Том 5. XII. Встреча с торговцами — Власть книжного червя (WN) — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 5. XII. Встреча с торговцами

Как только мы закончили наши дела в приюте, я отправилась в комнату Мельхиора. Ордоннанц сообщил нам, что мы должны просмотреть документы до приезда торговцев.

— Розмайн, — приветствовал Мельхиор, увидев меня, — я рад, что ты смогла приехать.

Увидев своего милого младшего брата в одеждах главы храма, я не столько расстроилась из-за ухода из храма, сколько испытала угрызения совести. Его инаугурация уже состоялась, но мои вещи не позволяли ему переехать в покои, которых он по праву заслуживал. Я не хотела заставлять его долго ждать.

— Я освобожу свои покои и передам их тебе, как только смогу. Я никогда не думала, что моё отсутствие во время весенней молитвы потребует от нас ускорить передачу дел.

— Всё в порядке, — заверил он. — Мы изначально планировали сделать это прямо перед собранием герцогов. И ты не ожидала, что пробудешь в Аренсбахе так долго, так что...

— Что более важно... — Казимир указал на стол, заваленный документами, некоторые из которых принадлежали моей свите. — Можем ли мы обсудить дальнейшие планы ваших последователей?

— Прошу прощения за внезапное изменение, но я хочу взять с собой в храм Александрии Франа, Зама, Вильму и Гила, — заявила я. — Моника и Никола поступят на службу к Филине, а Фриц будет служить Мельхиору. Мне также потребуются три служителя, чтобы помочь основать новую мастерскую.

Благодаря Фердинанду и Хартмуту, Казимир уже знал о возможности подобного шага. Он скрестил руки, выглядя обеспокоенным, и просто сказал:

— Если Фран и Зам покинут Эренфест, из тех, кто понимает обязанности главы храма, останутся только Моника и Никола.

Я склонила голову набок.

— Когда я была священницей-ученицей, господин Фердинанд исполнял обязанности как главного священника, так и главы храма, поскольку Бёзеванс был слишком некомпетентен. Лотар, Гидо и другие его последователи того времени тоже должны быть со всем знакомы. Не так ли, Фран?

Зам поступил ко мне на службу, когда я заняла пост главы храма, чтобы было кому помочь Франу с работой. Он с самого начала отлично со всем справлялся, поэтому я подозревала, что любой из бывших слуг Фердинанда подойдёт для помощи Мельхиору.

— Имир и Курт служили у главы храма совсем недолго, но у Лотара и Гидо не должно возникнуть проблем. Господин Фердинанд также брал на себя эту роль, пока госпожа Розмайн была в юрэве, — объяснил Фран.

Зам кивнул в ответ. Казимир был нынешним главным священником, поэтому оба служителя были настроены крайне серьезно: они не смогут покинуть храм без его разрешения, независимо от мнения Фердинанда или меня.

— Не было бы хорошей идеей взять новых служителей как в покои главного священника, так и в покои главы храма, и попросить тех, у кого есть опыт, обучить новичков? — спросил Зам главного священника. — Если вы будете искать по тем же критериям, что и господин Фердинанд, то найдёте несколько относительно квалифицированных кандидатов.

— Мнение Франа и Зама понятно, — заключил Казимир. — Но что думаешь ты, Лотар?

Все взгляды сразу же упали на него.

— Мы с Гидо единственные, кто ещё знаком с обязанностями главы храма, а Имир и Курт — с обязанностями главного священника. В связи с этим я бы посоветовал взять новых слуг, которые могли бы хорошо справляться с бумажной работой.

Казимир кивнул.

— Мне нужно будет позже спросить о критериях господина Фердинанда.

Затем я упомянула о своём желании найти нового человека для управления мастерской.

— Теперь, когда планируется, что Гил переедет со мной, я бы рекомендовала тебе или Мельхиору попросить Бальца стать управляющим мастерской, — предложила я Казимиру. — Слишком опасно оставлять Фрица одного: кто возьмёт на себя всё, если с ним что-то случится или обстоятельства вынудят его отправиться в длительную поездку?

— Отличная идея. Поскольку ты берёшь с собой Гила, нам определённо нужен кто-то в помощь Фрицу, — легко согласился Мельхиор.

Поскольку ни он, ни Казимир не участвовали в работе мастерской, отсутствие управляющего доставит им слишком много хлопот и они оба явно это понимали.

— Мельхиор, Казимир, храмовая мастерская была создана для того, чтобы сироты могли обеспечивать себя, — напомнила я. — Ни при каких обстоятельствах вы не должны отнимать у них этой возможности.

Я не потерплю, чтобы они использовали свой авторитет дворян для обкрадывания сирот.

— Ты действительно думаешь, что я способен на подобное, сестра?

— Мы живём в суровом мире, Мельхиор: когда дело касается денег, несправедливость всегда следует по пятам. Твой долг как кандидата в аубы не только самому не злоупотреблять властью, но и следить за тем, чтобы другие этого не делали. Большему числу людей, чем тебе кажется, не нравится, что сироты имеют собственный доход, и они не упустят случая присвоить его себе.

Я не думала, что Мельхиор или Казимир бесчестны, но последний вырос в обществе, презиравшем храм — в нём была сторона, которая без колебаний оборвёт спасительную нить сирот, если потребуется.

Я продолжила:

— Каким бы талантливым ни был служащий, и как бы хорошо он ни относился к вам лично, он всё равно может пренебречь интересами сирот. Дирк и Конрад боялись таких дворян и искали должности, на которых они могли бы защитить приют. Мельхиор, я прошу тебя поддержать Дирка ради приюта и храма в целом.

— Понятно. Как глава храма, я буду оберегать приют.

Я проверила документы по переводу, подготовленные Казимиром, а затем поручила Франу и Заму принести деньги. Казимир тяжело вздохнул, наблюдая за происходящим.

— Больше всего на свете, госпожа Розмайн, нас печалит, что вы уходите. Я никогда не думал, что весенняя молитва может потребовать столько магической силы — похоже, храм уже давно зависит от вас. В этом году мы завершили церемонию без происшествий, используя магические камни, наполненные вашей божественной силой, но я искренне опасаюсь за следующий год.

Даже когда Вильфрид и Шарлотта обходили герцогство во время весенней молитвы, они использовали камни, содержащие мою магическую силу. Теперь они были старше и не нуждались в такой поддержке, но всё равно не полагались исключительно на собственную силу и не готовили магических камней.

— Казимир, было решено, что во время собрания герцогов аубы могут подать прошение в храм Центра о возвращении уехавших от них священников, — сказала я. — Передайте эту информацию герцогу, будьте добры.

— Это должно очень помочь нам. Мы отчаянно нуждаемся в большем числе священников.

Начнём с того, что в храме Эренфеста крайне не хватало взрослых. В основном его обитателями были дети, как можно было заметить по новым ученикам и кандидатам в аубы, проводящим весенний молебн. Глядя на него сейчас, невозможно поверить, что когда-то в прошлом в религиозных церемониях могли участвовать только взрослые.

— Вернувшихся священников всё равно может быть недостаточно, — отметила я. — Я бы посоветовала придумать, как привлечь в храм больше дворян. Вы могли бы создать условия при которых они будут бороться за место в храме.

— О? Как мы можем добиться подобного? — спросил Казимир, наклонившись вперёд. Похоже, он был весьма заинтересован в моём решении этой проблемы.

— Исключать из свиты герцогской семьи тех, кто не сможет обрести более пятнадцати божественных защит при повторном ритуале. Или же рекомендовать включать в свиту кандидатов аубы в первую очередь тех, кто получит более десяти во время ритуала в академии. В любом случае вам потребуется разрешение герцога, но оба варианта должны сработать.

— Госпожа Розмайн, это звучит слишком... — Казимир замолчал, но выражение его лица ясно говорило о том, что моя идея показалась ему совершенно ненормальный.

— Это далеко не так уж и неразумно. Если человек посвящает определённое количество магической силы божественному инструменту, он становится способным формировать его самостоятельно. Мои последователи соревновались, кто первым создаст такой инструмент, и в результате получали больше божественных защит.

— Я ценю ваш совет, госпожа Розмайн. Я его не забуду.

Я подписала документы и заплатила необходимую сумму за нужных мне служителей. Простой перевод их из одного храма в другой был гораздо дешевле полной покупки. Возможно, я поздно поняла это, но храм Центра сильно недоплачивал герцогствам, которые продавали им своих священников и служителей. Это было довольно неприятное открытие.

— Господин Мельхиор, компания «Плантен» прибыла к задним воротам, — объявил стражник.

Мельхиор отправил одного слугу приветствовать их, а остальные занялись приготовлением чая. В комнате было гораздо оживленнее, чем минуту назад.

— Ангелика, отправь ордоннанц Филине, — попросила я. — Фран, пойдём встречать наших гостей.

***

Мы направились в комнату, которая использовалась для встреч с торговцами. Вскоре туда прибыли наши гости. Первым вошёл Бенно, затем мужчина и женщина, которых я никогда раньше не видела. За ними стояли Димо, Зак, Иоганн, Йозеф и почти все остальные Гутенберги, ехавшие с нами. Хайди отсутствовала, снова оставшись дома.

«Действительно странно видеть Бенно здесь без Лутца и Марка…»

Они настолько часто были вместе, что можно было подумать, будто они неразлучны. Я предположила, что Лутц и Марк решили не приходить сегодня, чтобы не препятствовать встрече с новым владельцем компании «Плантен»: один магазин могли представлять максимум трое торговцев.

Я перевела взгляд на незнакомую пару. Теперь, когда я действительно сосредоточилась на ней, мне стало понятно, что женщина — явно сестра Бенно: у неё был тот же цвет волос и глаз, а также изящные черты Коринны. Мужчина, должно быть, был её мужем.

— Позвольте представить вам Яреса и Мильду, новых глав компании «Плантен», — объявил Бенно. — В дальнейшем они будут выступать представителями магазина на встречах в храме. Пусть сегодняшнее собрание будет полезным для всех нас.

Пара подошла к нам с Мельхиором.

— Да будут благословенны волны Фрютрены, богини воды, направившие нас к этой счастливой встрече.

— Да благословит вас Богиня Воды.

Поприветствовав гостей, мы жестом пригласили их занять свои места.

— Мильда — моя сестра, — пояснил Бенно. — Она младше меня, но старше другой моей сестры, Коринны. Хотя она жила в другом городе со своим мужем, я вызвал её обратно, чтобы передать ей компанию «Плантен». Изначально она должна была унаследовать компанию «Гилберта», так что у неё не должно возникнуть никаких проблем с ведением дел.

«Ах, да... Бенно говорил, что она взяла себе мужа из другого города, чтобы не выходить замуж за одного из сыновей главы гильдии. По крайней мере, насколько я помню…»

Мы обсуждали этот вопрос так давно, что подробности уже стёрлись из моей памяти, но это было и неважно. Я доверяла младшей сестре Бенно в вопросе управления магазином. Она должна была быть такой же, как Коринна: тёплой, улыбчивой и жаждущей наживы.

— Мы можем показаться новичками, но будьте уверены, мы сотрудничаем с компаниями «Плантен» и «Гилберта» уже много лет, — заверила нас Мильда. — Мы поставляли ингредиенты для унишама, растения для производства бумаги и ингредиенты для исследования новых чернил.

«Разве это не значит, что из-за меня им, как и Бенно, пришлось нелегко?»

Мильда продолжала:

— Я родилась и выросла в этом городе, и до решения о замужестве меня обучали как наследницу компании «Гилберта». Кроме того, у меня есть отличная возможность для общения как с компанией «Отмар», так и с торговой гильдией.

«Подождите... Она собирается использовать обстоятельства своего брака для давления на главу гильдии? Если так, то она действительно младшая сестра Бенно. Я уже могу предсказать, что она вдвое смертоноснее Коринны. Даже когда Бенно не станет, компании “Плантен” с ней ничего не грозит».

— Я пришла сюда сегодня в надежде встретиться с теми, кто будет управлять мастерской после отъезда госпожи Розмайн, — пояснила Мильда. — Вы не против?

— Фриц будет продолжать руководить мастерской, а Бальц присоединится к нему в качестве управляющего, — ответил Казимир. — Господин Мельхиор, хотите, чтобы я их вызвал?

— Да, пожалуйста.

Бенно, наблюдавший за разговором троицы, выглядел очень обеспокоенным. Я догадалась о причине и попыталась успокоить его.

— Фриц и Бальц будут служить Мельхиору, а это значит, что храмовая мастерская останется под управлением главы храма.

— Мы ценим ваше внимание.

Для простых торговцев имело большое значение, управляет ли мастерской непосредственно кандидат в аубы или дворянин-посредник. Бенно немного расслабился, затем нацепил свою улыбку торговца и окинул меня напряжённым взглядом.

— В таком случае, госпожа Розмайн, могу я попросить вас объяснить, куда мы направляемся и когда? Мы получили так много различных сообщений, что нам трудно в них разобраться.

«Ой-ой-ой! Бенно в ярости! Он улыбается, но в его темно-красных глазах плещется ярость!»

— Нам сообщали, что госпожа Розмайн собирается отправиться в Центр в конце этой весны, и готовились к этому около года, — объяснил он. — Затем, в середине сезона, стражник у восточных ворот передал нам, что вы станете новым аубом Аренсбаха. Уже это мы сочли это довольно странным, так что можете представить наше замешательство, когда госпожа Брюнхильда принесла нам чертежи наших новых магазинов и мастерских в Александрии. Я был бы признателен за некоторую ясность в этом вопросе.

С его точки зрения, за один сезон моё назначение изменилось с Центра на Аренсбах и Александрию. Теперь он не понимал, что происходит. Я могла понять его раздражение от того, что он не знает, стоит ли продолжать подготовку.

«Я бы хотела всё это объяснить, но не могу... Не сердитесь на меня!»

Правда заключалась в том, что я украла основание, чтобы спасти Фердинанда, получила свою собственную Книгу Местионоры, а потом чуть не умерла по вине богов. Я бы не отказалась рассказать всё это в уединении потайной комнаты, хотя и задавалась вопросом, что это даст: Бенно и остальные не сталкивались с магией в своей жизни, так что они даже не смогли бы понять большую часть моей истории.

— Я искренне извиняюсь за столь резкие перемены, но я переезжаю в Александрию вместо Центра. Конечно, я должна отметить, что Александрия — это просто новое название Аренсбаха. Официально я стану его аубом во время собрания герцогов.

— Госпожа Розмайн, ауб?.. — пробормотал Бенно, слегка недовольный этой идеей. Его тон напомнил мне, что большинство людей видят огромную разницу между переездом в Центр и переездом в другое герцогство. Не желая оставлять его в Эренфесте, я отчаянно пыталась показать преимущества моего нового дома.

— Гутенберги — мои ценные сотрудники, поэтому я приношу извинения, что мои обстоятельства повлияли на ваш переезд. Пусть это не отвлекает вас от совершенства Александрии, моего собственного города-библиотеки. Печать не может начаться без компании «Плантен», и ваши магазины были сделаны именно так, как вы хотели.

— Магазины и мастерские уже построены?..

— На днях я использовала магию, чтобы построить новый замок и город. Помните заклинание, с помощью которого был создан монастырь в Хассе? Представьте себе это в гораздо большем масштабе. Филина, карту, будь добра.

Моя верная служащая расстелила на столе подробную карту города, а затем разложила более мелкие карты магазинов и их окрестностей. Гутенберги внимательно изучили их.

— Ваши новые дома, магазины и мастерские находятся здесь, в центре нижнего города, — сказала я, указывая на место на большой карте. — Пока что только эти районы были перестроены с помощью моего энтвикельна. Поскольку людям ещё нужно собрать вещи и переехать, мы планируем восстанавливать остальное по частям.

Бенно посмотрел на карты и чертежи и пробормотал:

— Как жаль, что Марка здесь нет...

Мильда и Ярес, приехавшие вместо Марка, были заняты разговором с группой Мельхиора. Они собирались остаться в Эренфесте, поэтому их не слишком волновали подробности нашего переезда.

— Госпожа Розмайн, есть ли в этих новых зданиях окна и двери? — спросил Димо.

— Именно такого вопроса я ожидала от плотника. Мы установили старые, но вы можете заменить их, если хотите.

Заменить все двери и окна сразу было бы невозможно, поэтому мы в основном использовали те, что у нас уже были. Только более обеспеченные люди заказывали свои собственные.

— Бенно, назначь это моей первой работой в Александрии, — сказал Димо. — Это даст моей мастерской шанс заявить о себе.

— Бенно, ты не мог бы заказать у Иоганна дверные ручки, засовы и прочее? — спросил Зак, тоже пытаясь воспользоваться случаем. — Ты же знаешь, он не разочарует.

Из всех Гутенбергов у компании «Плантен» было больше всего денег и больше всего опыта в открытии новых магазинов. Логично, что все советовались с Бенно, но он всё равно скривил лицо.

— Ваша первая задача — сделать больше печатных станков, — сказал он. — Иначе не запустить печатную индустрию.

— Значит, мы снова возвращаемся к изготовлению типографских литер? — спросил Иоганн, опустив плечи.

Бенно выдохнул и сложил схемы.

— Госпожа Розмайн, меня больше интересует график нашего переезда, чем планировка вашего нового города. Когда вы планировали переехать в Центр, нам сказали, что производство бумаги и книг не начнётся, пока вы не достигнете совершеннолетия. Теперь, когда вы становитесь аубом, я полагаю, это изменилось.

— Г-гх... Верно. Мы намерены начать раньше.

Я вспомнила, как настаивала на том, чтобы те, кто связан с печатным делом, не переезжали до моего совершеннолетия. Как бы мне ни хотелось это признавать, Бенно был прав, когда говорил, что планы, связанные со мной, всегда заканчиваются спешкой. Его темно-красные глаза практически кричали: «Я же тебе говорил».

— Как ауб, я должна развивать промышленность своего герцогства. Как скоро вы будете готовы к переезду?

Гутенберги полагали, что в ближайшее время им не придётся покидать Эренфест. Им было гораздо сложнее, чем Бенно, который весь прошлый год готовился.

Иоганн встретил мой взгляд, пока я оглядывала комнату.

— Я изначально планировал переехать вместе с компанией «Плантен», — признался он.

Я вспомнила, что внучка хозяина отказала ему и что он хотел покинуть родное герцогство как можно скорее.

— Хайди с самого начала была готова на всё, а компания «Плантен» велела нам ускориться и начать готовиться к переезду, как только нам вручили схемы наших магазинов для оценки, — объяснил Йозеф, похлопывая пальцами по листу. — Так что... да, в принципе это не должно занять много времени.

Никогда бы не подумала, что проверка схем вызовет такую активность.

«Что за чёрт?! Бенно как будто может видеть будущее!»

Я в шоке уставилась на него, получив в ответ лишь укоряющий взгляд.

«Это предсказание было не из тех, что мне хотелось бы увидеть сбывшимся. Но вот мы здесь...» — казалось, говорили его глаза. Он вёл себя так сдержанно только потому, что здесь присутствовали дворяне, иначе он бы уже набросился на меня.

«Простите, но спасибо! Ваша помощь неоценима».

— Однако, — продолжал Йозеф, — переезд означает, что Хайди не сможет помочь Горацию с получением сертификата беруфа и оставит мастерскую без преемника. Она надеется исправить ситуацию, предоставив ему один из плодов своих исследований. Можем ли мы получить разрешение потратить деньги на это начинание?

Именно я прошу у них о невозможном: если мы можем решить проблемы, которые я создавала своим «Гутенбергам», кинув в них деньгами, я без раздумий оплачу счет. Такой увлеченный исследованиями человек, как Хайди, создаст новые чернила для Александрии раньше, чем мы успеем моргнуть. По сравнению с задержкой печатной промышленности на целых два года просьба Йозефа была сущим пустяком.

— Можете. Я хочу, чтобы вы оба были полностью готовы к переезду.

— Благодарю.

Я повернулась к Димо, молча прося его высказаться.

— Я не женат и могу с относительной легкостью отправляться, — объявил он. — Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь нанял карету для моих вещей: я не смогу найти её в такой короткий срок.

Затем все взгляды упали на Зака.

— Это зависит от того, насколько готова моя жена, — начал он, слегка скривившись. — Я привык готовиться к длительным поездкам без неё, но перевозить все наши вещи...

«Ах, да... Не все Гутенберги — холостяки».

Йозеф и Хайди были несколько необычны, поскольку в свои рабочие поездки они отправлялись вместе. Хайди, в частности, особенно стремилась к переезду. Жена Зака была более обычной и, скорее всего, посчитала бы перемены слишком резкими.

— Если ты считаешь, что она может не согласиться, то можешь пока остаться здесь, — сказала я. — Мы изначально планировали, что вы подождете до моего совершеннолетия.

— Хм... Мы создаем новое место, так что я должен быть там с самого начала.

Зак продолжал размышлять, а я повернулась к Бенно и сказала:

— Лутц из компании «Плантен» тоже может отложить свой переезд.

— Почему? — спросил Бенно.

— Насколько я помню, церемония его совершеннолетия уже не за горами. Его родители наверняка хотят отпраздновать это событие вместе с ним, так что я не против, чтобы он остался здесь до её окончания.

Несмотря на все проблемы в общении, семья Лутца была очень сплочённой. Ему оставался всего один сезон до совершеннолетия, поэтому я не возражала против того, чтобы он остался в Эренфесте ещё на некоторое время.

— Однако Зак высказал хорошую мысль. Как человек, которому предстоит начать работу в новом месте, Лутц тоже захочет немедленно отправиться в Александрию. Я передам ему ваше сообщение, но подозреваю, что он предпочтет переезд празднованию с семьёй.

Наш кузнец всё ещё пребывал в глубокой задумчивости, когда Иоганн хлопнул его по плечу.

— Не волнуйся. Не тревожь так жену. Я как-нибудь сам справлюсь с мастерской.

Зак и Иоганн будут работать в одной мастерской в Александрии, так что он наверняка хочет помочь Заку всем, чем может.

Не то чтобы Зак это оценил.

— Да ладно. Ты же знаешь, что этого не будет.

Грубый ответ Зака заставил всю комнату погрузиться в тишину. Я попыталась сгладить ситуацию, сосредоточившись на расписании.

— Для начала мы собираемся открыть типографскую мастерскую в храме. Это не будет слишком отличаться от того, что Иоганну приходилось делать в своих поездках, так что он действительно сможет справиться сам.

— Да, именно так! — воскликнул Иоганн. — Я могу управлять...

— Не наглей, — огрызнулся Зак, сурово сверкнув серыми глазами. — Научить кузнецов делать литеры — это вовсе не то же самое, что и открыть новую мастерскую с нуля. Я планирую поручить жене всю бумажную работу. Неужели ты думаешь, что сможешь самостоятельно управлять финансами? Ты достаточно хорошо знаешь математику, чтобы составлять схемы, но при подсчёте стоимости материалов допускаешь всевозможные ошибки.

— Это...

— В совершенно новом городе, где у тебя нет никаких связей, как ты собираешься привлекать клиентов? Твоя первая работа там — регистрация литер, насосов и прочего в ассоциации кузнецов и продажа их в торговую гильдию, верно?

— Гх... Ладно, забудь.

Иоганн повесил голову, его протесты были разорваны в клочья. Он был далеко не мастер на все руки, и лучше всего проявлял себя, когда молча работал в кузнице.

— Я ценю эту мысль, — смягчился Зак. — Просто не хочу, чтобы мастерская прогорела сразу после открытия.

Он вздохнул, потом встал прямо и посмотрел на меня.

— Госпожа Розмайн, я бы предпочел переехать с компанией «Плантен». Моя жена, возможно, будет немного жаловаться, но у нас всё получится.

Короче говоря, каждый из Гутенбергов сделает всё возможное, чтобы переехать со мной. Я выдохнула с облегчением и посмотрела на Бенно. Как мне изложить свою следующую просьбу, не вызвав его гнева?

Бенно сначала сделал вид, что не заметил меня, но в конце концов сдался и улыбнулся.

— Да, госпожа Розмайн? Есть что-то ещё?

«Гх... Он спрашивает, действительно ли я намерена дать им больше работы. И, что ж... я намерена».

— Приношу свои искренние извинения, но... не могли бы вы взять с собой кое-кого из храма, когда будете переезжать?

Лицо Бенно исказилось в гримасе. Чтобы он сделал такое горькое выражение в присутствии других дворян, моя просьба должна была быть действительно неразумной.

— Мы решили перевезти Франа и ещё нескольких человек в храм Александрии, но они мало что знают о внешнем мире, — объяснила я. — Я не могу отправить их в путешествие одних. Разумеется, я оплачу необходимые расходы.

— Мои опасения не связаны с финансами, — ответил Бенно. — Я просто сомневаюсь, что смогу найти достаточно лодок и повозок. В таком дальнем путешествии, как наше, учитывая еду, одежду и прочее, нам понадобится по повозке или две на каждого человека.

Я вспомнила, как мы использовали кареты на весенней молитве, пересчитала на пальцах количество людей, которые путешествовали с нами... и вздохнула. Нам действительно понадобится много повозок, особенно если каждый будет перевозить свою мебель и рабочие инструменты. У них даже не будет специально отведенных мест для отдыха по пути, как это обычно бывает у тех, кто совершает весенний молебн.

Еще больше осложняет ситуацию то, что в караване Бенно будут женщины и дети, отчего он станет более уязвимым для нападений разбойников. Мы могли бы повысить их безопасность, наняв больше охранников, но где их найти и сколько их будет достаточно? Не говоря уже о том, что припасы нужны и на охранников тоже, а значит, у группы будет ещё больше багажа.

— А вы не могли бы взять их с собой на своём звере, как Гутенбергов во время наших дальних поездок? — спросил Бенно.

— К сожалению, нет. Моё расписание будет загружено до тех пор, пока новое герцогство в достаточной степени не успокоится, а вернуться в Эренфест после собрания герцогов мне будет гораздо сложнее.

Тем не менее, именно я вынудила его снова изменить свои планы, так что, по крайней мере, я могла попытаться предложить решение.

— Сможете ли вы взять их, если мы сократим ваш багаж до минимума?

— Не хотите ли рассказать подробнее?

— Мои вещи перевезут в Александрию через круги перемещения, соединенные с общежитиями дворянской академии. Мы могли бы перевезти ваш багаж вместе с моим и хранить его в замке до вашего прибытия.

Мебель, инструменты, одежда не по сезону — многое из того, что собирался взять с собой Бенно и Гутенберги, не пригодится им во время путешествия. Переместив эти товары, они смогут путешествовать с гораздо меньшим количеством повозок.

Бенно даже не успел ответить, как остальные Гутенберги начали переговариваться.

— Звучит очень удобно, — согласился Йозеф. — У нас много материалов и инструментов для изготовления чернил, и я знаю, что Хайди захочет захватить ещё больше материалов по дороге.

Я увидела искры в глазах Димо и Зака, когда они обернулись друг на друга.

— Разве это не позволит нам взять с собой инструменты, от которых мы уже собирались отказаться?

— Если мы переместим один из прессов, то сможем начать печатать, как только прибудем на место.

— И несколько насосов. Они нужны для наших новых колодцев.

Я не возражала против того, чтобы они воспользовались возможностью облегчить себе жизнь, но нашей главной целью было уменьшить размеры их каравана.

— Мы можем пользоваться кругами перемещения только до собрания герцогов, так что готовьтесь как можно быстрее, — предупредила я. — Это должно дать вам больше места в каретах, не так ли? Достаточно для Франа и остальных?

Бенно закрыл глаза, несомненно, производя в голове различные расчеты.

— Я предлагаю добраться до Лейзеганга на корабле, затем до Каннавица на повозках, а потом до столичного города Александрии снова на корабле. Я был бы признателен за кареты и охрану, когда мы прибудем в Лейзеганг.

По словам Бенно, использование лодок позволит сэкономить время. Каннавиц был одной из земель, которые я одарила своей божественной силой, заслужив благодарность рыбаков, поэтому я не ожидала, что там возникнут какие-либо проблемы.

«Но охранники?..»

Я подумывала попросить у Лейзеганга солдат или кого-нибудь ещё, кого они могли бы выделить для охраны Гутенбергов. Если бы мы обсудили этот вопрос раньше, Леонора, возможно, смогла бы поднять эту тему, но она уже поговорила с семьей и отправилась в обратный путь. Кроме того, нам предстояло подумать, кто возьмёт на себя сопровождение каравана, когда тот пересечет границу Александрии, — никто не приходил на ум.

— Госпожа Розмайн... — подала голос Юдит из ниоткуда. — Мы с Дамуэлем будем охранять их.

— Что? Это действительно приемлемо? — меня удивило, что дворяне добровольно вызвались охранять простолюдинов.

— О?.. Разве вы не слышали? Госпожа Шарлотта просила об этом.

— Шарлотта?..

Она, видимо, сказала: «Нельзя допустить, чтобы с Гутенбергами моей сестры что-то случилось, пока они путешествуют по Эренфесту». Все боялись, что я могу броситься им на помощь, как это было с Фердинандом, и тем самым вызвать очередной международный инцидент.

«Моя семья из нижнего города путешествует с ними, так что... да, я бы точно бросилась».

— Нам велели сопроводить их до врат герцогства, а затем, по возможности, до александрийского замка, — объяснила Юдит. — Нас выбрали, потому что госпожа Шарлотта считала, что мы с большей вероятностью, чем кто-либо другой, получим ваше разрешение на въезд в Александрию. Я перестану быть вашим рыцарем сопровождения после вашей инаугурации, поэтому я надеялась проделать весь этот путь.

В фиалковых глазах Юдит затеплилась надежда. Должно быть, ей очень хотелось отправиться в рабочую поездку в другое герцогство. Как и следовало ожидать, ведь ей не разрешили присутствовать на церемонии моей помолвки.

— Буду очень признательна, — сказала я. Рыцари с магическими инструментами, охраняющие караван, отпугнут разбойников и позволят легче поддерживать связь. — Я даю тебе своё разрешение, но в силу возраста ты должна также спросить отца, прежде чем отправляться в другое герцогство.

— Только не снова!

— Я хочу позволить тебе выполнить этот последний долг... но это зависит от решения твоего отца.

«А пока стоит обсудить всё с дедушкой, чтобы решить вопрос с Дамуэлем».

Я вернула своё внимание к Бенно.

— Поскольку я предъявила вам столь необоснованное требование, позвольте мне организовать лодки, кареты и охрану. Вы можете взять это — доказательства того, что являетесь моими эксклюзивными работниками, и документы, которые дадут вам доступ в Александрию. Они должны немного облегчить вам задачу.

Бенно принял документы с довольной ухмылкой.

— Мы немедленно отправимся в путь в соответствии с вашими пожеланиями.

Он постучал пальцем по большой карте на столе, в его глазах ярко горел огонь амбиций, и сказал:

— Могу ли я предположить, что ваш город-библиотека распространит печать по всей стране?

Я поняла выражение его лица и рассмеялась.

— Все так. Я стремлюсь распространить книги по всему Юргеншмидту и собрать их копии в своей библиотеке. Начинайте свой переезд как можно скорее, и вместе мы воплотим эту мечту в жизнь.

Наша встреча закончилась обещанием встретиться снова в Александрии.

Комментарии

Правила