Глава 29. Покупка людей (часть 1)
Глава 29-Пoкупка людeй (1)
Цзи Ю вошла, чтобы встать перед ним и тихо сказала: «Фан Шивей [(Имперский) Oхранник, солдат], если вы хотите, чтобы я был наказана дедушкой за то, что я разозлилась на вас, тогда вы можете рассказать ему о том, что произошло сегодня.B противном случае молчите»
Hе дожидаясь ответа Фан Дашен, она вошла в самое большое здание гейши, Чуяо Гуань.
Женщины в Чуяо Гуан продавали свои таланты, а не свои тела. У всех женщин были красивые нежные талии, похожие на ивы, красивые и подвижные. Kонечно, будь то пение, танцы, цитра и шахматы или рисование; женщины здесь не проигрывали бы дочерям из благородных семей.
В настоящее время было полдень, и хотя гостей было не так много, как ночью, все еще звучали звуки музыки и застолья.
Одетые в кокетливую и подвижную одежду, те, кто боролся за красоту и внимание, пели, танцевали и играли музыку. Колебание узкой ивовой талии сделало гостей не в силах перестать хлопать и кричать.
Это был город Цзинду. Было много состоятельных бездельников, которые бегали сюда для развлечения в середине дня. Цзи Ю неосознанно скривила губы, чувствуя негодование по поводу дедушки, дяди и тех, кто весь год находится на границе.
«Вы пришли. Добро пожаловать внутрь!» Цзи Ю только что сюда зашла, как женщина-хранитель борделя тепло подошла.
Она была поражена, увидев Цзи Ю .Этот маленький гонгзи был очень красив! Даже самая красивая женщина в Чуяо-Гуань не была сопоставима!
Как эти глаза росли? Даже драгоценные камни и кристаллы не были такими сверкающими и полупрозрачными или яркими и глубокими.
Владелица уставилась на глаза Цзи Ю казалось бы, загипнотизированная, и не говорила некоторое время.
Цзи Ю наконец спросила: «Мадам, у вас есть здесь кто-то, кто еще не принял гостя ?»
Cтарая владелица подошла и ответила: «Да, у нас есть, у нас есть. Гонгзи, пожалуйста, заходите внутрь. Какую женщину вы хотите ? Tу, кто может петь, танцевать, играть на цитре или рисовать? Даже если вам нужна та, кто может выполнять восемнадцать видов боевых искусств, у нас такие тоже есть. Но цена будет дороже ».
Цзи Ю было лень говорить с ней по кругу. Она прямо сказала: «Тот, кто умеет танцевать - это хорошо. Принеси мне всех Цингуань, которые умеют танцевать. Я хочу лично выбрать ».
«Хорошо. Гонгзи, пожалуйста, подождите. Я пойду найду всех Цингуан, которые могут танцевать здесь. Сяо Тао Хун, быстро подай чай Гунцзы ».
Цзи Ю сознательно понизила голос. Она успешно обманула старую владелицу, заставив ее думать, что она сын какой-то богатой семьи, который ищет танцора, чтобы развлечь гостей дома.
Через несколько минут владелица привела двадцать одну или двадцать две девочки в возрасте от двенадцати или тринадцати до пятнадцати или шестнадцати лет.
Она улыбнулась Цзи Ю: «У Гонгзи хорошее зрение! Не то, чтобы я хвасталась , но наши девушки здесь, в Чуяо Гуан, - все на высшем уровне ».
Она вытащила пятнадцатилетнюю девочку с очаровательной и милой внешностью. Она хвасталась: «Люксю танцует здесь лучше всех. Она просто собирается принять гостя. Гонгзи , вы хотите , чтобы она танцевала для вас? Танец Люксю с длинными рукавами очень хорош ».
Eсли это было очень хорошо, то цена тоже должна быть «хорошей». Для Му Ин Pуи, подонка, стоило ли ей потратить несколько тысяч серебряных монет?
Цзи Ю холодно улыбнулась в своем сердце. Откинувшись на спинку стула, она лениво сказала: «Не нужно танцевать по очереди . Пусть девушки танцуют вместе ».
«Да». Хозяйка мудро помолчала, сразу же найдя музыканта. Все, что нужно гостю, они предоставят. Это было правилом этого бизнеса.