Глава 114.2 — Возрождение внучки генерала / Rebirth Of The General’s Granddaughter — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 114.2

Если бы не эти слухи, как он мог дать этому маленькому зверенышу Чжао Хун Сяну такое преимущество? Он даже не был достоин того, чтобы его имя упоминалась с одном предложении с Ю’эр.

Старый генерал Му подумал и сразу сказал Цзы Ю:

- Хорошо. Когда мы отправимся в горы, ты неизбежно познакомишься с солдатами. Было бы хорошо, если бы ты выбрала кого-то и обручилась. Дедушка объяснит это герцогу Юннаню. Он довольно рассудителен, и с ним легче разговаривать, чем с другими чиновниками.

- Нет, - Цзы Ю сразу возразила. - Дедушка, не бери на себя инициативу, чтобы найти их. У тебя есть способ заставить их проявить инициативу.

Старый генерал Му всю жизнь рос в армии. Его интеллект использовался на поле боя. В подобных ситуациях у него действительно было не много идей.

Глядя на свою хитрую внучку, он чувствовал, что она действительно выросла. Как будто она все знала. Она была такой умной и остроумной, что люди смотрели на нее с трепетом.

Старый генерал Му был очень доволен, но вместе с этим пришло беспокойство.

- Милая, ты бы не сделала ничего глупого, правда? Этот ребенок ненавистен, но мы не испытываем к нему глубокой неприязни. Не будет же плохих последствий?

Без глубокой неприязни? Услышав слова дедушки, тело Цзы Ю напряглось. У нее заболело сердце, и она чуть не начала ругаться.

Она терпела и приходила в себя очень долго, прежде чем смогла невинно и наивно улыбнуться Старому генералу Му.

- О чем ты думаешь, дедушка? Ю’эр считает, что девушкам лучше быть более сдержанными. Если мы появимся, герцог Юннань почувствует, что что-то происходит с Ю'эр и императорской семьей. Кроме того, что в этом такого? Все зависит от Ши Цзы. Если он изменит свои привычки, Ю’эр начнет считать его хорошим человеком. Если так, то Ю’эр не придется искать жениха.

Старый генерал Му задумался на две секунды и согласно кивнул с улыбкой.

- Ю’эр, моя милая внучка, твои слова имеют смысл. Тогда так мы и поступим.

Старый генерал Му быстро согласился и спросил об успехах Цзы Ю в боевых искусствах.

Девушка отвечала на его вопросы один за другим. Затем она покинула кабинет Старого генерала Му и вернулась в Сад сотни трав.

Оказавшись там, улыбка Цзы Ю немедленно исчезла, оставив после себя зловещую холодность.

“Вы посмели строить планы на меня? Отлично. Будь то враг прошлой жизни или ублюдки этой жизни, я позабочусь обо всех вас разом.”

Но что насчет Шан Гуань Линжаня? Что он имел в виду? Пытался ли он помешать Императору жениться или пытался проверить Императора? Или она действительно ему нравилась?

Цзы Ю коснулась своих губ, похожих на лепестки, и холодно улыбнулась.

“Кем бы вы ни были, дверь в мое сердце не откроется ни для одного человека в этой жизни.”

Как будто почувствовав, что Цзы Ю думает о нем, Шан Гуань Линжань пришел в Сад сотни трав.

Но Шан Гуань Линжань не знал, что после визита шамана Мяо Дажун Ка Цзы Ю расставила формации вокруг Сада сотни трав. Оказавшись внутри, юноша не мог выйти обратно. Он приложил много усилий, чтобы решить Девять Циклических Формаций, и теперь пребывал в плачевном состоянии.

Но юноша не ожидал, что сразу же встретит двух духовных кобр Вейшали и дюжину мышей. Они оскалились на него, преградили ему путь и не позволяли перелезть через стену.

Шан Гуань Линжань не знал, что в Индии многим животным, таким как змеи, обезьяны и быки, поклонялись как богам.

После того, как их приручал кто-то, обладающий духовной силой, это было равносильно способности психологически общаться со своим мастером и становлению духовным существом.

Однако он знал, что во многих горах, лесах и малонаселенных районах Великого Яня есть животные, которые могут принимать человеческий облик путем практики.

Но знать об этом - одно дело. Он еще не видел этого.

В прошлый раз он был свидетелем способностей Вейшали. Теперь он уставился на двух кобр и мышей и, наконец, понял, что Цзы Ю не была обычной ятоу. По крайней мере, она практиковала особый вид боевых искусств.

Это знание сделало его еще счастливее. Он чувствовал, что только такая ятоу могла сравниться с ним.

Однако эта маленькая ятоу, похоже, не очень интересовалась им. У нее был ледяной и неприступный вид.

Он волновался. Он действительно волновался, потому что то, что делали Тай Цзы и Третий Ван Цзы, уже произвело на ятоу негативное впечатление.

Он боялся, что маленькая ятоу не выдержит и погрузится в печаль.

Шан Гуань Линжань хотел приехать еще несколько дней назад, но знал, что не может этого сделать.

Причина заключалась в том, что Тай Цзы, Третий Ван Цзы и даже Император заставляли людей наблюдать за поместьем генерала.

Хотя он оправился от травм, его боевые искусства не вернулись в то состояние, в котором он был до травм.

Если действительно дойдет до боя, он боялся, что не справится с этими “призраками”. Тогда он бы не только напугал змей, но и навредил Ю'эр и даже всему поместью генерала.

Поэтому он с нетерпением ждал и отчаянно пытался привести себя в форму. Сегодня юноша наконец почувствовал, что его боевые искусства восстановились на семьдесят-восемьдесят процентов. Он не выдержал и побежал сюда.

По пути его подчиненный преградил ему путь и получил от него пинок.

Кстати, Шан Гуань Линжань выглядел беспечно и дьявольски очаровательным снаружи. Но фактически, он был холоден до мозга костей. Его даже можно было назвать зловещим и безжалостным.

Однажды женщина коснулась его руки. В ответ он, не раздумывая, отрезал ей руку.

Он никогда не умел испытывать нежность или заботу к противоположному полу. Тем, кто испытывал нежные чувства к противоположному полу, был его образ.

Для него было настоящим мучением постоянно маскироваться и скрываться.

Он тайно решил, что, как только у него будет достаточно силы и власти, чтобы не обращаться внимания на остальных, он заставит людей, которые причинили ему вред, презирали и высмеивали его, сожалеть об этом.

Шан Гуань Линжань был на самом деле мстительным человеком, зловещим и безжалостным в своих действиях. То, что видела Цзы Ю, не было настоящим...

Комментарии

Правила