Глава 465. Переправа
— Раз ты спрашиваешь о наследии на том берегу, то наверняка кое-что знаешь, — Ли Цие говорил неспешно, сохраняя полное спокойствие, — будь то Ночное море или чёрное море впереди, без лодки Переправщика их не пересечь. Если я не ошибаюсь, у тебя при себе есть тот самый драгоценный корабль, оставленный вашим Основателем.
Эти несколько небрежно брошенных фраз не на шутку напугали наставника Дачжи. Их Основатель действительно оставил подобное судно, но оно не было артефактом Бессмертного Монарха, а потому хранилось глубоко в сокровищнице Вод Минду. Даже ученики ордена редко его видели. Как мог Ли Цие, посторонний человек, знать о таких деталях? От неожиданности наставник Дачжи лишился дара речи.
— Это... ну... — он неловко потер ладони, не зная, что ответить. Его замешательство было слишком очевидным.
Ли Цие бесцеремонно прервал его: — Ладно, не нервничай так. Я не собираюсь одалживать у тебя твой драгоценный корабль. Подобные мелочи не станут для меня преградой; если я захочу переправиться, то сделаю это без труда. Я знаю, что ты прихватил с собой кое-какие вещицы, но предупреждаю: даже не смей заглядываться на то великое провидение. Даже если тебе удастся его заполучить, не пройдет и полугода, как твои Воды Минду будут стерты с лица земли!
Ли Цие сделал паузу, его взгляд стал холодным: — Воды Минду сильны, но в мире есть силы, которые вам не по зубам. Не позволяй трудам вашего Основателя пойти прахом и не хорони наследие Монарха своими руками.
— Неужели всё настолько ужасно? — невольно вырвалось у наставника Дачжи.
Ли Цие холодно усмехнулся: — Хех, монах, да даже если бы твой Основатель, Бессмертный Монарх Мин Ду, был жив, он бы десять раз подумал, прежде чем связываться с этим. Кое-что в этом мире выходит далеко за рамки твоего воображения.
У наставника Дачжи по спине пробежал холодок. Он вспомнил те самые секретные записи, в которых Основатель оставил строжайшие предостережения. Если даже непобедимый Монарх счёл это опасным, то что за кошмар скрывается там на самом деле?
— Хи-хи, благодетель Ли, будь спокоен. Этот бедный монах знает, когда нужно наступать, а когда отступать, — наставник Дачжи снова расплылся в улыбке, — если дел больше нет, то позвольте мне откланяться?
— Что, не пойдёшь с нами? — Ли Цие искоса взглянул на него.
Наставник Дачжи выдавил неловкий смешок: — Ну, это... У меня тут возникло одно дельце... Нужно отлучиться, ненадолго.
Видя его смущение, Ли Цие не выдержал и рассмеялся: — Снова прячешься от жены?
Наставник Дачжи густо покраснел: — Эх, Ли Цие... Мне просто нужно сменить обличье. Если она меня поймает, дело примет скверный оборот. Очень скверный.
— Неужели она тебе настолько не нравится? — с иронией спросил Ли Цие.
— Нет-нет, что ты! Совсем наоборот! — наставник Дачжи явно перепугался, но под насмешливым взглядом Ли Цие всё же признался, — на самом деле всё иначе. Мы с моей старшей сестрой выросли вместе, и чувства у нас самые искренние. Но... некоторое время назад старейшины решили, что мне пора принимать бразды правления орденом. И они хотят, чтобы мы сначала поженились, дабы она помогала мне управлять делами.
— О, понимаю, — кивнул Ли Цие, — предсвадебная лихорадка. Но знаешь, монах, сбегать с поля боя перед самым началом — это как-то не по-мужски. Ты вообще мужчина?
Наставник Дачжи окончательно смутился. Бросив короткое "благодетель Ли, прощайте", он вспыхнул золотым светом и исчез, словно его и не было.
— Воды Минду... — Ли Цие улыбнулся своим мыслям, но не стал ничего добавлять.
У него всегда было хорошее мнение об этом ордене. Хотя в те далекие времена он, следуя клятве, не наставлял и не тренировал Мин Ду лично, тот всё равно почитал Тёмного Ворона как старшего учителя. Именно благодаря вмешательству Ворона Бессмертный Монарх Мин Ду смог когда-то покинуть город Фэнду, и в обретении им великого наследия Ли Цие сыграл не последнюю роль.
Это заложило незыблемый фундамент для Мин Ду, позволивший ему позже взойти на вершину и нести Небесную Судьбу.
Незаметно Ли Цие и Цюжун Ваньсюэ подошли к самому краю золотого моря. Косяки рыбы Ночного Солнца были так близко, что брызги от миллионов плавников долетали до их одежды.
Их действия привлекли внимание многих практиков.
— Что они задумали? — шептались в толпе. Большинство наблюдало издалека; никто не хотел приближаться к месту, где вот-вот могли столкнуться два исполина — рыба-король и гигантская тень. Любого, кто окажется в зоне их противостояния, просто сотрет в порошок.
— Неужели они хотят переправиться? — предположил кто-то.
— Это самоубийство! — холодно бросил принц Божественного Пламени, не сводя глаз с Ли Цие.
Даже такие гении, как Цин Цзиньцзы и Гуй Сэн, замерли в ожидании. Многие пытались пересечь чёрное море разными способами, но до сих пор ни одна попытка не увенчалась успехом.
— Фэй Цанцюн из расы призраков Летящей Тени считался быстрейшим среди нас. Он клялся, что нет места в мире, куда бы он не долетел. И что в итоге? Попробовал перелететь через это море и просто утонул в чёрных водах, — язвительно заметил один из практиков, — а тут какой-то муравей из человеческой расы мечтает о переправе. Смех, да и только.
Действительно, за последнее время было испробовано всё: и полеты, и мощные артефакты, но стоило кому-то пересечь границу чёрного моря, как любая магия переставала действовать, и практики камнем уходили на дно.
Ли Цие пристально смотрел на гигантскую тень в море, а затем его взгляд переместился на тысячи лодок Переправщиков, следовавших за ней.
Цюжун Ваньсюэ, заметив его решимость, с тревогой спросила: — Мы правда сможем это сделать?
— Не волнуйся, это проще простого, — Ли Цие улыбнулся, уже выбрав цель, — обхвати меня покрепче, мы отправляемся.
Лицо Цюжун Ваньсюэ залилось краской, но она послушно обвила руками его пояс, прижимаясь всем телом.
Ли Цие глубоко вздохнул и, перехватив девушку за талию, прижал её к своей груди так, что между ними не осталось ни сантиметра пространства. От такой близости и тепла его тела Цюжун Ваньсюэ почувствовала, как по коже пробежал жар.
Однако Ли Цие сейчас было не до романтики. Его энергия крови взметнулась вверх, и он применил Тысячерукую Инверсию Девяти Миров. За его спиной возникли мириады призрачных рук, словно поддерживающих три тысячи миров.
Одна пара рук вскинула Истинный Лук Девяти Речений. На тетиве материализовалась стрела из законов порядка. Лук медленно натянулся до самого предела.
Это была стрела речения "Син" — последнего из девяти великих изречений. Теперь она превратилась в высшее божественное орудие, наполненное бесконечной силой движения.
— Они и правда решились! — толпа взорвалась криками.
Многие втайне надеялись на их успех. Бесплодные попытки прошлых дней довели всех до отчаяния, и если этот юноша сможет пройти, это означало бы, что путь открыт.
— Хм, идиот, ищущий смерти. Скоро от него и мокрого места не останется, — прошипел принц Божественного Пламени.
Ли Цие, наконец, отпустил тетиву. Стрела речения "Син" со свистом вспорола воздух, казалось, преодолевая само время.
В то же мгновение Ли Цие и Цюжун Ваньсюэ исчезли. Они просто испарились, словно их никогда и не было.
Эта стрела словно пронзила пространство между прошлым и будущим, переносясь из одного измерения в другое, за пределы понимания смертных.
— Куда они делись?! — практики в панике оглядывались по сторонам, пытаясь найти хоть какой-то след.
Всё произошло в мгновение ока. Стрела пробила голову одного из Переправщиков, прежде чем тот успел хоть что-то осознать. Существо в лодке дернулось и замертво рухнуло в пучину чёрного моря.
И тут произошло невероятное: Ли Цие и Цюжун Ваньсюэ возникли прямо в этой лодке Переправщика. Они стояли в той же позе, всё ещё крепко прижимаясь друг к другу.
— Невозможно! — кто-то от шока даже подпрыгнул на месте.
На самом деле, идея захватить лодку Переправщика приходила в голову многим, но никто не мог её осуществить. Любой артефакт, направленный в сторону Переправщика, терял силу, едва коснувшись зоны чёрного моря.
Но Истинный Лук Девяти Речений был сокровищем иного порядка. Стрела "Син" позволяла Ли Цие мгновенно перемещаться сквозь любые барьеры и запечатанные зоны. Никакая мощь в мире не могла остановить этот бросок.
Поэтому он выбрал своей целью Переправщика. Один выстрел не только уничтожил врага, но и доставил Ли Цие с его спутницей прямо на судно.
Жаль только, что он не мог точно зафиксировать координаты того берега, иначе стрела могла бы перенести их сразу к цели, минуя море.
Ли Цие захватил лодку, и этот подвиг поверг всех в оцепенение. То, что считалось абсолютно невыполнимым, он сделал играючи.
— Пойти против Переправщиков... Это верная гибель! — принц Божественного Пламени, оправившись от изумления, злорадно усмехнулся.
Все знали: в городе Фэнду нападение на Переправщиков или призрачных посланников никогда не проходит безнаказанно.
И действительно, едва Ли Цие утвердился на лодке, как от гигантской тени в море испугала волна ужасающей ауры. Тысячи Переправщиков одновременно повернули головы, уставившись на незваных гостей своими пустыми глазницами.
— Всё, конец. Его сейчас живьем сожрут! — выкрикнул кто-то из толпы.