Логотип ранобэ.рф

Глава 147. Начало битвы

Внезапное появление Ян Цзяня застало всех в конференц-зале врасплох. Только что они обсуждали, стоит ли устранять этот непредсказуемый фактор в городе Дачан, и как только решение было принято, объект обсуждения сам явился к ним.

Это было совпадение или он сделал это намеренно?

— Я не возражаю против того, что вы хотите со мной расправиться, — сказал Ян Цзянь, усаживаясь за стол для совещаний. Он смотрел на направленные на него пять или шесть пистолетов без малейшего страха на лице. — В конце концов, у любого человека, выходящего в мир, найдутся враги. Но мне очень хотелось бы знать, почему. Кажется, я никого из присутствующих не обидел.

Он был совершенно спокоен, настолько спокоен, что, казалось, не замечал никого из сидящих в зале.

— Ван Сяоцян, ты — президент клуба. Не мог бы ты мне всё объяснить? Если мы вот так, без всякой причины, начнём драку, боюсь, твои подчинённые умрут, так и не поняв за что. А это было бы прискорбно.

Ван Сяоцян с мрачным лицом ответил:

— У тебя и Клуба Сяоцяна действительно нет вражды. Но твоё появление перешло дорогу некоторым людям. Ситуация в городе Дачан должна быть в руках определённых кругов, а не в руках бедного студента без роду и племени. Возможно, ты ещё не осознал своей важности, но ты определённо представляешь собой скрытую угрозу.

— Как только ты пройдёшь аттестацию и станешь официальным ответственным, ты возьмёшь под контроль безопасность города Дачан. А с твоим приходом влиятельные группировки города ждут огромные перемены. Многие не хотят этого видеть, ведь ты — слишком непредсказуемый фактор.

— Эта причина достаточно веская?

Ян Цзянь посмотрел на него и спросил:

— Борьба за власть? Да, это очень в духе вас, взрослых. Ради выгоды вы готовы на всё, и несколько человеческих жизней для вас ничего не значат. Значит, это вы убили семью Янь Ли?

— Клуб не имеет отношения к смерти Янь Ли. Я человек принципиальный и никогда бы не поднял руку на члена клуба. Разве он не умер от возрождения призрака? — спросил Ван Сяоцян, глядя на него.

— От возрождения призрака?

Ян Цзянь холодно усмехнулся:

— Я говорю о том, что вся его семья из четырёх человек мертва. Ты намеренно делаешь вид, что не расслышал? Разве возрождение призрака распространяется на его семью? Я только что приехал из дома Янь Ли. Тела его жены и двоих детей до сих пор висят на люстре, они гниют уже несколько дней.

— Скажи мне, кто это сделал?

— Я не в курсе этого дела, и к тебе оно не имеет никакого отношения. Тебе лучше беспокоиться о себе. Клуб — это не то место, куда можно приходить и уходить, когда вздумается. Не боюсь тебе сказать: на только что закончившемся собрании наш Клуб Сяоцяна решил, что в свете потерь в деревне Хуанган мы устраним тебя как неблагоприятный фактор.

— Из-за тебя мы потеряли четырёх Повелителей Призраков, что нанесло клубу огромный ущерб и затронуло интересы многих людей. Разве ты не хочешь дать нам объяснения по этому поводу? — мрачно произнёс Ван Сяоцян.

Повелителей Призраков и так было мало. В походе в деревню Хуанган Клуб Сяоцяна потерял четверых. Если прибавить к этому уход Чжан Ханя и смерть Янь Ли, то косвенные потери составляли шесть человек.

Этот долг можно было повесить только на Ян Цзяня.

Ван Сяоцяну нужна была его смерть, чтобы поддерживать работу клуба. Конечно, были и другие причины, но эта была одной из них.

— Объяснения? Раз ваш клуб требует объяснений, что ж, я вам их предоставлю.

Ян Цзянь взял со стола рулон клейкой ленты и бросил его Ван Сяоцяну.

— Вот ваша клейкая лента, берите.

— Ублюдок, смерти ищешь! Смеешь так дерзить, явившись сюда! — гневно воскликнул лысый здоровяк Лэй Ху. — Директор Ван, зачем с ним церемониться? Если вы не начнёте, я сам начну!

— Повелитель Призраков, и что с того? — продолжал он. — Пять-шесть пистолетов на него наставлены, даже божество на колени встанет. Он что, думает, раз у него есть какие-то способности, он непобедим?

— Если призрака не можем прикончить, неужели и с этим парнем не справимся?

Ян Цзянь бросил на него взгляд:

— У твоих людей совсем мозгов нет? Разве в дела Повелителей Призраков могут вмешиваться обычные люди? Вы считаете, что прожили слишком долго, или вам в жизни не хватает острых ощущений?

— Ян Цзянь, ты очень умён. Ты с самого начала скрывал свои способности. Даже когда Чжао Каймин запрашивал твоё досье Повелителя Призраков, он получил лишь обрывочные сведения о твоей семье и быте. О призраке, которым ты управляешь, было написано всего два слова: "Призрачный Глаз". Поэтому в твоём досье и появился титул "Повелитель Призраков с Призрачным Глазом", — сказал Ван Сяоцян.

— После того как ты выбрался из деревни Хуанган, ты, должно быть, встретился с моим братом. Хотя я не знаю, о чём вы договорились, но ты, скорее всего, ещё не успел подчинить второго призрака. До твоего собственного возрождения призрака осталось не так много времени.

— Поэтому и обычные люди могут с тобой справиться.

— Так чего же вы ждёте? Давайте, — Ян Цзянь сел за стол и, подперев голову рукой, посмотрел на Ван Сяоцяна. — Либо вы сегодня меня здесь убьёте, либо я убью вас.

На остальных он не обращал внимания. Те, кто не были Повелителями Призраков, были просто пушечным мясом.

— А ты уверен в себе, Ян Цзянь. Что ты получил от моего брата?

Ван Сяоцян опасался не Ян Цзяня, а своего брата.

— Может, и ничего не получил. Что, испугался? — ответил Ян Цзянь. — Но не волнуйся, хоть у меня и есть некоторые отношения с этим Брюсом Пи, когда придёт время тебя убить, я не проявлю милосердия. Можешь быть в этом уверен.

Ван Сяоцян прищурился. Больше он ничего не сказал, а лишь подал знак Лэй Ху и остальным.

Хотя эти люди не были Повелителями Призраков, они обладали отличной профессиональной подготовкой. Обычным Повелителям Призраков пришлось бы с ними очень несладко, ведь полностью игнорировать урон от обычных людей было невозможно.

Если только Ян Цзянь не подчинил себе неуязвимого призрака.

Но вероятность этого была ничтожно мала.

— Действуем!

Лэй Ху подал знак остальным. Они тут же дослали патроны в патронники и достали с поясов особое оружие из золота.

— Стойте, подождите! Ваша вражда нас не касается, не могли бы вы сначала выпустить нас, а потом уже драться? — в панике воскликнул мужчина в костюме, похожий на директора какой-то компании.

Они были лишь акционерами, спонсирующими деятельность клуба, и не хотели ввязываться в смертельную схватку.

— О чём вы думаете? Все мы взрослые люди, не будьте так наивны, — спокойно сказал Ян Цзянь. — Сорняки, конечно же, нужно вырывать с корнем. Разве эти люди только что не подняли руки в знак согласия? Раз уж подняли, то, естественно, должны нести ответственность за последствия. Платить жизнью за убийство — это закон неба и земли...

Бах!

Не успел он договорить, как раздался выстрел.

Пуля попала точно в цель, пробив лоб Ян Цзяня и оставив в нём отверстие.

Но крови не было.

— Я ещё не закончил говорить, а вы уже стреляете. Умеете же выбирать момент, — голова Ян Цзяня медленно повернулась к тому, кто выстрелил исподтишка.

Тень за его спиной стремительно скользнула по полу к его ногам и быстро слилась с телом.

Тело стрелка слегка дрогнуло, но затем он не почувствовал ничего необычного, лишь внезапный озноб, пробежавший по коже.

— Все вместе! Он — Повелитель Призраков, его способности неизвестны, следите за его глазами! — прорычал Лэй Ху и тоже открыл шквальный огонь по Ян Цзяню.

Бах! Бах! Бах!

Оглушительные выстрелы слились в единый грохот.

Специальные пули могли убить большинство обычных Повелителей Призраков, за исключением таких, как Е Цзюнь или Янь Ли, чьи тела уже были мертвы.

"Заодно посмотрю, какими способностями на самом деле обладает этот Ян Цзянь", — Ван Сяоцян стоял в стороне, не собираясь вмешиваться. Бросаться в бой, не зная способностей Ян Цзяня, было бы безрассудством.

Стрельба была яростной, но прекратилась так же быстро, как и началась.

Вскоре в воздухе запахло порохом. Несколько директоров, испугавшись, спрятались в дальнем углу, боясь подойти ближе, чтобы не попасть под шальную пулю. В конце концов, это было настоящее оружие, и одна неосторожность могла стоить жизни.

Однако в следующее мгновение Лэй Ху и остальные в шоке уставились вперёд.

Ян Цзянь по-прежнему сидел на своём месте, не сдвинувшись ни на шаг. Кроме нескольких пулевых отверстий в одежде, он выглядел так, будто ничего не произошло, и спокойно смотрел на них.

— Пули закончились? По сто тысяч за штуку, вы и вправду не жалеете денег. Каждый из вас, должно быть, потерял не меньше миллиона.

— Невозможно! Как ты можешь быть цел? — в ужасе воскликнул кто-то.

Пулевые отверстия на теле Ян Цзяня постепенно исчезали. Словно дыры от пуль в компьютерной стрелялке, которые исчезают через мгновение при обновлении системы, все следы быстро стёрлись.

Он снова выглядел как прежде.

— С вашими мозгами мне будет трудно что-либо объяснить. Да и незачем, ведь вы все скоро умрёте.

Сидящий на стуле Ян Цзянь поднял руку. В ней тоже был пистолет, направленный на одного из них.

— Убивать вас другими способами было бы слишком жестоко с моей стороны. Раз вы готовы были раскошелиться, то и я не буду скупиться.

— Я тоже могу себе позволить пули по сто тысяч за штуку.

— Плохо дело.

Человек, на которого был направлен пистолет, резко изменился в лице и тут же выполнил самый быстрый и стандартный манёвр уклонения. С таким движением, если стрелок не был опытным ветераном, пуля в лучшем случае попала бы в тело, но точно не в жизненно важный орган.

Бах!

Однако, как только раздался выстрел, этот профессионал тут же рухнул на пол. Его лоб разлетелся на куски, забрызгав всё вокруг кровью.

Так называемый манёвр уклонения в глазах остальных выглядел нелепым предсмертным прыжком лягушки.

Абсолютно бесполезным.

Даже немного смешным.

Но в такой ситуации никому не было до смеха.

— Следующий.

Ян Цзянь по-прежнему сидел неподвижно. Его пистолет был нацелен на второго.

— Чёрт!

Увидев, что произошло с предыдущим, этот человек покрылся холодным потом и в панике спрятался под столом для совещаний.

Пробивная способность специальных пуль была недостаточной. Они были эффективны против людей, но если на их пути оказывалось препятствие, убойная сила значительно снижалась, уступая обычным пулям.

Ведь это оружие разрабатывалось не для убийства людей. Но едва он успел так подумать, как раздался выстрел.

Мужчина рухнул на пол. В его затылке зияла дыра, из которой хлынула кровь, обрызгав лица нескольких стоявших рядом директоров. Те побледнели и затряслись от ужаса.

Похоже, дела обстояли очень скверно.

Комментарии

Правила