Глава 116. Поющая женщина и боевой пират
— Хватит, почти готово!
Влад нетерпеливо улыбнулся.
— Давайте споем, мисс Серена. Если у нас не будет BGM, я почувствую, что чего-то не хватает. Поторопитесь!
— Давайте начнем петь, мисс Сирена. Я больше не могу ждать!
Столкнувшись с настоятельной просьбой Влада, Серена немного растерялась, глубоко вздохнула и улыбнулась: — Хорошо, господин Влад, раз уж вы хотите услышать ее несмотря ни на что, тогда я спою ее вам!
— Это неправильно, мисс Сена.
Влад указал на огромную скульптуру над театром.
— Это должен услышать каждый житель этого острова!
— ...
Сена немного замешкалась. Могут ли ее пение услышать остальные жители острова? И действительно ли другие не будут ее ненавидеть?
— Заткнись!
Рассерженный мужчина больше не мог сдерживать гнев в своем сердце. Он закричал: — Серена, ты понимаешь, что делаешь?
— Что она делает?
Влад улыбнулся.
— Она делает то, что хочет делать больше всего! Разве не петь больше всего хочет каждый певец?
— Именно так, папа.
Выражение лица Серены мгновенно стало твердым. Она сказала: — Господин Влад прав. Это то, что я хочу делать больше всего!
— Ты шутишь? Ты же не знаешь, как плохо ты поешь. Как только ты его споешь, тебе придет конец!
Мужчина, переполненный гневом, на мгновение забыл об абсолютном табу перед своей дочерью. Когда он отреагировал, было уже слишком поздно.
— Что за чушь ты несешь? Вонючий старикашка!
Ментальное мировоззрение Серены мгновенно изменилось, агрессивная реальность мгновенно проявилась, уголки ее слабых глаз мгновенно поднялись, а выражение лица стало чрезвычайно свирепым: — Неважно, пою я или нет?
— Серена...
Выражение лица Олафа было крайне уродливым. С появлением сильной личности Серены все изменилось к худшему.
— Я спою сейчас!
Она глубоко вздохнула и собралась говорить.
— Хахахаха!
— Разве это не очень решительно? — Влад улыбнулся.
— Другого выхода нет, Серена. Не вини папу.
Мужчина по имени Хэдрик Олаф снял белый костюм, который был на нем, и отбросил его в сторону. На его лице появилось беспомощное и холодное выражение. — Теперь мы можем остановить вас только с помощью грубой силы!
— Хе-хе.
Влад осторожно шагнул вперед и улыбнулся.
— Я не позволю тебе так легко пройти!
— Малыш, если ты сможешь меня остановить.
— Давай попробуем!
Олаф вывернул шею, и его толстая шея издала скрипучий звук. На этого человека нельзя было смотреть как на обычного президента компании.
— Эй, госпожа горничная, могу я попросить вас о безопасности госпожи Серены? Пожалуйста!
Влад, не оборачиваясь, спросил ровным голосом.
— Пожалуйста?
Госпожа горничная была крайне взволнована и поспешно ответила: — Конечно, без проблем. Просто предоставьте это мне!
— Дамы и господа, о, нет, это публика...
Прекрасный голос разнесся по всему острову в ночном небе. Это был очень красивый, но несколько легкомысленный голос.
— Теперь это я, нет, это я, личный концерт Хэдрика Серена!
— Тогда!
— Пожалуйста, наслаждайтесь! — сказала женщина, чувствуя себя очень хорошо.
Затем она открыла рот, и воздух медленно начал поступать из нижней части живота в горло через трахею.
Мягкий голос зазвенел.
***
— Айяяя.
Влад почесал голову, слушая песню.
— Я начинаю жалеть об этом! — сказал он озабоченным тоном.
— Ублюдок, ты уничтожил Сирену!
Мускулистый мужчина вскочил и вцепился когтями во Влада.
— Фу!
Влад был немного удивлен. С такой скоростью и силой он не был похож на парня из первой половины. Он действительно был человеком, побывавшим в новом мире. Неудивительно, что он смог до такой степени развить свою собственную компанию. Такая сила действительно была приемлемой.
— К сожалению, он все еще немного медлителен! — усмехнулся Влад.
Его тело словно превратилось в иллюзию и мгновенно исчезло с того места, где он находился. Это было похоже на бритье мух в процессоре 9. Быстрый Олаф не успел среагировать.
*Свуш!*
На твердой земле мгновенно появилось несколько очень глубоких и тонких трещин.
— О, это…
Влад выглядел немного удивленным.
— Струны?
Влад заметил, что на пальце стоящего перед ним человека расходятся несколько тонких и почти невидимых линий. Если бы не выдающаяся сила Влада, он бы вообще не смог их разглядеть.
— О, не так ли?
Влад улыбнулся: — Низкопробная версия Дофламинго?
— Ублюдок!
Олаф тяжело топнул ногой, и все его тело вспыхнуло, как молния. Его правая рука превратилась в клинок, и его окутала черная властная аура. Его взгляд был очень холодным, и он до глубины души ненавидел Влада. Именно этот ублюдок погубил его драгоценную дочь.
— Вахахахаха!
Влад рассмеялся. Его правая рука сжалась в кулак, и его окутала властная аура.
— Раз уж тебе так интересно, то позволь мне поиграть с тобой!
*Свуш!*
Олаф взмахнул левой рукой, и несколько нитей обвились вокруг Влада.
— Так ты не сможешь сбежать!
— Сбежать?
Влад ответил: — Боюсь, ты ошибаешься насчет разницы в силе между нами!
— Ты упрям!
— Струны цитры!
Рука Олафа замерцала тусклым светом, как самый острый нож.
— Хе-хе.
Влад сжал кулак и, не собираясь нападать, ударил кулаком.
***
— Это действительно...
Шеф-повар был немного беспомощен: — На этом острове действительно есть такой сильный человек, как ты!
Перед ним стоял огромный медведь. Толстые лапы поддерживали его огромное тело, высота которого составляла не менее пяти-шести метров. Его густой шерсти было достаточно, чтобы противостоять ударам пушки. Широкая ладонь была похожа на две двери. Это была ужасающая сила, от которой никто не хотел пострадать. В такой маленькой комнате, как раньше, повар даже не мог найти место, где спрятаться.
— Я должен быть удивлен.
Гигантский медведь сказал: — Я удивлен, почему случайный пират из пиратской группы обладает такой силой.
— Случайный пират из пиратской группы?
Шеф-повар сделал круг в руках и улыбнулся: — Не поймите меня неправильно, мистер, мы не случайная пиратская группа. Если однажды в мире появится настоящая непобедимая пиратская группа, то...
— Нет никаких сомнений, что это мы!
Слова шеф-повара были полны уверенности.
— Бессовестное хвастовство! — в глазах огромного медведя читалось явное презрение. Его толстая правая ладонь была окутана черной властной аурой, и он прямо шлепнул по шеф-повару.
— Масло на земле - скользко!
Повар мягко заскользил по земле, словно по льду, и мгновенно скрылся вдали. Земля уже была жирной и скользкой.
— Хахаха, господин медведь, я угощу вас. Я зажарю целого медведя на огне!
Два ножа в руках повара слегка дернулись, и маленькая искра разлетелась по земле.
— Медведь.
Пламя взмыло в небо!