Том 4. Глава 6 — Ты немного старше, но всё же может станешь моей девушкой? / She was a little older than he — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 4. Глава 6. Принцесса идёт на летний фестиваль

От длинных летних каникул осталось лишь три дня.

«Уже лето заканчивается».

— Точно.

«Так быстро».

— ... И правда.

Я кивнул, говоря по телефону, и, лёжа на кровати, посмотрел в потолок.

И правда... Быстро.

Столько всего случилось, но закончилось всё точно в один миг.

«Как бы сказать... Оно было насыщенным. Обычно я одна под кондиционером дома сидела и в игры играла...» — задумчиво сказала Орихара-сан: «А этим летом у меня появился любимый... Благодаря тебе было очень весело, Момота-кун».

— Я думаю так же.

Это было моё первое лето с девушкой.

Оно было необычным... И очень весёлым.

«Ах. Была бы я школьницей, мы бы больше веселились. Прости, что не могла отгулы взять».

— Нет, ничего. Ты ведь все свои выходные со мной проводила, мне даже неловко.

«Нет, что ты! Я ведь устаю, и мне прямо легче, когда я тебя вижу...»

— Правда? Тебе становится легче, когда мы встречаемся?

Честно говоря, не думаю, что у меня внешность или характер того, что позволяет успокоиться.

Однако Орихара-сан сказала:

«Да... С тобой так спокойно. Хочу каждый день быть с тобой».

После этих слов она сама смутилась. Какое-то время продолжалась тишина, и я прямо ощущал, как Орихаре-сан неловко.

И тут.

Через открытое окно я услышал стук барабанов.

«Это звук барабанов?»

Их даже Орихара-сан услышала.

— Неподалёку от меня тренируются. Послезавтра летний фестиваль будет.

«Летний фестиваль... А, точно, районный фестиваль ведь вроде из-за дождя перенесли.

В местном храме каждое лето проходит летний фестиваль.

Обычно это случается в середине августа, но в этом году шли дожди, потому время проведения сместили.

«Момота-кун, а ты пойдёшь на летний фестиваль?»

— Не пойду. В детстве ходил, но сейчас...

«Вот как. А я думала, старшеклассники ходят на летние фестивали. Тебя друзья не позвали? Кана-кун или Ура-кун?»

— Не позвали. Кана со своей девушкой пойдёт.

«Ва, похоже на него».

— А Ура наверняка начнёт бурчать: «Платить деньги за низкокачественную еду, созданную любителями, у меня никакого желания».

«... Ва, в его стиле».

— Ну, Ура просто не любит в толпе находиться. А ты как, Орихара-сан?

«Я тоже на фестивали не хожу. В начальной школе ещё бывала, но в средней уже всё время дома в игры играла... Как поселилась в своей квартире, ни разу на местный фестиваль не ходила».

— Вот как...

Ну, такая уж Орихара-сан. Не могу представить, что она пойдёт с друзьями на фестиваль.

Мы продолжали болтать, и вот.

«Эй, Момота-кун», — обратилась Орихара-сан: «Если не против... Может сходим вдвоём на летний фестиваль?»

— А? На летний фестиваль?

Неожиданное предложение удивило меня.

И всё потому... Что я как раз сам хотел ей предложить.

Как раз думал, как это сделал, когда она сама меня пригласила.

«Н-не хочешь?»

— Нет, как я могу не хотеть. Я очень рад этому. Просто сам думал пригласить.

«Правда?! Ура. Тогда пошли вместе!»

— ... Но это ничего? — в голосе была тревога.

Вообще я планировал пойти с Орихарой-сан на летний фестиваль. Но всё никак не мог решиться позвать.

И причина была... В том, что она могла не любить такие мероприятия.

Теперь она развеяла мою тревогу своими словами.

Но была ещё одна причина.

— Всё же... Там будет много людей... Вдруг попадутся знакомые...

Между нами... Двенадцать лет разницы.

Двадцать семь и пятнадцать лет.

Взрослая и несовершеннолетний.

Полноправный член общества и старшеклассник.

Это недопустимые отношения.

Со стороны это будет выглядеть, как будто взрослая женщина соблазнила школьника.

Если наши отношения будут раскрыты, не представляю, как отреагирует общество. Я, будучи несовершеннолетним, не пострадаю, но мне страшно от того, что может случиться с Орихарой-сан.

Потому... Мы должны скрывать наши отношения от остальных.

... Хотя стало немного проще.

Мои друзья всё знают и сестра нас раскрыла.

И к Орихаре-сан я уже привык приходить. Раньше переживал, как бы соседям на глаза не попасться, но уже перестал.

Хм. Плохо это.

Конечно можно притвориться родственниками, если нас в городе встретят, но если будем вдвоём на фестивале, то люди подумают, что мы слишком дружны для родственников.

Потому я и не решался звать Орихару-сан...

«... Да. Я тоже переживаю. Там много людей, и мы можем встретить кого-то. Но не думал с другой стороны?»

— С другой?

«Дерево прячут в лесу. В такой толпе мы не будем выделяться».

— Ну... Не знаю.

Идея показалась хорошей, но слишком уж это оптимистично.

«Н-но... У меня есть секретный план, чтобы нас не раскрыли, всё будет в порядке».

— Секретный план? Какой?

«Ну... Там узнаешь».

Почему-то она сомневалась.

Секретный план Орихары-сан... И что мне делать? Как-то неспокойно от него.

Нет, нельзя сомневаться. Как её парень я должен в неё верить.

— Хорошо. Тогда... Пошли на летний фестиваль.

«Да. Пошли», — радостно ответила она: «Будет весело. Меня летние фестивали никогда особо не интересовали, но уверена, с тобой будет весело».

— Орихара-сан...

От её радостного голоса у меня в груди растекалось счастье. Она была такой радостной, что я просто не мог сказать «не пойду».

И вот.

Раз идём, надо много всего обдумать.

Мы оба неподготовленные, потому нам будет там неловко. Надо будет проверить маршрут и расположение туалетов.

Я стал думать об этом... И тут спросил:

— Кстати, Орихара-сан... Ты юката наденешь?

«А? А?.. Д-даже не знаю. Она у меня есть. Но я её давно с сестрёнкой за компанию купила... Почти и не носила с тех пор», — озадаченно ответила она, а потом спросила: «Момота-кун... А ты хочешь увидеть? Меня в юката?»

— Х-хочу, конечно, — выдал я.

Орихара-сан в юката.

Конечно же... Я хочу такое увидеть.

«А... Т-тогда ладно... Надену».

— Правда?

«Н-но на многое не рассчитывай! Я её давно купила, она довольно молодёжная... Если подумаешь, что двадцатисемилетняя женщина пытается моложе выглядеть, я умру от такого позора...»

— В-всё хорошо! В юката ты... Наверняка будешь очень красивой.

«... П-правда?»

— Конечно.

«... Хм. Ладно. Тогда надену», — смущённо и радостно ответила Орихара-сан.

Мы договорились о месте и времени встречи и вот наконец повесили трубки.

— ... Летний фестиваль, — пробормотал я, а сам представлял Орихару-сан в юката... И тут завибрировал телефон.

Это было сообщение от неё.

«Жду летний фестиваль.

Немного неловко, но я наряжусь в юката.

Жди, пока увидишь меня в юката, а пока терпи.

Сладких снов!»

К сообщению было приложено изображение... Довольно волнительное.

На нём было селфи Орихары-сан.

Она была в довольно свободной пижаме.

Лицо красное от смущения... Одной рукой она держалась за одежду, приоткрывая грудь.

Для неё даже слишком вызывающе.

***

Кья!

Отправила!

Что же я делаю?!

Отправила, я правда отправила!

Ува, уже прочитано! То есть... Момота-кун уже посмотрел! На моё развратное селфи!..

Селфи.

Если точнее «сексуальное сефли».

Я высмеивала глупые парочки, когда девушки шлют вызывающие фото в купальниках или пижамах... И теперь сама сделала это.

Отправила сексуальное селфи парню.

В пижаме.

К тому же... Ещё и грудь показала.

Хоть я сама это говорю... Но ведь довольно сексуально получилось.

Даже слишком сексуально... Даже пошло.

— ... Ува, ува-а-а-а! Что ж я творю!..

Держа телефон в руке, я убивалась на кровати.

Не надо было этого делать. Вдруг он подумает: «Что она там за пошлостями занимается?»

Я читала в сети, что парни радуются, когда девушки им такие селфи присылают, но кого-то может такое оттолкнуть... Вдруг Момота-кун из таких?..

— У!.. Не отвечает!.. Ему не понравилось?! Так ужасно сексуальное селфи от взрослой женщины?! Момота-кун, прошу, ответь... А?!

— Хи-хи. А тебе тут весело, Химе-тян.

Ощутив на себе взгляд, я подняла голову, и увидела вернувшуюся из ванной сестрёнку, которая смотрела на меня.

— Сестрёнка... Т-ты видела?

— Да. Так забавно наблюдать, как ты себя изводишь.

— ... М.

— Уже поздно, так что не шуми сильно.

Было так стыдно, что я ничего не смогла сказать. Родная сестра увидела, как я в мои двадцать семь бешусь...

— Но... Молодец, что отправила селфи.

Когда стыд стал отступать, она обратилась ко мне, вытирая полотенцем волосы.

— Ты уже три дня тренировалась. Столько раз переснимала, то в пижаме, то без... И вроде наконец сняла нормально, а всё никак не отправляла.

— ... М?! Т-так ты знала, сестрёнка?!

— Так мы же вместе живём, — удивлённо сказала она. Ува... Стыдоба. Я-то всё тайком от неё делала, а она обо всём узнала.

— И-хи-хи. Тут нечего стесняться. В старшей школе я такие же глупости делала.

— Э-это ты так меня поддерживаешь?

Ещё и «глупости» добавила.

Чувство такое, будто издевается, мол «школьникам такое можно».

— Это Момота-кун попросил прислать?

— Н-нет. Я сама...

— Ах, вот как. А я думала, это он попросил «пришли сексуальное сефли». Молодые парни часто такое говорят.

— Момота-кун такого не скажет! Момота-кун... В отличие от других мужчин, он ни о чём странном меня не просил. Он очень добрый и заботливый, и дорожит мой, очень хороший парень...

Я вспомнила недавний разговор.

Слова, которые сказала Юки-тян.

... Момота-кун отличный парень.

Они застряли глубоко в горле.

Что же это значило?

— Химе-тян?

— ... Нет, ничего. А. Сестрёнка. Я послезавтра пойду с Момотой-куном на летний фестиваль, поможешь нарядиться?

— Ого, здорово. Хорошо, положись на меня.

Согласилась она... И тут телефон задрожал.

Это был ответ от Момоты-куна.

Я сразу же уставилась в экран.

Но там были не слова, а стикер.

Милый персонаж.

«Спасибки», — вот что там было.

— ...

И что это значит? Это он так похвалил?

Я была озадачена, но через десяток секунд от Момоты-куна пришло длинное сообщение.

«Прости. Я долго думал, а додумался лишь до стикера, но как-то это странно...

Будто отшутился.

Я не думал смеяться надо тобой.

Очень рад, просто не привык к такому, и не знал, как отреагировать...»

Это было длинное сообщение с извинением.

Хм.

Я смутила его своим сексуальным селфи. Хотела порадовать, да только... В следующий раз буду осторожнее.

***

Прошло два дня.

Настал день летнего фестиваля.

На велосипеде я отправился на место встречи, в парк на предгорье. Орихара-сан сказала, что доберётся на автобусе.

На часах было немного меньше шести. Летом день длиннее, но уже начало смеркаться.

Храм находился на небольшой горе меньше трёхсот метров в высоту. Весной тут любуются цветами, а летом устраивают фестиваль, вот такая это достопримечательность.

Вблизи горы уже были видны огни праздника. А ещё доносился шум, присущий фестивалю.

Я оставил велосипед на стоянке и пошёл в парк. Ноги чуть ли не сами неслись туда.

Мы договорились встретиться в шесть вечера.

Я пришёл раньше... Но она уже ждала меня.

— А. Момота-кун, — заметив, меня позвала стоявшая у входа в парк Орихара-сан.

Но я... Ничего не ответил. Шаг замедлился и я остановился прямо перед ней. Я просто лишился дара речи.

Какая красивая.

На белом юката были фиолетовые цветы. На ногах гета с красными ремешками. Волосы собраны так, что видно шею.

Чистая и невинная, и всё же чувствуется, что она взрослая.

Орихара-сан в юката прекрасна...

— М-Момота-кун? Ты чего?

— А. П-прости... Засмотрелся.

— А... Н-ну тебя, не преувеличивай.

— Не преувеличиваю! Тебе... Очень идёт, ты такая красивая, Орихара-сан.

— У, у-у... П-правда? — краснея, она прикрыла лицо руками. — Не странно смотрится? Я её купила, когда мне только двадцать исполнилось, довольно молодёжный дизайн... Будто моложе выглядеть пытаюсь.

— Что ты. Всё в порядке. Ты... Очень красивая.

— В-в-вот как... Тогда ладно, — она с облегчением вздохнула.

Вообще она прекрасна и без всяких преувеличений.

На летний фестиваль можно было пойти только ради этого.

— Это... Тогда пошли. А. Кстати, Орихара-сан, ты говорила, что что-то придумала, чтобы нас не раскрыли.

— А. Точно.

Она подняла руку и показала мне.

— Э-хе-хе. Недавно купила.

Она показала мне... Маски.

На фестивалях часто торгуют масками разных персонажей.

Дизайн был райдера прошлого и позапрошлого годов.

— Хи-хи. В них нас никто не узнает. На фестивале можно в маске ходить и никто ничего не заподозрит. Ну что? Здорово я придумала?

— ...

— А... А? Момота-кун, что за снисходительный взгляд?..

— Да нет...

Ну, наверное снисходительный.

Просто подумал, что это весь её секретный план, а ещё испытал облегчение, что ничего лишнего не взболтнул.

Хотелось много всего сказать, но...

— Орихара-сан... Разве можно ходить в маске?

— А?

— Просто в маске, это как-то невежливо.

Будто лицо скрываешь.

На лице Орихары-сан появилась озадаченность:

— ... А? А? П-почему?

— В ней плохо видно и потому это опасно. Детишки постоянно в них бегают. А. Смотри.

Я осмотрелся и указал на предупреждающую вывеску на магазине.

Просто и понятно было написано: «Пожалуйста, не ходите в масках».

— А, а... Как же так. Когда я маленькой была, все дети в масках ходили.

— Сейчас с этим строже. Теперь принято маску просто на голову надевать, не скрывая лицо.

— У... Вот она, разница поколений, — Орихара-сан совсем поникла.

Конечно законом это не запрещено, просто на уровне хорошего тона. Будешь в маске, полиция тебя не схватит... Но плохо ведущие себя взрослые — тот ещё пример детям.

Да и... Дело не только в хорошем тоне, стыдно же в маске ходить, потому я и не хочу.

Здоровяк вроде меня в маске персонажа из сериала... Куда ещё подозрительнее.

— Ч-что тогда делать, Момота-кун?..

— Наденем их набок. Слегка скроем лица... — сказал я, надев маску набок. — А дальше будем придерживаться обычной стратегии родственников.

Стратегия родственников... Если встретим знакомых, скажем, что родственники.

Когда встречаемся, держим этот план на вооружении. К счастью, пока ни разу им воспользоваться не пришлось.

— Если не будем за руки держаться, должны обмануть.

— ... Да. Так и поступим, — Орихара-сан кивнула и надела маску.

Красивая юката странно сочеталась с маской райдера. Слегка обидно, но такая странность скорее даже в духе Орихары-сан, так что было даже спокойнее.

— Ну, пошли.

— Ага... Э-это.

Орихара-сан протянула мне тесёмку своего кошелька.

— Вот... Держись. Людей много, вдруг потеряемся... Так ведь будет похоже, что мы просто родственники.

— Хорошо, я кивнул и взял тесёмку.

— Здорово.

— Да. Здорово.

Глядя на тесёмку, мы улыбнулись. Сложно объяснить, но я был счастлив.

Держаться вот так тоже неплохо.

За руки было нельзя, но если увидит кто-то вот так, будет даже забавно.

Держась за тесёмку, мы пошли на фестиваль.

Мягкий свет бумажных фонарей освещал летний вечер.

На небольшой горе, где располагался храм, по обе стороны выстроилась целая куча магазинов.

Такояки и якисоба, блинчики и колотый лёд, лотерея и вылавливание шариков, тут было полно всего, свойственного летним фестивалям.

Между магазинов ходила целая толпа.

Смешавшись с ней, мы неспешно шли вперёд.

— Ничего себе, Момота-кун. Вот какой летний фестиваль, — беззаботно улыбаясь, сказала Орихара-сан. Я чувствовал то же, что и она, и кивнул.

Вот уж и правда, the фестиваль.

— Скажи, если буду идти слишком быстро.

Орихара-сан не привыкла ходить в юката и гета. Потому ей было неудобно. У меня шаг шире, так что стоило подстраиваться.

— Да. Спасибо. Но такой темп меня устраивает, — улыбнулась и кивнула она.

Мы шли дальше, наслаждаясь атмосферой фестиваля.

— Хочешь перекусить?

— Можно. А ты чего бы хотел, Момота-кун?

— Мне без разницы.

— Мне тоже... — начав говорить, Орихара-сан замолчала. И смотрела на прилавок, где готовили такояки.

— Ва... Выглядит вкусно.

— Тогда купим такояки.

— ... А? А, п-прости. Будто я решила...

— Что ты.

Я взял у продавца упаковку такояки.

Мы нашли свободное место, встали там и стали есть.

— ... Горячо.

— Ты в порядке?

— Д-да... Горячо, но вкусно, — прикрывая рот рукой и радостно улыбаясь, сказала Орихара-сан. Я тоже попробовал. Они вкусно пахли, были горячими и буквально таяли во рту. Нам повезло, их похоже только приготовили.

— Ах... Как здорово. Здесь прямо вкуснее, — доев такояки, сказала Орихара-сан. — Когда просто ешь, вкус ощущается иначе.

— Ага... — я кивнул, а девушка продолжила:

— Даже не верится. Я в юката пришла на летний фестиваль и ем тут такояки. Если бы не встретила тебя, даже подумать о таком не могла бы.

— ... Я тоже.

Конечно не как Ура, но я тоже не любитель всяких летний фестивалей. Типа «какой смысл когда жарко в толпу лезть», «еда в ларьках дорогая и невкусная» и «фейерверк я и на youtube посмотреть могу»...

Так я раньше считал.

Но сейчас, когда у меня есть девушка и я наслаждаюсь летним фестивалем, мне даже смешно вспоминать прошлого себя.

Мы поднимались всё выше, ходя между магазинчиками, и вот оказались на площади перед храмом.

Маленькая площадь, окружённая деревьями, в глубине была сцена, дети в хаппи там готовили барабаны.

— ... Хха, хха.

— Т-ты в порядке? — спросил я.

Поднявшись в гору, Орихара-сан тяжело дышала.

— В порядке, в порядке... Устала немного. А-ха-ха. Не привыкла я много двигаться...

Она уверенно улыбнулась, но выглядела бледной. Подъём был не таким уж пологим, к тому же шли мы не слишком быстро.

И всё же она устала... Видать из-за того, что в непривычных гета?

— Можем посидим где-нибудь и отдохнём?

— Н-нет. Всё правда в порядке... Мне бы в уборную сходить.

— ... Хорошо. Тогда я здесь подожду.

Орихара-сан отправилась в общественный туалет возле храма.

Я переживал, но пойти за ней не мог, потому вернулся ко входу на площадь и стал ждать.

Я посмотрел на часы. Было шесть тридцать.

Я прочитал программу в сети, уже скоро на сцене начнётся представление. А потом запустят небольшой фейерверк. Пока будут выступать, неплохо было бы выскользнуть и найти место, чтобы посмотреть на фейерверк...

Я обдумывал план в голове, как вдруг.

— ... А. Это же Момо, — услышал знакомый голос.

— Кана... И Уоми.

Из толпы ко мне подошли... Канао Харука и Уоми Ута.

Кана был в модных протёртых джинсах, а на Уоми юката. Успокаивающий белый цвет с золотыми рыбками... И в руке у неё были золотые рыбки. Целых четыре плавали в пакетике.

— Так и вы здесь.

— Ага. Момо... Ты что, один пришёл?

— Нет. С Орихарой-сан, — ответил я слегка озадаченному Кане. — Она в туалет пошла.

— А. Вот как. Тогда ладно. Я уже начал переживать, что ты тут один, — усмехнулся он.

А Уоми сказала:

— Смотри, Момота. Это Харука-кун поймал, — похвасталась она рыбками.

— Ого. Кана поймал?

— Аппетитно смотрятся?

— ... А? — озадаченно переспросил я.

Уоми с таким же спокойным и нечитаемым лицом продолжила:

— Нет же, Момота-кун. Это была шутка, так что отвечай как надо.

— А... В-вот как, шутка.

— Золотых рыбок не едят.

— ... П-прости.

Не знаю за что, но я извинился, нет, знаю за что. Золотых рыбок не едят. Но я подумал, что она могла бы и съесть...

Хм, всё же сложно мне с ней.

Не то, чтобы она мне не нравится, просто неудобно.

— Харука-кун, я тоже в туалет.

Не зная о моих мыслях, Уоми отправилась в туалет.

Остались я и Кана.

— Весело тебе, Момо, — шутливо сказал он, посмотрев на мою голову. — Даже маску надел.

— ... Заткнись. Это не потому что мне весело. Это для прикрытия.

— А, понятно. Запретная любовь — штука страшная, — он весело захихикал. — Точно. Слушай, Момо... Я тут Уру встретил.

— Уру? Надо же. Он на фестиваль пришёл?

А ведь терпеть такие мероприятия не может.

— Я и сам удивился. Он тут с Саки-тян.

— Ибусуки?..

Я снова удивился.

— Вдвоём?

— Нет. Не вдвоём, с Саки-тян её младший брат.

— Младший брат...

Кстати, она говорила, что он в сад ходит.

Когда встретился с ней в аквариуме, он с ней был. Вроде Аки-кун зовут.

— Её младший брат к Уре прямо липнет. Похоже они случайно встретились во время летних каникул, и втроём пошли гулять.

— Ого.

— Ну, Ура как мог оправдывался. «Меня не она позвала, а Аки! Я не с ней, а с Аки летним фестивалем наслаждаюсь!»

— Ого.

— Но как бы Ура ни сдружился с её младшим братом, этого было бы мало, чтобы его сюда затащить.

— Точно. Это же Ура.

Понимаю, что некрасиво такое за глаза говорить, но тут был совершенно согласен.

Наш мрачный друг сунулся в логово радости. Прямо чудо из чудес.

— Хи-хи. Быстрее бы второй триместр. Хочу узнать, что у них дальше будет.

Поговорив о чужих отношениях, Кана нагнулся и дотронулся до собственной ноги.

— ... Эй, Момо. У тебя есть средство от укусов насекомых? Меня тут комары покусали.

— Да, есть.

Я достал из наплечной сумки средство от укусов и протянул Кане.

— Спасибо... Я конечно сам спросил, но ты даже средство от укусов взял... Ува. Д-да что за сумка такая? — он заглянул в сумку и поразился. — Что ты туда напихал?

— Это... Ну, спрей от насекомых, бинт, если у Орихары-сан ноги устанут в гета, набор для шитья, если ремешок на обуви порвётся, тетрадку со стихотворением, которое собираюсь во время фейерверка зачитать... Ещё Орихара-сан ведь не привыкла в гета ходить, так что завтра ей придётся с больными ногами на работу идти, так что под конец я решил ей компрессы дать.

— ... Н-ничего себе, — Кана скривился. — Момо, ты всегда так основательно готовишься?

— Ну, в основном. Подготовиться ко всему можно. И для парня это же обычное дело.

— Вообще не обычное... — поражённо улыбнулся Кана и вздохнул. — Как бы сказать... Момо, ты и правда отличный парень, — в его словах ощущался сарказм. — Прямо чувствуется, что ты очень дорожишь Орихарой-сан.

— Хм? Так это нормально, что я ей дорожу.

Комментарии

Правила