Логотип ранобэ.рф

Глава 247. Уловка старого «лиса»

Когда Рудольф слушал это стихотворение, в его взгляде промелькнула ненависть. Он прекрасно понимал, что именно хотел донести Дудянь этим стихотворением. Стоять вместе с деревом? Хмм… На его лице была слабая, но всё же улыбка. Если бы Дудянь достиг таких высот раньше, то он мог бы рассмотреть его как своего зятя, но после сегодняшнего вечера, этого точно не будет. Рудольф чувствовал, что этот малец точно не будет послушным мужем его дочери.

Дудянь ещё раз посмотрел на всех аристократов и уважительно поклонившись сказал:

- Это стихотворение называется «Дуб»!

- Хороший стих. Хороший стих.

- Дуб! Ах... Дубы ведь исчезли уже очень давно.

Множество аристократов тепло отнеслись к этому стихотворению и действительно искренне нахваливали талант Дудяня. Услышав название поэмы, люди ещё больше начали восторгаться им. Они поняли, что это был не обычный стих, а стих, в котором был вложен глубокий смысл.

Дуб был давно вымершим видом деревьев, а Дудянь использовал его название, чтобы воздать должное своей прошлой любви. Такой художественный ход был поистине гениальным!

Поэт!

Аристократы уважали поэтов и бардов. Для обычных людей творческие люди были теми, кто сотрясал их души с помощью своего таланта, однако аристократы превозносили их на совершенно другой уровень, особенно благородные дамы.

Барды слагали красивые истории, но по сравнению с традиционной классической поэзией, они были несколько ниже. Барды использовали поэзию и рассказы, чтобы передать смысл своего творчества, но их песни в основном пользовались спросом среди обычных людей, в то время как поэты были на хорошем счету среди аристократов.

- Спасибо, - ещё раз поклонился Дудянь: - Я не хочу отрывать вас от банкета, поэтому продолжайте наслаждаться этим удивительным вечером.

Кэрри посмотрел на Дудяня и улыбнулся:

- Первоначально я думал, что ты просто дурачишься, но у тебя действительно есть храбрость. Настоящий Охотник! Если бы я не знал тебя, то никогда бы не поверил, что ты из обычной семьи. Особенно твоё стихотворение, в нём столько достоинства и гордости!

На его слова Дудянь лишь улыбнулся.

Кэрри посмотрел на стоявших возле них аристократов и сказал:

- В скором времени к тебе подойдут некоторые дворяне, чтобы поздороваться. Они не будут вести себя грубо, но если они захотят склонить тебя к сотрудничеству, тебе нужно вежливо отказаться. Не стоит бояться последствий, Святая церковь позаботится о тебе. Всё, что тебе нужно, так это сосредоточиться на своих исследованиях, а всё остальное возьмёт на себя Храм.

Дудянь понимающе кивнул.

Вскоре к ним подошёл первый аристократ, это был высокий мужчина средних лет. Он держался за руку с довольно симпатичной тринадцатилетней девочкой.

- Мистер Дэань, мистер Кэрри, - поздоровался мужчина: - Я Коул из семьи Курт, а это моя дочь Колли. Мне чрезвычайно сильно понравилось ваше стихотворение, оно действительно потрясающее. Я никогда не слышал, что мистер Дэань такой талантливый поэт.

- Спасибо, - поклонился Дудянь и посмотрел на двух гостей. В это же время Колли с неприкрытым интересом осматривала его.

Увидев её заинтересованный взгляд, Дудянь кивнул ей и посмотрел на её отца.

- Ты очень скромный, такие достижения в твоём возрасте это действительно невероятно, - рассмеялся Коул.

- Ахаха, - стоило ему договорить, как за их спинами раздался смех.

Спустя лишь долю секунды, к ним подошёл ещё один мужчина с маленькой девочкой:

- Коул, не эти ли слова ты говорил в прошлом году?

- Зачем ты наговариваешь на меня? - посмотрев на подошедшего мужчину, улыбнулся Коул.

Мужчина ничего не ответил и посмотрел на Дудяня:

- Мистер Дэань, это подарок от нашей семьи Хам, - сказав это, мужчина протянул ему небольшую коробочку.

Дудянь сразу же заметил коробку в руке мужчины, но он не думал, что она будет предназначена ему:

- Это слишком дорогой подарок, я не могу принять его.

- Не стоит сдерживать себя, - рассмеялся мужчина: - Если вы не примите этот подарок, то я обижусь.

- Спасибо, - Дудянь протянул руку и взял коробку.

- Мистер Дэань, почему бы вам не посмотреть, что внутри?

Услышав это предложение, Дудянь открыл коробку. Внутри было множество прекрасных фиолетовых камней. Дудянь с первого взгляда понял, что все эти камни стоят больших денег. Однако его взгляд совсем не изменился и он сказал:

- Эти камни подойдут женщине, а я не женат. Что мне делать с ними?

Увидев спокойный взгляд Дудяня, мужчина улыбнулся:

- Я знаю, что вы всё ещё не женаты, именно поэтому я и приготовил для тебя эти «Фиолетовые звезды». Если ты когда-то встретишь подходящую девушку, то у тебя уже будет подарок для неё, - сказов это, мужчина заговорщически подмигнул ему.

- Спасибо, - дружелюбно улыбнулся Дудянь.

Спустя несколько секунд к нему подошёл ещё один мужчина. Коул заметил изменения и поспешил так же вручить свой подарок. Это были небольшие карманные часы, которые выглядели действительно очень дорогими.

Дудянь поблагодарил его и принял подарок. Постепенно всё больше и больше дворян подходили к нему и вручали свои подарки. Некоторые подарки были дорогими, а некоторые - нет.

Рудольф подошёл к Дудяню и протянул ему коробку:

- Это подарок, который она подготовила для тебя.

- Спасибо, - Дудянь вежливо поблагодарил его.

Рудольф заметил, что его выражение совсем не изменилось, поэтому он сказал ещё несколько слов и ушёл.

Даже не открывая коробку, Дудянь отложил её в сторону. На этом подарке не было вообще никакого запаха Дженни, поэтому он легко понял задумку этого старого лиса - проверить его реакцию на свою дочь. Этот поступок заставил Дудяня испытывать ещё большую неприязнь к этому человеку.

Комментарии

Правила