзе Лянь Цяо, чтобы поболтать, но в доме никого не было. Таким образом, Госпожи Цзян и близко не было во дворе, и, следовательно, она не могла быть той, кто бросил труп цзецзе Чунь Ин в колодец.

Лу Чжу как раз закончила свои показания, когда снаружи послышался другой голос:

- Я также могу поручиться за Мисс Цзян. В тот день эта служанка встретила Чэнь Чжао на улице. Тогда был поздний вечер. Чэнь Чжао торопился и выглядел довольно безумным. Поначалу я не понимала, что происходит, но теперь, оглядываясь назад, боюсь сказать, что он мог кого-то убить и мог вылить ведро грязной воды на Госпожу Цзян.

На этот раз заговорила Сяо Юань.

Вся ситуация была полностью перевёрнута, и появилось ещё много свидетельств, указывающих на Чэнь Чжао. Чэнь Чжао был совершенно сбит с толку и никак не думал, что в такое время, появится так много служанок, указывающих на него пальцами и дающих показания против него. Все мысли молодого человека пребывали в хаосе. Когда он с опаской посмотрел на Цзян Жуань, то был в полном неверии. Он был абсолютно сбит с толку, когда Цзян Жуань получила и средства, и возможность подкупить всех этих служанок.

С одной стороны, был Чэнь Чжао, который был в состоянии растерянности и беспорядка, а с другой стороны, Чжан Лань была вне себя от ярости. Она в отчаянии прорвалась через баррикады, чтобы войти во двор, всё время проклиная и ругаясь. Ситуация находилась на такой дьявольской стадии жизни и смерти, что она совершенно не считалась с каким-либо особым статусом или положением по жизни. Она продолжала осыпать Цзянь Жуань бранью, указывая пальцем и обвиняя её в чём-то. Те, кто стоял вокруг, неоднократно бросали косые взгляды на молодую леди семьи Цзян, которая не только казалась равнодушной, но и совершенно не принимала её слова близко к сердцу. Она была обесчещена, но они не могли не восхищаться ее позицией.

Цянь Вань Ли смог справиться с ситуацией и знал, что сегодня Чэнь Чжао не получит желаемого результата. Никто не знал, была ли Цзян Жуань просто счастливицей, или её поддерживал кто-то влиятельный, кто позволил девушке изменить ужасную ситуацию и уйти невредимой. Он посмотрел в сторону Императорского Цензора Ван и заговорил:

- Дажэнь, если бы Вы просто....

Императорский Цензор Ван махнул рукой, говоря:

- Цю Янь, Вы сказали, что видели, как Чэнь Чжао кого-то убил. Тогда, есть ли у вас какие-либо доказательства в поддержку ваших показаний?

Услышав это, Чэнь Чжао облегчённо вздохнул. Он был совершенно уверен, что в тот день был очень осторожен и не оставил никаких следов. Даже если бы кого-то послали на расследование, ничто не могло бы указать на него.

- Да, есть, - Цю Ян кивнула.

Чэнь Чжао был ошеломлён, а Императорский Цензор Ван задал вопрос:

- Какие доказательства?

- Отвечаю на вопрос Дажэня, эта покорная служанка видела, как Чэнь Чжао душил Чунь Ин. Чунь Ин, пыталась бороться за свою жизнь, сражаясь, она поцарапала шею Чэнь Чжао. Так что если Дажэнь проверит все царапины на шее Чэнь Чжао, а также проверит наличие крови под ногтями Чунь Ин, то в конечном итоге правда будет раскрыта.

Чэнь Чжао был застигнут врасплох, бессознательно схватив себя за шею. Императорский Цензор Ван без дальнейших колебаний взмахом руки приказал судебному приставу:

- Подойди, чтобы осмотреть Чэнь Чжао.

Чэнь Чжао хотел сопротивляться, но физически он не мог противостоять судебным приставам, которые очень быстро подавили его. Ли Ми выступил вперёд, чтобы оценить улику и проверить, прежде чем сообщить Императорскому Цензору Вану:

- Отвечаю Дажэню определённо есть признаки царапин.

Императорский Цензор Ван кивнул.

- Охрана, проверьте ногти Чунь Ин, нет ли там следов крови.

Чэнь Чжао, понимая, что ситуация приняла найхудший оборот, рухнул на землю. Почти сразу же после осмотра пальцев Чунь Ин, охранник вернулся и сообщил, что под ногтями действительно есть следы крови.

Затем Императорский Цензор Ван проревел:

- Чэнь Чжао, и у тебя хватает дерзости. Ты убил человека и пытался заставить свидетелей замолчать. Ты пытался и избавиться от трупа, и уничтожить улики. Более того, Ты попытался ввести нас в заблуждение, возложив вину на другого человека. Вор кричит, чтобы поймать вора, это просто нелепо! Итак, у нас есть свидетели и вещественные доказательства, которые неопровержимы, так что теперь? Ты признаёшься в своих преступлениях?

В бешенстве Чэнь Чжао встал на колени и поклонился. Кланяясь, он кричал:

- Дажэнь, помилуй, Дажэнь, помилуй, у этого скромного человека был момент замешательства, нет, это была минутная ошибка. Я не собирался убивать её, но когда эта девка начала угрожать мне, меня охватил гнев. Это было не намеренно, так что, Дажэнь, пожалуйста, сжальтесь надо мной...

Чжан Лань, наблюдавшая за происходящим со стороны двора, почувствовала, как в её глазах постепенно темнеет, прежде чем упасть в обморок посреди толпы.

Императорский Цензор Ван поручил охранникам взять Чэнь Чжао под стражу и сопроводить его в тюремную камеру. Чтобы судебное расследование пришло к такому результату… Это было похоже на выход из мрачного периода. Простые люди с Восточной улицы давно не сталкивались с таким захватывающим и интригующим случаем. Дело было не только в том, что сын семьи совершил преступление, но и в том, что он спровоцировал неприятности и переложил вину на кого-то другого, дойдя до того, что обвинил невинную молодую леди. Это было абсолютно предосудительно, и он действительно был виновен в преступлении.

Но как раз в тот момент, когда все подумали, что дело подошло к концу, внезапно раздался несвоевременный звук. Судебный пристав выступил с докладом:

- Дажэнь, кто-то другой только что ударил в барабан правосудия.

- Что? Ещё одна жалоба? - Цянь Вань Ли почти забыл встать, однако, бросив взгляд на Императорского Цензора Вана, он почувствовал себя ещё более неуверенно. Он не понимал, почему именно сегодня все били в барабан правосудия. С точки зрения Императорского Цензора Вана, это отразилось бы на Цянь Вань Ли и его некомпетентности в управлении, и, таким образом, привело бы к стольким судебным вопросам. Придя к такому выводу, Цянь Вань Ли в глубине души понял, что должен быть готов к любым неожиданностям. Поэтому, не особо церемонясь, он решительно воскликнул:

- Приведите этого человека!

Человеком, которого привели, была ещё одна служанка, и, увидев это, толпа не могла удержаться от комментариев и обсуждений. Действительно, в этот день все жалобы были выдвинуты служанками.

Когда служанка вышла вперёд, заговорил Императорский Цензор Ван:

- Пожалуйста, изложите свою претензию.

- В ответ на слова Дажэня я прошу правосудия от имени юной леди нашей семьи.

- Кто эта ваша юная леди? - спросил Цянь Вань Ли из любопытства.

- Юная леди моей семьи - не кто иная, как Мисс Цзян Жуань.

Цзян Жуань посмотрела на Лянь Цяо и улыбнулась, Лянь Цяо также улыбнулась в ответ. Её глаза, казалось, вспыхнули красным, когда она повернулась и поклонилась Имперскому Цензору Вану:

- Может ли эта рабыня быть настолько смелой, чтобы задать вопрос Дажэню? Если служанка дурно обращается со своими хозяевами, намеренно замышляя заговор с целью их смерти, что следует делать в таком случае?

Императорский Цензор Ван склонил голову набок, размышляя:

- В округе действуют законы штата, в то время как семьи имеют свои семейные законы, и управление слугами подпадает под семейные законы. Что касается законов, семейные законы вытекают из законов государства, и преднамеренное лишение жизни является тяжким преступлением и, безусловно, будет наказано соответствующим образом.

- Хорошо, - Лянь Цяо кивнула. - Тогда, Дажэнь, я хотела бы добиться справедливости от имени моей юной леди и подать иск против Чжан Лань и её сына. Леди прожила в резиденции пять лет и была вынуждена терпеть притеснения под тираническим гнётом. С ней обращались хуже, чем со слугами. Чжан Лань и её семья воспользовались добротой моей госпожи, захватив всё её имущество, и жестоко обращаясь с ней по любому поводу. В самое холодное время года, через девять дней после зимнего солнцестояния, когда дни были самыми холодным, они заставляли её подниматься в горы, чтобы собирать и рубить дрова. В холодные зимние дни они заставляли её спускаться вниз к реке, чтобы постирать одежду. В качестве еды ей давали обычный хлеб и воду. Зимой она получила только пальто, сшитое из тонкого стеганого одеяла. За пять лет, что Мисс прожила в этом доме, она ни разу не поела досыта и ни разу не прожила хорошего дня. Она должна была сама шить себе одежду и бельё, зарабатывая на жизнь вышиванием. Она была вынуждена жить в таких плохих условиях, сожительствуя с крысами и грызунами. Для выживания ей даже приходилось есть муравьёв и прочих тварей. Даже когда она была больна, ей не дали никаких лекарств, чтобы помочь ей выздороветь. По сути, она была травой, оставленной увядать и умирать.

Искренняя мольба Лянь Цяо тронула сердца собравшихся до слёз. Сердца некоторых добросердечных дам разрывались, когда они слышали о бедственном положении этой молодой благородной леди, и они начали упрекать Чжан Лань и ее семью за их предательские поступки. Даже те, кто был богат, не могли не вздохнуть, так как даже жизнь ребенка из обычной семьи была лучше, чем то, что пришлось вынести Цзян Жуань.

Однако Лянь Цяо ещё не закончила свою просьбу. Она подняла голову:

- Даже если мы, как слуги, не придираемся к этим житейским вещам, мы можем лишь оплакивать небеса за то, что те были несправедливы, и просто принять свою судьбу. Однако должны быть последствия за то, что ты отнял жизнь - жизнь за жизнь. Даже если это было случайно, должна быть цена за такие действия. Чэнь Чжао протащил мою госпожу по грязи, подставив её, чтобы скинуть на неё вину за убийство. Действительно, по счастливой случайности моя госпожа одарённый человек, и поэтому смогла вырваться из пасти смерти. Пожалуйста, Дажэнь, поступите по справедливости с моей госпожой. Пожалуйста, накажите этих злых и коварных злодеев.

Комментарии

Правила