Том 1. Глава 14 — Возрождение злосчастной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 14. Забросить приманку

Зима прошла спокойно. В процветающих местах кипела деятельность, в то время как более тихие места становились совершенно спокойными. Поскольку никто не посещал резиденцию Цзян Жуань в течение длительного времени, троица испытала период праздного одиночества, которое обычно было трудно найти.

На свежем утреннем воздухе Бай Чжи и Лянь Цяо сидели у входа в свою резиденцию и штопали одежду. Их одежда была настолько старой, насколько это возможно, и нуждалась в постоянном ремонте. Так как они обе обладали исключительными навыками вышивания, эту одежду можно было снова носить после того, как она была залатана цветочными узорами, яркие нити были для них чрезвычайно ценны. В обычные дни они не нуждались в таком изысканном лоскутном одеянии.

Девушка тихо сидела у окна, внимательно читая лежащие перед ней страницы. Солнечный свет играл на её хорошеньком личике. Её длинные брови в раздел слегка подрагивали над ясным, но прекрасным взглядом. В ней была какая-то нежность, которая затрагивала сердца людей.

Лянь Цяо невольно повернула голову и была очарована, увидев свою госпожу. Она чувствовала, что госпожа обладает изысканной красотой, которая была редкостью в мире. Когда она была спокойна, то была необычайно утончённа и безмятежна, как будто она была картиной, изображающей безмятежный пейзаж. Однако, когда Цзян Жуань становилась безжалостной, её жесткое и холодное поведение излучало своего рода харизму. Как упоминалось в идиоме “замужняя дама была спокойной и собранной, но когда она делала ход, то была похожа на проницательного и ловкого кролика", это, должно быть, относилось к такой леди, как Цзян Жуань.

Бай Чжи увидела, что Лянь Цяо погрузилась в свои мысли, и проследила за её взглядом.

- В этом году наша госпожа немного выросла и стала намного выше. В будущем, возможно, ей будет труднее втиснуться в одежду. Скоро весна. Мы должны найти время, чтобы сшить ей новую одежду.

- Тебе легко говорить, - опомнилась Лянь Цяо, продолжая пришивать пуговицу к одежде, лежащей перед ней. - В это время года пособие, распределяемое этими людьми, сократилось вдвое. Два комплекта новой одежды требуют много материалов. Где мы сможем их найти? Я думаю, что нам нужно пойти в горы, чтобы собрать несколько лекарственных растений и обменять их на деньги, чтобы мы смогли купить материалы для одежды нашей леди, - она помолчала. - Наша госпожа так прекрасна, но одежда на ней такая поношенная. В таком возрасте другие дамы одеваются красиво, словно цветы, но госпожа не столь удачлива. У неё даже нет комплекта яркой одежды. Это пустая трата её красоты. Если бы наша госпожа носила такие красивые платья, она бы точно победила всех дам во всей столице.

Услышав слова Лянь Цяо, Бай Чжи не могла не рассмеяться:

- Болтать об этом бесполезно. Ты сейчас говоришь о столице, но я даже не знаю, когда мы сможем вернуться в поместье.

Как только речь зашла о возвращении в поместье, их настроение слегка испортилось. Через некоторое время, Лянь Цяо покачала головой:

- Не думай слишком много об этом. Разве наша госпожа не говорила нам, что мы скоро вернемся? Думаю, у нашей госпожи уже есть план. Нам не нужно беспокоиться.

- Наша леди умна. Только это - я надеюсь, что не будет никаких неприятностей, - Бай Чжи кивнула.

Пока они болтали, кто-то снаружи постучал в дверь. Это была служанка по имени Сяо Юань, которая принесла дрова. В резиденции им выделяли не уголь, а дрова. В конце концов, было совершенно ясно, от кого Чжан Лань получала приказы. Для троицы каждая зима была самым невыносимым временем года, особенно когда дрова распределялись порционно, и о том, чтобы давать им больше, не могло быть и речи. Чжан Лань действительно не боялась, что она заставит троицу замёрзнуть до смерти.

Сяо Юань поприветствовала Цзян Жуань и быстро вытащила дрова из корзины. Лянь Цяо помогла ей. После того, как они закончили, Сяо Юань посмотрела на одежду в руках Бай Чжи и улыбнулась:

- У Старшей Бай Чжи такие умелые руки. Это рукоделие сделано так аккуратно и так утончённо, что не сразу можно понять, что одежда была отремонтирована.

- Это было сшито совершенно случайно. Кроме того, разве кто-то заметит это, нося подобную одежду в повседневной жизни? - Бай Чжи усмехнулась

- Старшая Бай Чжи, ты ошибаешься, - Сяо Юань покачала головой. - В этом году, моя мать сделала мне новое короткое пальто персикового цвета. Неожиданно, работая, я проделала дыру под мышкой. Я подумывала о том, чтобы починить его должным образом, но эту часть одежды нелегко починить. Как бы я не старалась скрыть этого, другие могут заметить дыру. Это действительно досадно. Если бы у меня был такой навык, как у тебя, мне не нужно было бы больше беспокоиться об этом.

- Что в этом сложного? - Лянь Цяо вернула корзину Сяо Юань. - Все будет хорошо. Просто позволь Бай Чжи зашить его для тебя.

- Неужели? - Сяо Юань посмотрела на Бай Чжи с приятным удивлением. Она не могла скрыть надежду, которая заполнила ее глаза.

Бай Чжи удивлённо кивнула:

- Конечно, я могу. Вот только у меня здесь нет ниток персикового цвета. Тебе придётся дать мне катушку.

Сяо Юань сразу же улыбнулась, как только услышала слова бай Чжи:

- Нет проблем. Спасибо, Старшая Бай Чжи. Ты такой хороший человек. Если бы я раньше знала, что Старшая Бай Чжи столь любезна, я бы приходила сюда чаще в обычные дни. У меня с собой куча порванной одежды, которую я небрежно заштопала.

- Глупая девочка, - Лянь Цяо сделала вид, что сердится. - Ты пользуешься нами. Всем известно, что служанки вроде тебя, которые служат за пределами этого двора в главной резиденции чрезвычайно счастливы. Как вообще возможно, что у тебя есть порванная одежда?

- Кто сказал, что нам повезло? - Сяо Юань надула губы. - Хотя здесь тише, чем обычно, я бы предпочла служить вашей госпоже, у которой столь прекрасная личность. Не хочу держать в неведении обеих старших. Очень трудно выполнять обязанности для тех немногих людей, которые находятся за пределами этой резиденции. Это не только Тётя Лань, но даже её сын - тот, с кем нелегко иметь дело. Можно закрыть глаза, когда он дурачился в прошлом, но в последнее время, его поведение было слишком ужасным. Я слышала, что он за спиной Тёти Лань продал одну из их земель. После того, как Тётя Лань узнала об этом прошлой ночью, она впала в страшную ярость. В последние дни служанки низшего ранга, вроде меня, стараются быть как можно незаметнее, чтобы не пострадать от её вспыльчивости.

- О? Неужели был такой случай? - Бай Чжи посмотрела на Лянь Цяо. - Хотя Чэнь Чжао обычно любит причинять неприятности повсюду, он не так щедр, когда дело доходит до траты денег. Как он мог просто так продать землю?

- Правильно, правильно, - вмешалась Лянь Цяо. - Только не говори мне, что ты просто пытаешься нас одурачить.

- Ничего подобного, - Сяо Юань отмахнулась от их сомнений. - Даже такие служанки, как мы, которые отвечают за покупки и находятся за пределами этой резиденции, слышали об этом. Вчера это привело Тётю Лань в ярость. Я слышала, что она спросила его, куда делись деньги, но не смогла добиться от него ответа, поэтому тщательно обыскала всю комнату. Вы должны догадаться, каков был результат - у него не осталось ни цента!

- Ах, - удивленно воскликнула Лянь Цяо. - Это действительно странно. Кусок земли может быть продан за большую сумму денег, поэтому он определённо не сможет потратить всё это за короткий промежуток времени в несколько дней. Только не говори мне, что у денег выросли крылья и они улетели?

- Тётя Лань тоже ведёт себя очень странно. Но её сын делает вид, что ничего не знает. В конце концов он сильно поссорился с Тётей Лань и ушёл, не сказав больше ни слова и не подумав о её чувствах.

Троица продолжила обсуждение этой темы, и каждая сформулировала свою собственную теорию. Видя, что небо темнеет, Сяо Юань встала и ушла. Лянь Цяо проводила её до выхода. Бай Чжи оделась и ушла в сторону Цзян Жуань. Цзян Жуань, которая читала, подняла голову с тенью улыбки:

- У него хватает наглости продавать землю, не посоветовавшись со своей матерью.

- Мисс, - заговорила Бай Чжи. - Хотя я не знаю, что произошло на самом деле, но у меня такое чувство, что вы повлияли на этот инцендент с продажей земли. Я чувствую себя крайне озадаченной, но так как я не очень умная, я не могу понять этого.

- Ты не понимаешь? - спросила Цзян Жуань. - Всё очень просто, - прежде чем Бай Чжи успела осознать её слова, они услышали громкий голос Лянь Цяо, ревущий снаружи:

- Как ты посмела плохо себя вести и врываться внутрь?

И всё же другой голос горел жгучим гневом:

- Не преграждай мне путь. Впусти меня!

Бай Чжи не могла не чувствовать себя ошеломлённой, поскольку этот голос казался ей очень знакомым. Это определённо была Чэнь Фан. Но зачем Чэнь Фан приходить сюда?

Цзян Жуань развела руками:

- Просто наблюдай, ты всё поймёшь очень скоро.

Комментарии

Правила