Том 2. Глава 37 — Власть книжного червя (LN) / Ascendance of a Bookworm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 37. Внучка Гильдмастера

На следующий день немного раньше третьего колокола мы с Люцем пришли на площадь и ждали Фриду. Только тогда я поняла, что даже не знаю, как выглядит внучка гильдмастера – ни цвет волос, ни то, как она себя ведет, ничего. 

— Что же делать, Люц?

— Наверное, она сама нас найдет. Твоя палочка для волос служит ориентиром, в худшем случае, найдем ее дедушку в Гильдии. Он точно знает, как она выглядит.

Люц показал на здание неподалеку и пожал плечами. Выслушав его, я удостоверилась, что все пройдет хорошо.

— Слушай, Люц, как прошел вчерашний день? Моя семья была рада…

Вчера мы продали бумагу Бенно, и вернулись домой с первым заработком. Семья очень удивилась. Я объяснила, что Люц помогал мне делать бумагу, за что мы получили оплату. Домашние осыпали меня похвалами. К тому же, заработанные деньги добавили к сбережениям для подготовки к зиме. На них купят побольше меда, иметь который дома в зимнюю пору настоящая роскошь.

— А у тебя, Люц, как? Думаешь, теперь они примут, твою мечту?

Мы справились с бумагой, потому Бенно возьмет нас в ученики. Но как на это смотрит семья Люца? Понимают ли они его неудержимое желание, позволят ли стать подмастерьем купца?

Мальчик нахмурился и пожал плечами.

—…Я не знаю. Они были рады деньгам, но все еще не очень хорошо относятся к торговле. Когда я рассказал папе, что делал с тобой бумагу, он ответил, что мне стоит просто стать мастером по ее изготовлению. Он сказал: «Ты должен работать руками».

— Похоже твой папа действительно хочет, чтобы ты стал мастером.

Понятно, что его семья гордиться выбранной стезей простых работяг. Их ожидания отличаются от чаяний Люца. Найти золотую середину будет непросто.

— Но я не хочу становиться рабочим. Я хочу покинуть этот город и вести дела, как Бенно. Ты же тоже не хочешь всю жизнь делать бумагу, правда, Майн?

— Хех. Когда производство бумаги станет массовым, я оставлю это на других людей, а сама займусь написанием книг. Я бы хотела книжную лавку, с небольшим количеством книг, тогда можно забыть про мечту стать библиотекарем.

Написание книг потребует куда больше усилий, чем массовое производство бумаги. Несомненно, понадобиться механизм для печати. Не будет мне радости просто от складывания листочков друг на друга. Мой путь очень-очень длинный.

— Я бы с удовольствием управлял книжным магазином вместе с тобой, Майн. Знаешь, вчера я размышлял над этим, но когда увидел книжный шкаф в Гильдии Торговцев, подумал, книги же доступны только богачам?

— Хм, думаю, так и есть.

С чего бы вдруг безграмотным простолюдинам захотеть покупать книги. Скорее они начнут пробовать книги на зуб, прежде, чем поймут, что их нужно читать.

— Похоже придется развозить книги по городам и продавать тамошним дворянам, да? Например, в соседние земли, которые мы видели на карте.

Учитывая, что продавать книги можно только знати, в этом есть смысл.

Удивляясь тому, что Люц думал о будущем, тихо рассматривая карту в Гильдии Торговцев, я услышала тихие шаги за спиной.

— Извини, ты Майн?

— Шта?! О, да! Верно. А ты Фрида?

— Именно так. Рада встрече.

Фрида улыбнулась. Передо мной стояла милая очаровательная маленькая девочка с карими глазами, спокойной улыбкой и светло-розовыми волосами, которые выглядели чрезвычайно пушистыми и мягкими. Она разговаривала совсем как взрослая, что свидетельствовало либо о хорошем воспитании, либо о строгом обучении. Для своего возраста, правда, девчушка казалась слишком маленькой. Но мне ли об этом говорить, хотя в этом чувствовалась какая-то неправильность.

Но как я на нее ни смотрела, сходства с Гильдмастером не замечала. Очевидно, этот слух – полная чепуха.

Уверенна, Бенно волновался по пустякам.

— А ты сопровождающий Майн? Я думала на сегодняшней встрече будут только девочки…— Сказала Фрида, слегка насупившись, рассматривая Люца. Я и сама считала, что мы весело поболтаем как девочка с девочкой, но мне нужен был кто-то рядом, чтобы чувствовать себя в безопасности. Все же мы идем в дом Гильдмастера. Нет нужды идти туда одной.

Я взяла за руку Люца, которому не очень-то понравились слова Фриды, и улыбнулась.

— Я слишком слабенькая и все время в обморок падаю, потому без Люца никуда. Мне даже запрещено появляться в лавке Бенно без его сопровождения. Если он не идет, то я просто…

До того, как я закончила фразу «иду домой», Фрида перебила меня.

— Ты часто падаешь в обморок, вот почему не можешь остаться без наблюдения…? Может, у тебя пожирание?

— Чт…? Пожирание?

Я удивленно склонила голову, услышав незнакомое слово.

Фрида ткнула себя пальчиком в щеку и повторила мой жест.

— А? Ты не знаешь про эту болезнь? Это когда… жар появляется в теле, и ты можешь на него влиять?

— Точно! Ты знаешь, чем я больна?!

Сведения о моей болезни пришли с самой неожиданной стороны. Мы с Люцем даже сделали шаг вперед, охваченные жаждой новой информации, на что Фрида неуверенно улыбнулась.

— …У меня была та же хворь. Можно догадаться, по моему детскому телу.

Как и у меня. Миниатюрное тельце, которое совсем не растет, постоянные обмороки – все это признаки пожирания. Я сравнила наши тела и вздохнула. Мы выглядели как дети двух-трех лет, хотя были гораздо старше.

— Как ты вылечилась?!

Фрида рассказала о своей болезни в прошедшем времени. Значит, она исцелилась. Я обменялась взглядами с Люцем, и мы хотели знать нюансы.

Фрида жалостливо нахмурила брови, тихо вздохнула и прошептала:

— …Это стоит целое состояние.

— О, нет, я обречена…

Раз внучка главы Торговой Гильдии говорит, что лечение стоит «состояние», моя семья не сможет себе этого позволить. Я с сожалением опустила плечи, Фрида утешительно похлопала меня по ним.

— Как по мне выглядишь довольно живо. Пока у тебя есть цель, все будет в порядке. Но стоит ее потерять или почувствовать упадок духа, как жар начнет тебя пожирать.

Понятно. Мне стало лучше, с тех пор, как я поставила себе цель – дойти до леса, а теперь я делаю бумагу. Когда я опустила руки после неудачи с мокканом, я почти умерла. Но, тогда… разве я не похожа на тунца, который погибнет, если перестанет плыть?

Я хмыкнула, получив новые крупицы информации. Похоже моя болезнь называется пожирание. Чтобы оставаться здоровой, мне нужно иметь цель и работать над ее достижением.

— Вижу, ты уже с этим примирилась, может тогда пойдем ко мне домой?

Фрида показала нам дорогу к дому гильдмастера – многоэтажному зданию с магазином на первом этаже. Лавка оказалась куда больше, чем у Бенно и гораздо ближе к внутренней стене. Если честно, «ближе» - это не то слово. Лавка располагалась прямо возле нее, на самой выгодной позиции, а сразу за ней находился храм.

— Все дети идут на Обряд мимо моего дома, потому я вижу из окна каждый праздник. Изготовленная тобой прошлым летом заколка очень выделялась.

Несомненно, она легко могла рассмотреть каждого ребенка из своего комфортного жилища.

— Раньше я таких украшений не видела, потому попросила дедушку разыскать его, но ему не удалось найти продавца. Удивительно, что осенью таких заколок не было ни на одном ребенке…

— Их изготовление занимает много времени, потому мы можем заниматься украшениями только зимой. По словам моей мамы, — добавила я шепотом.

— Вот как…

— По нашей задумке, девочки смогут приобрести украшения уже к весеннему Обряду.

— Ух ты! Значит, на зимней церемонии только у меня будет такая заколка? Как волнительно.

Смотря на горящие глаза Фриды, я наконец поняла, о чем говорил Бенно — продавая заколку раньше остальных, мы изготовим особый предмет наивысшего класса. На зимнем Обряде ни у кого больше такого не будет.

Что ж… Раз товар высшего класса, то он стоит своих денег? Надеюсь на это…

В доме Фриды все комнаты занимали сотрудники и члены семьи, никого постороннего. Я была поражена, когда Фрида провела нас на второй этаж. Ткани, ткани повсюду. Похожие мысли посещали меня и в доме Отто, но только в гостиной. В этом же месте везде, куда не посмотри, гобелены и ковры, раскрасившие все пространство в яркие цвета. Здесь же стояли шкафы с фигурками животных из камня и металла. С первого взгляда ясно, что этот дом принадлежит зажиточной семье, обладающей властью почти, как у знати.

— Наслаждайтесь, миледи.

Стоило нам дойти до гостиной, как служанка принесла напитки. Она наполнила металлические чашки, выглядящие куда дороже, чем привычнее мне деревянные, красной жидкостью.

— Благодарю. Этот напиток изготовлен из сока фаллольда, разбавленного водой и подслащенного медом. Довольно сладко.

Фаллольд – это крупная ягода, похожая на малину, так что сок скорее всего будет напоминать морс. Мне так подумалось, но попробовав, я очень удивилась сладости напитка. Так редко удается поесть чего-то сладенького, так что губы сами собой расплылись в довольной улыбке.

— Сладко! Люц, так вкусно.

— Так и есть. Люблю такое!

— Рада, что вам обоим пришлось по вкусу. А теперь… Могу я спросить, как именно была организована наша встреча?

Фрида слегка склонила голову. Что же гильдмастер ей рассказал? Кто бы знал, я решила начать сначала.

— Вчера гильдмастер нанял нас, чтобы мы изготовили для твоего Обряда похожее украшение.

Я достала из сумки заколку Туури и показала Фриде, та кивнула.

— Это мне известно. Но я думала, что дедушка просто закажет заколку, не советуясь со мной.

Так… вот оно что. Она хорошо знает дедушку. Он собирался сделать заказ и удивить внучку.

— М-м-м, что-то такое он говорил, но я подумала, что тебя обрадует подарок больше, если ты сама выберешь любимые цвета, и украшение будет сочетаться с нарядом, вот почему я попросила назначить встречу.

У Фриды волосы нежно розового цвета, а заколка Туури подходит под зеленые. Красные цветы смотрелись бы на внучке гильдмастера куда выигрышнее, может еще белые или зеленые.

— Поняла. Я думала дедушка решил проявить больше внимания, но ты спасла его от самого себя.

— Можно ли посмотреть на наряд, в котором ты пойдешь на Обряд? Мне хотелось бы увидеть цвет вышивки.

Я не хотела подтверждать ее подозрения. Однако стоило сменить тему, как Фрейда хихикнула, будто видела меня насквозь. Она на самом деле говорила и действовала, куда взрослее. Да и жила, будто в другом мире, совсем не как дети, которые ходят за добычей в лес.

Может все дети из богатых семей ведут себя взрослее?

— Подожди. Сейчас принесу.

Фрида вышла из комнаты, и Люц до смешного громко выдохнул. Он пошевелил плечами и сделал пару круговых вращений головой, ясно, что сидеть прямо мальчику не очень неудобно.

— Люц, ты как?

— Такие разговоры не по мне. Понятия не имею, какие цвета к чему подходят, да и говорить так причудливо не умею.

Я кивнула. Говоря с Фридой неосознанно использовала более вежливый стиль речи, из-за чего Люц скорее всего боялся сболтнуть глупость и показаться грубым.

— Тебе придется научиться говорить вежливо, когда приступишь к работе в лавке, но сегодня положись на меня. Может и тяжко так долго сидеть молча, но побудь со мной, хорошо? Мне страшно оставаться одной.

— Конечно.

Союзник под боком придавал мне сил. Стоило мне только немного расслабиться, как вернулась Фрида.

— Прошу простить за ожидание. Вот мой наряд.

— Ух ты, какая красота!

Фрида принесла наряд для зимнего Обряда. Он был похож на сестренкин белой основой, но на этом сходство заканчивалось. Ткань платья была сплетена из более толстых нитей, так что наряд даже на вид казался теплым.

Мне подумалось о моей зимней одежде, которая представляла из себя слои и слои ткани, накутанной друг на друга. На летний Обряд наряжаются в легкие ткани, и красота одежд варьируется в зависимости от навыков швеи и финансового благополучия семьи. Однако, зимой разница между богатыми и бедными нарядами исчезает.

— Фрида, тебе нравится твой наряд?

— Да. Разве я бы не попросила передать наряд, если бы он мне не нравился?

Я взглянула на вышивку красной нитью, которая прекрасно сочеталась с волосами девочки. Можно сделать заколку, которая подойдет и к наряду, и к волосам.

— А у тебя осталась пряжа, из которой делали вышивку? Мне кажется лучше всего подойдет украшение, выполненное из той же нити. Если осталась, могу ли я взять немного? Или я постараюсь найти пряжу похожего цвета.

— Должна быть. Подождите немного, я принесу.

Я попросила остаток нити, чтобы заказать у Бенно пряжу похожего цвета. Он запросил такую высокую цену за заколку, так что пусть покупает дорогие расходники.

— Этого хватит? — Фрида вернулась с огромным клубком, которого было бы достаточно, чтобы связать целый наряд.

— Этого более, чем достаточно…

— Тогда забирай весь клубок.

Девочка передала мне темно-красную пряжу, от чего я потеряла дар речи.

…Если она даже материалы мне предоставила, разве не нужно снизить цену?! Я просто должна сказать что-то вроде: Господин Бенно ободрал тебя, как липку, я должна снизить цену, чтобы покрыть стоимость нити. Но такие слова могут испортить отношения с гильдмастером, а я этого не хотела. Да и в голове звучала лекция Бенно: Если есть возможность заработать, получи всю возможную прибыль.

Я мысленно застонала, размышляя, как бы не оставить Фриду с носом, и тут мой взгляд зацепился за ее прическу. Она заплетала волосы в два пушистых хвостика, в Японии я такие называла «двойняшки».

— Фрида, а какую прическу ты будешь делать на Обряд?

— Ту же, что и сейчас?

Чтобы украсить два хвостика, понадобиться две заколки. Одна будет выглядеть странно…

….Вот оно, здесь я могу уступить. Я рада, что попросила гильдмастера не оставлять этот подарок в секрете. Если бы мы изготовили только одно украшение, то оно бы не подошло ни к наряду, ни к прическе. Чтобы не выглядеть глупо, ей бы пришлось поменять прическу. Для девочки это настоящий кошмар.

— Тогда разве тебе нужно не два украшения?

— …Думаю, нужно два.

Фрида удивленно заморгала, как будто не задумывалась о количестве заколок до этого момента. Прекрасная возможность не показаться скрягой. Я выдохнула с облегчением, а Фрида тем временем положила пальчик на подбородок, серьезно задумавшись.

— Похоже нужно будет заплатить вдвое больше.

— Нет, все нормально. Думаю, твоей пряжи достаточно, чтобы покрыть расходы на вторую заколку.

Мне неловко сдирать с них такую высокую цену во второй раз, тем более после того, как Фрида подарила мне столько пряжи. От мук совести аж живот разболелся.

— Нет, так не пойдет. Мы заключили сделку, и установили стоимость заколки. Заплатим вдвойне.

— Но, но! Но ты отдала нам материалы, после этого просить двойную цену слишком…

Между мной и Фридой началось настоящее бесконечное противостояние, как вдруг Люу кое-что предложил, почесывая затылок.

— Почему бы не назначить на второе украшение половину стоимости?

— Что?

— Майн, ты хочешь изготовить вторую заколку бесплатно, потому что получила бесплатно пряжу. Фрида, ты хочешь заплатить полную стоимость, чтобы не портить отношения между гильдмастером и Бенно. Так заключите сделку, установив на вторую заколку половину стоимости первой.

— Люц, ты просто гений! Фрида, как тебе такое предложение?

Я немедленно поддержала предложенный Люцем компромисс и обратила взгляд на Фриду, которая все еще сомневалась.

— Звучит неплохо, но… разве ты не знаешь, что если есть возможность заработать деньги, нужно получить наибольшую выгоду?

Слова Фриды абсолютно не вязались с ее милой и нежной внешностью. Вот она - дочь торговца и внучка гильдмастера.

— М, похоже это слова знаменитого торговца? Бенно как-то мне то же самое сказал…

— Да? Мне казалось, в торговле так все и работает.

Фрида склонила голову, будто подразумевая, что такой вывод очевиден, на что я только пожала плечами.

— Мне кажется, что всему есть предел? Гораздо честнее, когда у товара подходящая стоимость… Мы нашли выход, так что все хорошо.

— Вы оба совсем другие, — хихикнула Фрида. Совсем не насмешливо, а дружелюбно и естественно.

Вот как из спора рождается дружба, но больше похоже на чувство солидарности между детишками по разные стороны забора.

Гордиться особо было нечем, мы продолжили обсуждать детали украшения. Мне показалось, что пора уходить и время пить сок прошло. Люц, который с нетерпением ждал, когда мы покинем дом гильдмастера, теперь все больше поглядывал на чашки. Я тоже почувствовала на языке соблазнительную сладость и позволила разговору перейти к повседневной болтовне.

— Так вы ходите в лес, чтобы собирать орехи, фрукты и дрова. Звучит как ежедневный пикник.

Ну… На отдых похоже куда меньше, ведь от дров зависит наше выживание. Мне, на самом деле, куда интереснее было узнать о том, как живет Фрида, ведь ей не приходилось постоянно ходить в лес за дровами.

— Фрида, а чем ты обычно занимаешься, если не ходишь в лес?

— Я люблю… Ах-ха-ха.

После паузы, Фрида засмеялась и продолжила.

— Считать деньги, наверное?

Погодите… Что? Мне показалось? Или я вдруг оглохла? На секунду мне послышалось, как милая, славная маленькая девочка говорит, что у нее довольно безумное хобби.

— Прошу прошения, это не совсем точно.

Фрида замотала головой, собираясь уточнить сказанное, пока я пребывала в шоке.

А, так она просто неправильно выразилась. — Подумала я, прежде, чем услышать невероятное объяснение.

— Я не просто люблю считать деньги, а люблю их копить. Вес денежек в мешочке наполняет мое сердце радостью. Разве звук бряцающих монеток не самый приятный для слуха?

— …Ах-ха-ха, должно быть. Мне тоже нравится, когда мои накопления растут. — Выдавила я из себя вежливый ответ и закрыла глаза.

…Так это не мое воображение. Кто заговорил о хобби? Я! Какая тупица! Думала, она делает конфеты, или какую-нибудь еще веселую девчачью ерунду, а не деньги копит… Даже знать не хочу…

— Так тебе не кажется мое хобби странным?! — Обрадовавшись моему ответу, Фрида начала петь оду ее любимым денюжкам. — Сколько себя помню, ни что так не вдохновляло меня, как блеск золотых монет. Настоящее наслаждение брать ежемесячный заработок дедушки и подсчитывать каждый круглешок.

Она… Она даже не думает о меди и серебре, только о золоте. Проклинаю богатеев!

Фрида продолжала жаркую речь, пока я мысленно грозила ей кулаком. Ее глаза увлажнились, щеки раскраснелись, губы дрожали от радости, восхваляя великолепие торговли и подсчет денег.

— А сердце заходиться в радости, когда я думаю, как растет мое состояние и накопления, на которые можно купить так много товаров.

О, нет… Эта девочка точно странная. Какая растрата милой внешности.

— Знаешь, Майн.

— Да?

Тут же отозвалась я и села прямо, хотя только что мысли уплывали очень далеко. Фрида схватила меня за голову и легко сдавила, ее глаза сияли.

— Мне кажется, ты мне очень нравишься.

— М, спасибо тебе.

Пожалуйста, пропусти мимо ушей, что голос надломился на «тебе».

Даже я не понимала, что ей так пришлось по душе в моей персоне. Я лишь наклонила голову в недоумении, смотря в ее улыбающееся лицо прямо передо мной.

— Хочешь работать на меня?

— Нет!

Я даже не успела ответить, как Люц охладил пыл девочки.

— А почему? Наша лавка куда больше, чем у Бенно, да и история ее длиннее. Мы наймем ее без разговоров. Пока Майн не прошла Обряд, она не настоящая ученица Бенно, потому может легко поменять будущее место работы. Да и вообще, я у Майн спросила, а не у тебя.

…М? Мне кажется вчера было что-то подобное.

— Отказываюсь. Мой долг перед Бенно куда больше, чем я могу отплатить, вот почему…

Я даже не закончила предложение, как Фрида перебила меня с улыбкой.

— О, да это не беда. Я отплачу за тебя.

— Шта?! М-м-м…

Мне показалось, что я отказала довольно решительно, но Фриду это не остановило. Слух оказался правдой, а беспокойство Бенно не беспочвенным.

…Да она вылитый дедушка! Говорит те же вещи, только другим тоном!

Люц все больше мрачнел, по мере того, как я сдавала позиции перед уговорами и улыбкой Фриды, которая продолжала расписывать, почему работать в их лавке куда выгоднее.

— Майн, прояви решительность, как вчера.

— Фрида…Я, я-я, я отказываюсь!

Я боялась, что решительный отказ расстроит девочку, она же такая малышка, но в ее глазах не было слез. Точнее, она немного их сузила, будто вдруг воспылала духом соперничества.

— Ой, ужас какой. Но до твоего Обряда еще много времени. Майн, ты же имеешь временную регистрацию в гильдии, так что мы еще не раз встретимся. Ах-ха-ха. Буду ждать с нетерпением.

Хм-м-м. Похоже, будто я мышка перед ловушкой, которой отрезают все пути отступления. Хм-м-м-м-м-м.

Я аж вспотела.

…Бенно, я перестану ныть о том, что ты обираешь людей, так что, пожалуйста, спаси меня!

Комментарии

Правила